Готовый перевод The Author's POV / Авторский POV: Глава 3

Отличительной особенностью воздушных поездов было то, что они парили в воздухе, практически не издавая шума на протяжении всего пути, что делало их удобным средством передвижения.

Благодаря своей обтекаемой аэродинамической конструкции воздушные поезда создавали низкое сопротивление, что, в свою очередь, позволяло им экономить энергию и развивать скорость до 600 км/ч.

Заглянув в салон поезда, я не мог не впечатлиться.

Возможно, это было связано с тем, что со мной обращались по-особенному, но в выделенной мне зоне был отдельный стол и закусочная, которыми я мог свободно пользоваться.

Лениво потянувшись, я удобно уселся на своем месте и посмотрел в окно.

Может быть, из-за того, что все еще было лето, но, хотя было уже почти 9 часов вечера, солнечный свет по-прежнему ярко освещал окрестности.

Умеренно заполненный вокзал представлял собой сцену, которую можно было увидеть только в кино.

Ряды платформ размещались один за другим, и каждые пару минут можно было наблюдать отправление аэропоездов, а новые занимали освободившиеся ими пустые места. Левитировавшие над землей аэропоезды были подключены к длинным металлическим проводам, тянувшимся до самого горизонта, а их постоянно создаваемое магнитное поле позволяло аэропоездам быстро и беспрепятственно двигаться.

- Скоро мы отправимся, пожалуйста, займите свои места.

ReadNovelFull.me

- Цок!

В моих ушах раздался прекрасный голос, и двери автоматически закрылись. Неожиданно под собой я ощутил странное толчковое ощущение, похожее на взлет самолета, и постепенно аэропоезд взмыл в воздух.

Через несколько секунд после левитации в воздухе поезд постепенно набирал скорость и покидал станцию.

- Следующая остановка, станция 15, парк Колингтон.

Разглядывая постоянно меняющийся передо мной пейзаж, я погрузился в глубокие размышления.

В тот момент я направлялся к хребту Клейтон, чтобы забрать [Семя предела], но если я хочу хотя бы приблизиться к уровню протагониста, мне также необходимо заполучить технику владения мечом.

Техники владения мечом, или, точнее, боевые руководства, были разработаны с начала второго катаклизма и содержали боевые методики, которые существовали с древних времен. С добавлением маны старые боевые методики, давно забытые, были переработаны и переделаны с учетом маны, которая витала в атмосфере, и, как ни странно, методики, которые когда-то считались бесполезными, превратились в одни из самых мощных приемов, которые мог выполнить человек.

С момента обнаружения адаптивности, которую боевые техники имели в отношении контроля и использования маны, боевые руководства неожиданно стали чрезвычайно востребованными, и вследствие этого они постепенно начали исчезать из поля зрения общественности из-за вмешательства правительства и влиятельных личностей.

Правительство делало это в первую очередь для того, чтобы не допустить попадания руководств в чужие руки, но в отношении влиятельных людей это было скорее силовым ходом, чтобы монополизировать руководства для себя.

Боевые руководства были разделены на пять классов: 1 звезда, 2 звезды, 3 звезды, 4 звезды и, наконец, 5 звезд, при этом 1 звезда была самым низким классом, а 5 звезд - самым высоким.

Каждый класс определялся тем, насколько мощным становилось искусство при освоении, и разница между каждым классом была довольно существенной, как разница между рангом человека.

При выборе руководства самым важным было не его класс, а то, совместимо ли оно с вами.

Ежели бы вы владели талантом к владению мечом, но затренировались бы по руководству, ориентированному на копьё, то независимо от того, насколько бы высококачественным ни было это руководство, вы бы вряд ли когда-нибудь смогли раскрыть его полный потенциал.

Взглянув на свой статус, я не мог отвести внимания от раздела «Профессия» [Фехтование, ур. 1].

===Статус===

Имя: Рен Доувер

Ранг: G

Сила: G

Ловкость: G

Выносливость: G-

Интеллект: G

Ёмкость маны: G

Удача: E

Обаяние: G-

--] Профессия: [Фехтование, ур. 1]

==========

Не знаю, совпадение это или нет, но у главного героя тоже есть талант к владению мечом. Оглядываясь назад, могу сказать, что это было мне выгодно, поскольку я знаю те читерские навыки, которые он получает благодаря своей профессии фехтовальщика.

В частности, один из стилей фехтования особенно меня заинтересовал.

Стил фехтования [Кэйки].

Когда я вынашивал идею разных техник владения мечом, которые можно было бы дать главному герою, то придумал три разных стиля. [Стиль Кейки], [стиль Левиши] и [стиль Гравэра], и все они были 5-звездочными руководствами.

[Стиль Кейки], который меня интересовал больше всего, представлял собой технику владения мечом, требующую нечеловеческой скорости при обнажении клинка.

В придуманном мной антураже это была техника владения мечом, созданная грандмастером Тошимото Кейки. Он был японским фехтовальщиком, который впоследствии прославился своей непревзойденной силой. Он также был одним из первых людей, пробудивших ману во время второй фазы катаклизма.

В то время как Великий Мастер Кейки уже был уважаемым мечником еще до второго катаклизма, когда мана проникла в мир, после пробуждения его человеческие ограничения были разорваны, что привело к созданию [стиля Кейки]. Невероятно мощное искусство меча, где пользователь вытащит меч из ножен так быстро, что к тому времени, когда противник почувствует опасность, он/она уже будет мертв. Это был стиль типа "один розыгрыш - одно убийство".

Поскольку это был стиль типа "один розыгрыш - одно убийство", его недостаток был довольно очевиден. Это было… вы больше не имеете преимущества над противником, если он успешно отразил первую атаку.

Вторым стилем был [стиль Левиши]. Великий Мастер Левиша, который также пробудился одновременно с Великим Мастером Кейки, создал свой собственный уникальный стиль меча.

В отличие от стиля [Keiki], стиль [Levisha] работал иначе. Это было… это было гораздо более красивое искусство владения мечом. Когда я писал роман, я помнил, как описывал его как искусство владения мечом, которое приводило в восторг любого, кто его видел. Хотя это было чрезвычайно красивое искусство владения мечом, ни в коем случае не следует его недооценивать, поскольку оно было таким же смертоносным, как и красивым.

Вероятно, самое сбалансированное искусство владения мечом из трех, но с точки зрения атаки оно было не таким хорошим, как стиль [Keiki] и стиль [Gravar], которые специализировались на атаке.

Наконец, стиль [Gravar]. Самое печально известное искусство владения мечом из двух. Называть это искусством фехтования было, безусловно, комплиментом. Никаких вычурных взмахов, никаких вычурных движений, оно полагалось исключительно на грубую физическую силу, подавляющую любого противника, попадавшегося на его пути. Это была серия случайных взмахов без всякой основы, но в то же время благодаря огромной силе пользователя она позволяла легко подавить противника.

Почему она была печально известна? Все просто, потому что любой, кто практиковал искусство меча, испытывал невыносимую боль. Чтобы освоить [стиль Гравр], требовалось переделать человеческое тело, перестроив плоть и кости, чтобы они лучше подходили к стилю. Это была ужасная и болезненная процедура, которая могла сломить любого, кто пытался ее практиковать.

Несмотря на высокий риск психического срыва, если вам все же удавалось успешно освоить [стиль Гравр], вы фактически получали неестественную силу, которая внушала страх каждому.

Возвращаясь к вопросу о том, почему я был заинтересован в [стиле Кейки] по сравнению с двумя другими стилями. На самом деле было две основные причины.

Во-первых, лично для меня из трех искусств любимым был [стиль Кейки]. И почему бы и нет? Представьте себе, что вы сражаетесь с сотнями противников, и вдруг все их головы отлетают, а вы выглядите так, словно ничего не делали. Разве это не круто?

Во-вторых, я не мог взять себе [стиль Левиши], поскольку он принадлежал главному герою. Я не мог слишком сильно изменять сценарий, иначе моя мечта о мирной жизни пошла бы прахом. К тому же [стиль Гравара] был слишком жестоким для меня, чтобы даже заморачиваться его изучением. Я ни в коем случае не мазохист.

Сначала, когда я писал роман, я хотел, чтобы главный герой практиковал [стиль Кейки], но чем больше я писал, тем больше понимал, что он не соответствует его характеру, и, следовательно, отказался от [стиля Кейки]. К счастью, по какой-то прихоти судьбы я оказался внутри своего романа и теперь мог смыть свои сожаления и практиковать [стиль Кейки]. Более того, мне не нужно беспокоиться о последствиях изучения искусства меча, поскольку моё обучение не повлияет на сюжет романа.

После получения Семени предела я решил освоить стиль Кейки. К счастью, школа, где преподавалось это искусство, находилась недалеко от хребта Клейтон, поэтому к концу недели у меня должны были быть и Семя предела, и стиль Кейки.

- Следующая остановка: станция 24, хребет Клейтон.

Прекрасный голос из динамика поезда вывел меня из задумчивости.

В окно я увидел вдали огромные горы.

Из-за движения тектонических плит континенты сталкивались друг с другом, образуя высокие горы и хребты по всему миру.

Хребет Клейтон возник в результате столкновения Японии с восточной частью Китая, из-за чего земля поднялась и образовалась цепь гор.

Стоя под огромной величественной горой и любуясь видом, я невольно вздохнул.

«Это уже не роман, а реальность»…

Да ещё всё кажется нереальным. Как создатель романа, я постоянно чувствую недоверие. Всё кажется фальшивым. Здания, люди, карта — всё было именно так, как я описал в романе. Ничего особенного. Иногда я думаю: не плод ли это моего воображения, не лежу ли я в коме, где-то бредя? Но…

Вдыхая свежий воздух, чувствуя резкий, сладкий, освежающий запах от сосен передо мной, я мог быть почти уверен, что всё перед мной — настоящее.

С новой силой начинаю подъём на гору.

— Пфу… Пфу…

Местность оказалась грубее, чем я ожидал, из-за чего мне было трудно дышать по пути на гору. Приходилось несколько раз останавливаться, чтобы проверить азимут, поскольку ни тропы, ни тем более асфальтированной дороги не было.

Три часа прошло с тех пор, как я начал свой подъем в горы, и, хотя мое дыхание было немного тяжелым, я не был так уж и уставшим. Ну... учитывая тот факт, что я практически не тратил накопленную ману в своем теле, совсем не удивительно, что мне удалось продержаться так долго.

Обратите внимание, что если бы обычный человек без маны в своем теле решил подняться на эту гору, он ни в коем случае не смог бы подняться так же высоко, как я. Опять же, мне действительно не следует сравнивать себя с обычными людьми, так как любой ученик академии продержался бы намного дольше меня.

Сейчас я направлялся к третьей по высоте вершине, где находилась небольшая пещера с [Семенем предела].

Поскольку я потратил всего пару предложений на описание того, где найти [Семя предела], то не знаю точного местоположения пещеры. Я знаю только, что она находится на третьей по высоте вершине хребта Клейтон.

Зная, что найти пещеру - это почти как искать иголку в стоге сена, я уже мысленно подготовился к долгим и трудным поискам. Надеюсь, я не потрачу слишком много времени, а то мне может понадобиться провести здесь несколько дней, а этого я просто не могу себе позволить.

Как только я подошел к подножию третьей по высоте вершины, я прищурил глаза. Я уже видел, что солнце пытается скрыться за горами, что значительно снижает мою видимость.

Сжав кулак, я решил предпринять последнюю попытку и подняться на третью вершину.

Это было действительно безрассудное решение с моей стороны, поскольку я собирался подниматься прямо по склону горы, в отличие от того, как я это делал раньше, просто поднимаясь по тропе.

Более того, из-за того, что солнце садилось и моя видимость ухудшалась с каждой минутой, мне было еще труднее подниматься на гору, так как малейшая оплошность могла стоить мне жизни.

Подъем на гору в это время был совершенно безрассудным, но главный герой не собирался ждать, пока я догоню его, поэтому я собрался с духом и медленно начал карабкаться наверх.

Чувствуя холодную скалу под рукой, я усилил хватку и осторожно двинулся вверх. Если я не найду пещеру в ближайшее время, то, скорее всего, буду вынужден разбить лагерь где-нибудь на вершине горы, что было не совсем идеальным вариантом.

Пройдя половину пути и потратив 2 часа на подъем, я уже чувствовал, как мои руки немеют от постоянного лазанья. Солнце, которое давно село, оставило после себя лишь непроглядную тьму, из-за которой я не мог видеть дальше, чем на пару метров.

По мере того, как ночь продолжалась, становилось все холоднее, что еще больше осложняло подъем. Раньше было тяжело взбираться, но теперь все стало еще труднее. Не говоря уже о том, что все мое тело болело как сумасшедшее.

Cжав зубы, я терпел жгучую боль, исходящую с моих рук, и продолжал подниматься вверх.

Вставив ноги в узкий зазор, я остановился и посмотрел вверх.

Хотя было темно, я все еще мог видеть на несколько метров впереди себя. Прищурившись, я увидел небольшой выступающий камень в верхнем левом углу моего поля зрения. С вспомнив подобное описание из моего романа, мои глаза загорелись, и я заставил свое тело подняться наверх, к камню.

Положив руку на вершину камня и приложив немного силы, я смог убедиться в том, что это то самое место, потому что за камнем появилась небольшая щель.

Приложив еще чуть больше усилий, я отодвинул камень в сторону, давая мне возможность увидеть, что находится прямо за ним.

"Бинго!"

Широко улыбнувшись, я собрал все силы и толкнул камень наружу, заставив его упасть, открыв узкий проход, через который мог пролезть один человек.

-Бум!

Через 10 секунд свободного падения снизу с горы донесся громкий звук, от которого по моей спине пробежали мурашки.

"На моем месте я бы, вероятно, превратился в омлет, если бы что-то другое произошло..."

Обратив внимание обратно на пещеру, я медленно просунул свое тело в небольшой проем. Когда я вошел в маленькую дыру, я прополз вперед на пару метров, пока передо мной не появилось широкое отверстие.

Увеличивая темп, я вхожу в пещеру.

Как только я вошел в пещеру, я почувствовал, как вся энергия покинула мое тело, заставляя меня слабо опуститься на землю. Я был истощен как физически, так и морально. С того момента, как я вошел на хребет Клейтон, до того момента, как я достиг пещеры, я делал только беспрерывную физическую работу.

Я шел без перерыва 3-4 часа, а затем поднялся на три четверти третьего пика. Если бы не тот факт, что я уже проснулся к тому времени, когда реинкарнировался в роман, я бы уже был истощен на полпути к походу.

Давайте проясним. Мне также необычайно везло во время всего путешествия. То есть мне не встретилось ни одно животное. Поскольку большинство животных, подвергшихся воздействию маны, впадают в ярость, я ожидал какой-то схватки с одним из таких животных в горах, но, к моему счастью, я прибыл подготовленным, так как принес слабый репеллент от зверей, который отгонял любых зверей ниже G-ранга.

Таким образом, благодаря репелленту я не встретил ни одного зверя, что, в свою очередь, помогло мне сохранить часть своей энергии, позволив быстрее найти это место.

Прислонившись к стене пещеры, я медленно восстанавливал силы. Оглядевшись, я увидел лишь огромную пещеру, конца которой не было видно.

Улыбнувшись сам себе, я встал и двинулся вглубь пещеры:

«Пора мне совершенствоваться…». ReadNovelFull.me😉

http://tl.rulate.ru/book/100374/3684908

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена