Готовый перевод I become Satoru Gojo but in Black Clover / Я реинкарнировался как Сатору Годжо в Черном Клевере: Глава 14

Глава 14 - Новое царство

----------

- Хе-хе-хе, это будет забавно! - сказал Сатору, снимая свои тёмные очки. Открыв глаза, он увидел океанское побережье. Затем он начал собирать нейтральную энергию, или ману-ноль, как он назвал свою силу, распределяя её по телу. Активировав шесть глаз, Сатору огляделся вокруг - в мозг хлынул поток информации, отчего он слегка поморщился от боли, но тут же избавился от неприятного ощущения с помощью техники обратного выворачивания.

Через несколько секунд Сатору телепортировался. Оказавшись в небе, он понял, что плохо рассчитал дистанцию, и начал быстро концентрировать энергию, чтобы не разбиться при падении. Скорость постепенно снижалась, и в итоге Сатору изящно приземлился на землю. Он не был уверен, достиг ли цели, поэтому снова надел тёмные очки и оглядел пляж, на котором очутился.

Вдруг сзади раздался грохот. Сатору обернулся и увидел девушку в чёрных самурайских доспехах, целящуюся в него катаной.

- Кто, чёрт возьми, ты такой и что здесь делаешь?! - рявкнула она угрожающим и раздражённым тоном.

Сатору лишь улыбнулся в ответ.

- И вот так я оказался здесь, - сказал он, сидя на коленях с чёрной цепью на теле. Перед ним в традиционной японской комнате стояли четверо человек, а за сёдзи дверью находился правитель этой страны.

- То есть ты говоришь, что практиковал свою магическую силу, она вышла из-под контроля, и ты случайно телепортировался слишком далеко, оказавшись здесь? Так?

- Абсолютно верно, - ответил Сатору с улыбкой.

В комнате повисла тишина. Люди за спиной Сатору были серьёзны, а человек за дверью пристально смотрел на него.

- Хорошо, допустим, я тебе верю, - наконец сказал тот. - Все присутствующие, пожалуйста, выйдите и оставьте этого парня. Также снимите с него цепи.

- Но, Рюя-сама, он чужак. А если у него дурные намерения? - возразил один из людей.

- Успокойся, Ичика, - спокойно ответил Рюя. - Ничего не случится. Или ты забыл о моей силе и том, что я сёгун этой страны?

После этих слов напряжение в комнате исчезло. Все вышли, а Ичика повернулся к Сатору, освободил его и поклонился Рюе с уважением, после чего тоже покинул помещение.

- Хаха, я ему постоянно говорю, чтобы он так не делал, но бесполезно, - рассмеялся Рюя, взяв чашку чая. - Итак, Сатору, расскажи, зачем ты пришёл сюда.

- Думаю, вы и так знаете, ведь у вас есть Тэнгэнцу, - ответил Сатору с улыбкой.

- Это правда, но оно позволяет видеть лишь немногое, остальное расплывчато. Будто какая-то другая сила, похожая на мою, мешает, - сказал Рюя, поднимаясь и открывая дверь.

- Да, я знаю, почему так происходит. Это из-за шести глаз, которые есть у меня. Они похожи на ваши, но намного превосходят их, - ответил Сатору с довольной улыбкой.

- Хахаха, я уже понял это, - рассмеялся Рюя, подходя к Сатору и протягивая ему руку. - Итак, добро пожаловать в Страну Солнца!

- Благодарю за тёплый приём! - пожав руку в ответ, сказал Сатору.

- И как долго ты здесь пробудешь?

- Пока не знаю, может месяцев несколько или год. Как Бог захочет. Хочу осмотреться, и если можно, научиться у вас Небесному Разделению. Хотя не уверен, получится ли у меня, но попробовать стоит.

- Я не знаю, лучше спроси об этом Ичику.

- Эх, но она же злится на меня просто за то, что я здесь.

- Хаха, да, она почти всегда сердита. Но именно она сможет тебя научить, я-то не могу - у меня нет магической силы, как ты говоришь.

- Ну, придётся мне её уговаривать. Урааа, - без энтузиазма сказал Сатору.

- Не унывай, у тебя есть время. Кроме того, ты можешь познакомиться с достопримечательностями, только постарайся не наделать бед.

- Лаадно, сначала осмотрюсь, посмотрю, что здесь продают вкусняшки, - с нетерпением сказал Сатору и телепортировался.

Появившись в переулке, он вышел на улицу, чтобы полюбоваться новыми для себя видами. Сатору отметил сходство местной культуры с японской, корейской или китайской, хотя и не был в этом уверен до конца, поскольку плохо знал историю этих стран.

Люди на улице пристально разглядывали Сатору - из-за необычной для них одежды, белых волос и книги на боку.

- Эээ, сэр, почему все на меня так смотрят? - спросил Сатору у продавца книг.

- Разве не видно - странная одежда, никто раньше такую не видел. И зачем эта книга на поясе, - ответил тот, указывая на гримуар Сатору.

- Ааа, так вот в чём дело. Хаха, я-то уж было забеспокоился. Спасибо, до свидания! - сказал Сатору и исчез, появившись в доме.

Он прошёл по коридору к одной из дверей и распахнул её.

- Эй, Рюя! Почему не предупредил, что я выгляжу странно? - спросил Сатору, глядя на сидящего с чашкой чая Рюю. Рядом с ним сидел ещё один человек.

- Я думал, ты и сам заметил. И нельзя ли постучаться перед тем, как войти? - ответил Рюя.

- Да ну, так проще. Ладно, это кто? - Сатору ткнул пальцем в собеседника Рюи.

- Это Микурия Хумито, наш главный специалист по исцеляющему йодзюцу.

- Приятно познакомиться, Сатору Годзё, - поприветствовал Хумито, встав и протянув руку.

- А откуда вы знаете моё имя? - удивился Сатору, пожимая ему руку.

- А, ну это всё объясняет, - сказал он, садясь. Сатору уже собрался что-то сказать, как вдруг заурчал его живот.

- Хе-хе-хе, извините, я, оказывается, голоден, - смущённо почесал голову Сатору.

- Хахаха, давай ты останешься на обед, - предложил Рюя.

- О, это было бы здорово! И что у нас на обед? - спросил Сатору, усаживаясь за стол.

- Сейчас принесут, подожди немного, - ответил Рюя, садясь рядом вместе с Хумито.

Недолго дожидаться еды им не пришлось. Рюя и Хумито ели спокойно, а из глаз Сатору катились слёзы от восторга - настолько вкусной показалась ему еда.

После трапезы они некоторое время беседовали о королевстве Сатору, о Стране Солнца и других вещах. Закончив, Рюя и Сатору попрощались и отправились гулять по городу, продолжая разговор.

- Знаешь, твой город очень красивый, спокойный и дружелюбный. Хотя люди всё ещё пялятся на меня, - сказал Сатору, закинув руки за голову и разглядывая лотки и прохожих.

- Хаха, ну из-за одежды тебя рассматривают - такого здесь не видели.

- Да-да, я понял уже.

- Кстати, Сатору. Ты же знаешь про мой правый глаз и то, как он работает?

- Ага, похож на мой, только мои круче, моднее и мощнее! - широко улыбнулся Сатору.

- Понимаю. Но есть кое-что, о чём многие не знают. Он позволяет видеть отрывки будущего, ну или видения.

- А, типа это помогает действовать, зная, что произойдёт?

- Верно. Но больше не помогает. Раньше я видел части будущего и предотвращал определённые вещи, а несколько лет назад это изменилось. Те отрывки будущего, что я видел, теперь не существуют, появились новые.

- Значит, что-то поменялось, да? - сказал Сатору, поворачиваясь и глядя на серьезное лицо Рюи.

- Да, кое-что стало лучше, кое-что намного лучше, но кое-что - очень плохо. Но среди всего этого есть ты, Сатору, - ответил Рюя, указывая на него.

- Будущее, которое я знал, начало исчезать. Некоторые части остались прежними, другие изменились. Хотя не уверен, почему они продолжают меняться. Но через несколько лет произойдет что-то ужасное, и, думаю, ты уже знаешь, что именно.

- Так что будь осторожен. Ты можешь быть сильным, но лучше перебдеть, - добавил Рюя, глядя на Сатору, и зашагал к своему дому.

- Эй, Рюя, ты случаем не видел в видениях небольшую коробочку? - окликнул Сатору, заставив Рюю остановиться и повернуться.

- Мм... красную, потом серую?

- Да, я что-то такое видел, но изображение было расплывчатым, будто мне не хотели это показывать.

- Понятно, похоже, будут неприятности. Ну да ладно, забью пока на это, лучше жить сегодняшним днём, - недовольно бросил Сатору и зашагал рядом с Рюей.

- Кстати, что ты теперь собираешься делать? - спросил Рюя.

- Пfff, понятия не имею. Может быть, погуляю или весь день буду придурком.

После прибытия в Страну Солнца Сатору начал изучать каждый её уголок, знакомиться с культурой и пробовать местную еду, от восторга которой приходил в неописуемый восторг. Время шло, и Сатору так увлёкся, что потерял счёт дням - прошло уже полтора-три месяца, ему исполнилось восемнадцать лет. Он и не заметил, как быстро пролетело время. Ему очень нравилось в этом королевстве, он обзавёлся друзьями, но не только - также донимал Ичику, умоляя научить его Небесному Разделению.

Сначала она simply смотрела на него сердито и игнорировала, но после многочисленных попыток её терпение лопнуло. Она атаковала Сатору, однако все удары останавливались в воздухе перед ним. Несмотря на это, Сатору не отставал. Через несколько месяцев Ичика сдалась и сказала, что научит его, но только один раз. Они отправились на тренировочную площадку, где Ичика продемонстрировала технику. Сатору снял очки, чтобы рассмотреть потоки энергии, и был поражён. Попытавшись повторить, он с первого раза достиг успеха.

Так прошло время, и Сатору остался в Стране Солнца. Он тренировался, гулял, ел, отдыхал, играл в пранки - и постепенно люди начали к нему привыкать, видя в городе каждый день. Сатору было весело и его полюбили за дружелюбие.

Однако пришло время возвращаться в родное королевство, ведь до начала событий из оригинального сюжета Black Clover оставалось всего несколько лет. Сатору решил, что стоит кое-что изменить, хотя до конца ещё не определился с деталями.

- Ну что ж, прощай, дорогой сёгун! Было здорово провести здесь время. Спасибо, что научил этой технике, хахаха, - сказал Сатору с широкой улыбкой. - А ещё спасибо за эту белую повязку - очень удобная и мягкая, хаха!

- Не за что, приходи ещё, когда захочешь. И дай знать, когда доберёшься, - ответил Рюя.

- Опять ты просишь слишком много. Но я постараюсь, - сказал Сатору.

- Всё ещё злишься на меня?

- Да ладно тебе, это же была не моя вина, а Ёсуги.

- Врёшь, это не я!

- Нет, именно ты виноват, что я напился и плохо телепортировался, едва не погибнув от Ичики.

- А сам-то зачем в ванную телепортировался?

- А ты зачем дал выпить так много алкоголя?

- Ладно, всё равно злишься. Знаешь, ты очень похожа на Ями.

Сатору вздохнул после последних слов, но, услышав имя Ями, Ичика широко раскрыла глаза и сердито посмотрела на него:

- Откуда ты его знаешь?

- А не скажу. Хочешь узнать, как я с ним познакомился?

Сатору не договорил, сложил ладони вместе и исчез.

- Куда этот идиот подевался?! - разозлилась Ичика.

- Уже ушёл. Имею в виду, вернулся в своё королевство, его здесь больше нет, - ответил Рюя.

- Ух ты, наконец-то дома, родные стены! Пора навестить семью, - сказал Сатору, потягиваясь. - Хм, а где, интересно, я нахожусь?

- Чёрт, похоже, телепортация снова не точная. Надо больше потренироваться, а то опять прилечу с неба, как в прошлый раз.

http://tl.rulate.ru/book/100340/3604322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь