Все в порядке, просто полежи еще немного, - Барбара успокоила Обри и подошла к мужчине.
- Дорогая, это была дочь Дианы. На всякий случай, посмотри... разве она не напоминает Диану?
- Откуда ты это знаешь?
В голосе Барбары слышались радость и возбуждение, но мужской голос безжалостно прервал разговор. В нежных глазах Барбары промелькнуло разочарование.
- Как я могу быть уверенной? Она назвала меня мамой, как только увидела. Ты знаешь, мы с Дианой похожи, как близнецы. Посмотри на ее лицо, разве ты не видишь?
Но мужчина просто холодно посмотрел на Обри, выглядя недовольным.
- Я не знаю.
- Милая!
Мужчина проигнорировал её призыв и вернулся тем же путём, каким пришёл. Барбара, взявшись за подол платья, словно собиралась следовать за ним, затем вздохнула. Обри молча уставилась на тётю, а Барбара, почувствовав её взгляд, быстро улыбнулась.
- Твой дядя немного волнуется, не переживай.
С этими словами она села напротив Обри, притянув маленький стул.
- Теперь можешь рассказать мне, чем ты занималась?
- ....
- И где Диана?
***
Обри рассказала о том, что случилось в Пинсуэйде. Она жила там с матерью, и однажды та заразилась городской чумой и умерла через несколько дней. Обри не стала углубляться в свои переживания после этого — просто сказала, что стала одной из тех детей, оставшихся без родителей, которые выполняют поручения взрослых за деньги.
Она не могла сказать тёте, что в кризисные времена её воспитывали как рабыню, потому что знала: в тот момент, как она это произнесет, тепло в глазах Барбары изменится. Нежный жест, вероятно, станет холодным. Даже если всё, что она видела и чему научилась, было тяжелым трудом, она понимала, что никто не примет рабов с распростёртыми объятиями.
- Меня разлучили с детьми, и я заблудилась, а потом потерялась в горах...
В её голове царил беспорядок, наспех сотканные обрывки лжи крутились в сознании. Барбара надолго потеряла дар речи. Внутри Обри всё горело: чувство вины за ложь и страх, что Барбара раскусит её, сжимали горло.
- Я не могу в это поверить... Я искала тебя.
Единственная слеза скатилась из глаз Барбары, когда она опустила голову.
- Как это могло произойти... Они сказали мне, что ты будешь жить хорошо.
Барбара быстро отвела взгляд и откашлялась, пытаясь совладать с переполнявшими её эмоциями. Она казалась опустошенной смертью Дианы.
Обри ждала, пока Барбара справится со своим горем. Скоро та посмотрела на неё влажными глазами.
- Как мне повезло, что я нашла хотя бы тебя, - сказала Барбара и снова обняла Обри. Её аккуратно уложенные волосы щекотали щёку девочки.
- Не о чем не беспокойся, милая, - шептала она.
Бормоча что-то себе под нос, Барбара взяла маленький колокольчик на прикроватной тумбочке и позвонила в него. Словно ожидая этого, дверь открылась.
- Хенна, проводи девочку в её комнату.
- Да, мадам, - ответила хорошо сложенная женщина, вежливо поклонившись.
- Давай приведем себя в порядок и немного отдохнём в твоей комнате. Возможно, сможем поговорить о том, что не успели обсудить вечером?
- В моей комнате?
Спросила Обри, всё ещё удивлённая предложением.
- Конечно. Тебе нужно своё пространство, если ты собираешься остаться здесь, не так ли, Обри?
Барбара тепло улыбнулась, глядя на девочку. Она была такой красивой и доброй женщиной. Если бы ангелы существовали, выглядели бы они именно так?
- Я остаюсь здесь?
Обри не могла поверить своим ушам. Она никогда не мечтала о таком большом особняке, но вот она здесь.
- Обри, тебе нужен кто-то, кто защитит тебя.
- ...
- Не волнуйся, просто отдохни сегодня вечером, а я позабочусь об остальном.
Барбара казалась такой взрослой и заслуживающей доверия, что Обри почувствовала исходящее от неё тепло. Когда она отпустила руку Барбары и встала, то обнаружила, что её ждёт Хенна.
- Сюда, пожалуйста.
Лицо Хенны напряглось, когда она вышла в коридор. Девушка пошла впереди, а потом холодно обернулась, когда Обри отстала.
- Ах, мне очень жаль.
Обри, шедшая позади, вдруг взглянула вниз. Её ноги были покрыты грязью и кровью, а кривая походка выдавали, что они не должны были находиться здесь.
***
Обри потеряла дар речи, когда они вышли из длинного коридора в вестибюль особняка. Огромный зал с причудливой резьбой на полу сразу пленил её, а гигантская люстра, свисающая с высокого потолка, выглядела так, словно в любой момент с неё могут посыпаться кристаллы.
- Следуй за мной, чтобы не отстать. Здесь много комнат, и легко заблудиться, - предостерегла Хенна.
Обри, услышав это, закрыла рот и начала осматриваться. Они пересекли большой зал и поднялись по лестнице, затем по другому длинному коридору.
Обри не могла поверить своим глазам: солнечный свет струился через большие окна, освещая коридор, словно осколки стекла. Она остановилась и чуть не ударилась лбом о спину Хенны, которая шла вперед в белом оцепенении.
- О, простите...
- Кто это?
Во взгляде девушки не было ни капли злобы. Хенна вежливо поклонилась ей и отступила в сторону, давая возможность рассмотреть Обри.
Обри смущённо зажмурилась, увидев её.
- Кто это?
Девушка, кажется, была довольно молодой; её светлые волосы касались груди, а ярко-голубые глаза, как у мужа Барбары, с недоверием смотрели на Обри.
- Конюх нашел её рано утром на прогулке. Мадам сказала, что это, должно быть, её давно потерянная племянница...
- Племянница?
Девушка прервала Хенну, её глаза с интересом скользнули по Обри. Она будто фиксировала каждую деталь: скрюченные руки, грязные ноги.
- Это то, что тебе сказала моя мать?
- Да, мисс Эмили.
- Этого не может быть, - девушка улыбнулась, будто развлекалась. Эмили... Это была дочь Барбары, и, если присмотреться, она была немного похожа на неё.
- Ах...
- Что?
- Что ты видела?
Сказала Эмили, и в следующий момент Обри невольно отвела взгляд.
- Что за запах?
Эмили взмахнула своими маленькими ручками, полными ожидания.
Обри взглянула на Эмили, которая просто закатила глаза и ушла. Её розовое платье с небольшим вырезом сзади развевалось, а светлые волосы струились по спине. Это выглядело так гармонично. Обри отметила, как Эмили выпрямила спину и высоко вытянула шею — это было изысканно и совсем не похоже на аристократок, которые иногда навещали остров.
— Перестань пялиться и подойди. Это невежливо, — произнесла Хенна, обрывая её мысли.
Обри сделала поспешный шаг в ответ на упрёк.
Когда она вошла в ванную, горничная, пришедшая раньше, стояла там с полотенцами и одеждой. Хенна открыла дверь, и перед Обри предстала огромная комната, которую с трудом можно было назвать ванной. Стены были выкрашены в синий цвет, напоминая океан. Прямо перед ней возвышалось большое зеркало, окруженное золотыми узорами, доходившими до самого потолка. С потолка свисала люстра, меньше той, что в вестибюле, но с прозрачными хрустальными нитям.
Обри обернулась по сторонам, оценивая роскошь ванной.
— Сними это, — сказала Хенна небрежным тоном, закрывая дверь.
— Что?
— Ты должна снять свою одежду, чтобы постираться. — Она схватила Обри за подол изодранного платья.
В голове Обри возник образ того, как Хенна шокируется при взгляде на клеймо на её плече.
— Это... это! — воскликнула Обри, и свои слова она произнесла с испугом.
Хенна отреагировала на это с недоумением.
— Я... я могу помыться сама, — произнесла Обри, но Хенна с сомнением посмотрела на неё.
— Я вымою каждый дюйм, потому что могу сама...
— Я немного смущена, — призналась Обри.
Хенна кивнула.
— Можно мне взять какую-нибудь одежду?
Хенна приподняла бровь и попятилась.
— Я бы хотела одеться перед уходом.
Посмотрев на Обри несколько секунд, Хенна взяла полотенце и одежду, которые держала горничная, и протянула их ей. Её действие было вежливым, хотя выражение лица этого не отражало.
— Тогда умойся и выходи.
— Да, — согласно кивнула Обри, бессознательно сложив руки в вежливом жесте.
Хенна прищелкнула языком при виде этого. Вскоре она покинула ванную, и Обри наконец-то смогла вздохнуть с облегчением, оставшись одна. Она ещё раз оглядела ванную и не могла поверить, что у неё есть отдельное место для купания. Всё это казалось фантастикой.
Обри посмотрела в зеркало. Её рыжие волосы были мокрыми, спутанными и опухшими, лицо и обнажённые конечности покрывала грязь и шрамы. Это было отвратительное зрелище.
Она сбросила с себя одежду, но не знала, чем заняться. В ванной витал знакомый аромат, а рядом аккуратно лежали предметы для стирки, но она не могла прикоснуться ни к одному из них. В конце концов, Обри решила принять холодный душ. Это было лучше, чем её ванны в Crysis, где она могла мыться раз в месяц в гораздо более холодной воде, и даже тогда ей везло.
Обри стала мыть каждый дюйм своего тела холодной водой, задаваясь вопросом, станет ли она чистой. Она почувствовала дрожь, но поднесла предплечье к носу, чтобы понюхать, нет ли неприятного запаха.
Когда вода наконец остановилась, раздался стук в дверь, словно кто-то ждал снаружи.
— Мисс, вы уже умылись? Я помогу вам одеться. — Это был голос, принадлежавший более молодому человеку, нежели Хенна, и Обри поспешно схватилась за ручку двери.
— О, нет. Я надену это, я могу справиться сама.
Опасаясь, что Хенна откроет дверь, Обри, всё ещё влажная, быстро натянула на себя одежду, которую получила ранее. Наконец одевшись, она открыла дверь. Глаза горничной расширились от удивления.
— Ах, моя леди. Ваше тело...
Обри, недоумевая, в чём дело, быстро опустила взгляд на себя.
— Почему оно такое красное? Вы заболели? У вас температура?
Горничная, в отличие от Хенны, оказалась дружелюбной и приложила руку ко лбу Обри, чтобы проверить, нет ли у неё температуры.
— Боже мой, как холодно!
— О, это всего лишь холодная вода...
— Холодная вода?
Горничная, заглянув в ванную, вздохнула.
— Я предлагаю вам вернуться в свою комнату, согреться и снова одеться.
— Зачем менять одежду?
Прошептала горничная, оглядываясь.
— Вы одеты задом наперёд, миледи.
Лицо Обри вспыхнуло. Всё было в беспорядке.
http://tl.rulate.ru/book/100385/4324708
Сказали спасибо 0 читателей