Готовый перевод Elegant Aubrey / Элегантная Обри: Гдава 4

"Все в порядке, просто полежи еще немного".

Барбара успокоила Обри и подошла к мужчине.

"Дорогая, это была дочь Дианы, на всякий случай, но посмотри .... разве она не похожа на Диану?"

"Откуда ты это знаешь?"

В голосе Барбары звучали радость и возбуждение, но мужской голос безжалостно сломал их. В нежных глазах Барбары промелькнуло разочарование.

"Как я могу быть уверен? Она назвала меня мамой, как только увидела, и ты знаешь, что мы с Дианой похожи как близнецы, и, кроме того, посмотри на ее лицо, разве ты не видишь?"

Но мужчина не ответил, просто холодно посмотрел на Обри. Точнее, он выглядел недовольным.

"Я не знаю".

"Милая!"

Мужчина проигнорировал ее срочный звонок и вернулся тем же путем, каким пришел. Барбара взялась за подол платья, словно собираясь последовать за ним, затем вздохнула.

Обри молча уставилась на нее, и Барбара, почувствовав этот взгляд, быстро доброжелательно улыбнулась.

"Твой дядя просто немного взволнован, не волнуйся об этом".

С этими словами Барбара придвинула маленький стул и села лицом к Обри.

"А теперь, можешь рассказать мне, чем ты занимался?"

"...."

"И.... где Диана?"

***

Обри рассказала, что произошло в Пинсуэйде. Она жила там со своей матерью, и однажды ее мать заразилась городской чумой и умерла через несколько дней.

Конечно, Обри не рассказала, как она жила после этого, просто сказала, что она стала одной из тех детей, оставшихся без родителей, которые выполняют поручения взрослых и получают за это деньги.

Она не могла заставить себя сказать своей тете, что в Crysis ее воспитывали как рабыню, потому что чувствовала, что в тот момент, когда она это сделает, тепло в ее глазах мгновенно изменится. Нежный жест, вероятно, станет холодным.

Даже если все, что она видела и чему научилась, было трудом, она знала, что никто не примет рабов с распростертыми объятиями. Она никогда не могла говорить о своем прошлом.

"Меня разлучили с детьми, и я заблудился, а потом я заблудился в горах..."

В ее голове царил беспорядок, наспех состряпанная ложь фрагментами всплывала в ее голове.

Барбара надолго потеряла дар речи. Внутри у Обри все горело. Чувство вины за ложь и страх, что Барбара раскусит ее, обожгли ей горло.

"Я не могу в это поверить..... Я искал тебя".

Единственная слеза скатилась из глаз Барбары, когда она опустила голову.

"Как это могло случиться"............. они сказали мне, что ты будешь жить хорошо ".

Барбара быстро отвела взгляд и откашлялась, словно пытаясь совладать с переполняющими ее эмоциями. Она казалась опустошенной смертью Дианы.

Она не знала, как они расстались или почему они изменили свою жизнь, но она знала одно. Барбара искала Диану долгое время.

Обри молча ждала, пока Барбара справится со своим горем. Довольно скоро она посмотрела на Обри влажными глазами.

"Как мне повезло, что я нашел хотя бы тебя".

Затем она снова обняла Обри. Ее аккуратно уложенные волосы щекотали щеку Обри.

"Сейчас тебе не о чем беспокоиться. Ни о чем не беспокойся, милая".

Бормоча что-то себе под нос, Барбара взяла маленький колокольчик на прикроватной тумбочке и позвонила в него, и, словно ожидая этого, дверь открылась.

"Хенна, проводи девочку в ее комнату".

"Да, мадам".

Хорошо сложенная женщина вежливо поклонилась.

"Давай приведем себя в порядок и немного отдохнем в твоей комнате. Возможно, мы сможем поговорить о том, до чего не успели дойти вечером?"

“В моей комнате?"

- Спросила Обри, пораженная внезапным предложением снять комнату.

"Конечно. Тебе понадобится твоя комната, если ты собираешься остаться здесь, не так ли, Обри?"

Барбара тепло улыбнулась и повернулась лицом к Обри. Она была такой красивой, доброй женщиной. Если бы ангелы существовали, интересно, выглядели бы они вот так?

"Я, я остаюсь здесь, здесь?"

Обри не могла поверить своим ушам. Она никогда в жизни не мечтала о таком большом особняке, но вот она здесь.

"Обри, тебе нужен кто-то, кто защитит тебя".

"..."

"Не волнуйся, просто отдохни сегодня вечером, а я позабочусь об остальном".

Барбара казалась такой взрослой, заслуживающей доверия, и Обри почувствовала исходящее от нее сияние, а когда она отпустила руку Барбары и встала, то обнаружила, что ее ждет Хенна.

"Сюда, пожалуйста".

Лицо Хенны напряглось, когда она вышла в коридор. Она пошла впереди, затем холодно оглянулась, когда Обри отстала.

"Ах, мне очень жаль".

Обри, шедшая позади, внезапно посмотрела на свои ноги. Ноги были покрыты кровью и грязью, не говоря уже о том, что они были искривлены от бега туда-сюда.

Ноги, которые выглядели так, будто они не должны были осмеливаться входить в этот особняк.

***

У Обри отвисла челюсть, когда они вышли из длинного коридора в вестибюль особняка. Огромный зал со странной резьбой на полу сразу пленил ее, а огромная люстра, свисающая с высокого потолка, выглядела так, будто с нее в любой момент посыплются кристаллы.

"Следуй за мной, чтобы не отстать. Особняк большой, и в нем легко заблудиться".

Услышав слова Хенны, Обри захлопнула открытый рот и принялась расхаживать по комнате.

Они пересекли большой зал и поднялись по лестнице. Затем по другому длинному коридору. Обри не могла поверить в путь, по которому они шли, солнечный свет струился через большие окна и рассыпался по коридору, как осколки стекла.

Обри остановилась как вкопанная и ударилась лбом о спину Хенны, когда та шла в белом оцепенении.

"О, мне очень жаль......."

"Кто это?"

Один взгляд, и это была очень милая девушка.

Хенна вежливо поклонился девушке и отодвинулся на ногу в сторону. Как будто для того, чтобы дать девушке более широкое поле зрения. Обри смущенно зажмурилась, оказавшись лицом к лицу с девушкой.

"Кто это?”

Девушка, выглядевшая довольно молодо, спросила, не отрывая глаз от Обри.

Ослепительные светлые волосы рассыпались по ее груди. Жемчужные серьги. Ярко-голубые глаза, точь-в-точь как у мужа Барбары, неодобрительно смотрели на Обри.

"Конюх нашел ее ранним утром на прогулке. Мадам сказала, что это, должно быть, ее давно потерянная племянница................."

"Племянница?"

Девушка прервала Хенну. Глаза девушки откровенно скользнули по Обри. Ее пристальный взгляд задержался на каждом дюйме ее тела. Скрюченные руки, грязные босые ноги.

"Это то, что тебе сказала моя мать?"

"Да, мисс Эмили".

"Этого не может быть".

Девушка улыбнулась, как будто была взволнована.

Эмили. Девочка была дочерью Барбары, и если присмотреться повнимательнее, она была немного похожа на нее.

"Ах".

"Что?"

"Что ты видел?"

Сказала Эмили. На мгновение Обри невольно отвела взгляд.

"Что, черт возьми, это за запах?"

Эмили взмахнула своими бледными крошечными ручками и протянула им.

Обри взглянула на Эмили, которая просто закатила глаза и ушла, ее розовое платье с небольшим вырезом сзади развевалось.

Светлые волосы, струящиеся по ее спине, так ей шли, то, как она выпрямляла спину и высоко вытягивала шею, было таким грациозным, таким непохожим на аристократок, которые иногда посещали  остров.

"Перестань пялиться и подойди. Это невежливо".

Обри сделала поспешный шаг в ответ на выговор Хенны.

***

Когда она вошла в ванную, горничная, которая пришла раньше, стояла там с полотенцами и одеждой.

Хенна открыла дверь в ванную, открыв огромную комнату, которую с трудом можно было назвать ванной.

Оно было выкрашено в синий цвет и напомнило Обри океан. Перед ней стояло огромное зеркало, вокруг которого расцветали золотые украшения, доходившие до самого потолка.

Словно по сигналу, с потолка свисала люстра, меньше той, что в вестибюле, но с прозрачными хрустальными нитями.

Голова Обри повернулась по сторонам, оценивая роскошь ванной комнаты.

"Сними это".

Сказала Хенна небрежным тоном, закрывая дверь.

"Что?"

"Ты должен снять свою одежду, чтобы постираться".

Она схватила Обри за подол изодранного платья. В этот момент в ее сознании возникла картина, как Хенна была шокирована при виде клейма на ее плече.

"Это, это!"

Восклицание Обри испугало Хенну.

"Я... я могу помыться, я помоюсь сама".

Хенна скептически посмотрела на то, что она может помыться сама.

"О, я вымою каждый дюйм этого, потому что я могу сама............."

"..."

"Я немного смущен"

Хенна кивнула.

"О, можно мне взять какую-нибудь одежду?"

Хенна приподняла бровь и попятилась.

"Я бы хотела одеться перед выходом”.

После того, как Хенна несколько секунд смотрела на Обри, она взяла полотенце и одежду, которые держала горничная, и протянула их ей. Ее действия были довольно вежливыми, но выражение лица и тон - нет.

"Тогда умойся и выходи".

"Да".

Обри бессознательно сложила руки в вежливом поклоне. Хенна прищелкнула языком при виде этого.

Вскоре она вышла из ванной, и Обри смогла вздохнуть с облегчением только тогда, когда осталась совершенно одна.

Наконец, она, казалось, пришла в себя. Обри еще раз оглядела ванную. Она все еще не могла поверить, что у нее есть отдельная комната для купания. Ей казалось, что она попала в другой мир. Она не могла поверить, что то, что она видела, было реальным.

Глаза Обри забегали по сторонам, и она мельком увидела свое отражение в зеркале.

Ее рыжие волосы были мокрыми, спутанными и опухшими, лицо и обнаженные конечности были покрыты грязью и шрамами, а в душистой ванной витал затхлый запах.

Это было отвратительное зрелище. Обри сбросила с себя одежду.

Но она не знала, чем себя занять. В ванной пахло безошибочно узнаваемым ароматом, и там были аккуратно разложены предметы для стирки, но она не могла ни к одному из них прикоснуться.

В конце концов, Обри согласилась на холодный душ, но это было лучше, чем ее ванна в Crysis. Там она могла раз в месяц мыться в гораздо более холодной воде, и даже тогда ей везло.

Задаваясь вопросом, останется ли она грязной после этого, Обри вымыла каждый дюйм своего тела холодной водой. . Несмотря на то, что ее трясло, она поднесла предплечье к носу и понюхала, нет ли запаха

Когда вода наконец прекратилась, раздался стук в дверь, как будто они ждали снаружи.

"Мисс, вы уже умылись, я помогу вам одеться".

Голос принадлежал не Хенне, а гораздо более молодому человеку, и Обри поспешно схватилась за ручку двери.

"О, нет. Я надену это, я могу это сделать".

Опасаясь, что Хенна откроет дверь, Обри своим все еще влажным телом засунула конечности в одежду, которую получила ранее.

Когда она, наконец, оделась и открыла дверь, глаза горничной расширились. Должно быть, это она заговорила.

"Ах, моя леди. Твое тело................"

Недоумевая, в чем дело, Обри быстро опустила взгляд на свое тело.

"Почему у тебя такое красное тело? Ты болен, у тебя температура?"

Горничная, в отличие от Хенны ранее, была на самом деле довольно дружелюбной и приложила руку ко лбу Обри, чтобы проверить, нет ли у нее температуры.

"Боже мой, как холодно!"

"О, это всего лишь холодная вода................"

"Холодная вода?"

Горничная, заглянувшая в ванную, вздохнула.

"Я предлагаю тебе вернуться в свою комнату, согреться и снова переодеться".

"Зачем менять одежду?"

Прошептала горничная, оглядываясь по сторонам.

"Вы одеты задом наперед, миледи".

Лицо Обри вспыхнуло.

Все было в беспорядке.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100385/4324708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь