Готовый перевод Izuku SMASH! / Изуку КРУШИТЬ!: Глава 2

Прежде чем берсеркер смог преследовать своего поверженного врага, Ингениум ускорил свой путь, нанеся серию ударов, усиленных скоростью, только для того, чтобы оба его удара были перехвачены, а руки сломаны в болезненном захвате, прежде чем безжалостный берсеркер небрежно отбросил его в сторону. 

К счастью, он был пойман Рюко в ее драконьем обличье, когда герой под номером 9 спустился на поле, преградив берсеркеру путь к медленно поднимающемуся Дет Армсу. 

— Сотриголова, помоги Дет Армсу, я должна быть в состоянии прикончить этого парня. — Рюко обратилась к Айзаве, который мог только кивнуть и признать, насколько он был сильнее в этом бою. Поскольку рекламный бой между Всемогущим и Старателем должен был состояться через несколько недель, по настоянию героя номер два, подавляющее большинство более могущественных героев находились за два города от него и не смогли своевременно сразиться с берсеркером, только бегство Рюко позволило ей прибыть достаточно скоро, чтобы успеть разница. Неважно, насколько это может быть мало. 

Парк уже лежал в руинах, и Айзава мог видеть, как раненых детей грузят в машину скорой помощи и увозят с места происшествия. Кем бы ни был этот парень, он падал. 

— Ты знаешь, с чего все началось? — Спросил Айзава у Дет Армса, помогая ему уйти от Рюко и берсеркера, сражающихся врукопашную. 

— Я был здесь с самого начала, что бы это ни было, оно появилось изнутри парка, разнесло все на части и погналось за несколькими детьми. Я был тем, кто дал им достаточно времени, чтобы убежать, но у одного были серьезно сломаны пальцы, а у еще двоих - ноги. Блондину пришлось хуже всего, ребра, нога и обе руки превратились в месиво за считанные секунды. К счастью, Ингениум был достаточно близко, чтобы убрать их всех, пока я сражался с этой тварью, потому что даже сейчас она преследует их. 

И даже когда Айзава повернулся лицом к схватке между героем первой десятки и берсеркером поменьше, он увидел, что Дет Армс говорит правду, даже когда оно подняло упавшее дерево и попыталось ударить им Рюко, оно также швырнуло его в направлении машины скорой помощи с мальчиками, которых он видел оставьте внутри. 

— Это разумно, может быть, не на человеческом уровне, но достаточно, чтобы выбирать определенные цели. — Айзава осознал, что боль, смешанная с растущим беспокойством о продолжающейся битве, прогоняет любую затяжную усталость, которую он, возможно, чувствовал. 

— Да, давайте просто надеяться, что Рюко сможет справиться с этой штукой, иначе эта штука пронесется через весь город, чтобы добраться до тех детей. — Дет Армс согласился, осторожно придерживая его, несомненно, сломанные ребра, пока Айзава вел его к ожидающему медику. — Возвращайся туда, Сотриголова, им понадобится вся возможная помощь. — Сказал Дет Армс, прежде чем окончательно потерять сознание. 

Только теперь Айзава смог увидеть, в какой плохой форме на самом деле был этот человек. Его титановые нарукавники были сильно потресканы и местами почти раздроблены. Одна из его рук, несомненно, была сломана, а оба плеча выглядели так, словно их вынули из суставов. Все это, и он продолжал идти до тех пор, пока удачный удар не пробил большую часть его ребер и, черт возьми, чуть не проломил грудную клетку. Поистине супер-производительность от дерущегося героя. 

Собрав всю свою решимость, Айзава выскочил обратно на передовую, в то время как Рюко и берсеркер продолжили свой бой. 

Хотя его сила, безусловно, впечатляла, казалось, что меньший берсеркер не мог сдвинуть Рюко с места, а его удары не могли по-настоящему ранить ее сквозь твердую, как алмаз, чешую. Но, с другой стороны, он был достаточно проворен, чтобы уворачиваться от более медленных ударов своего более крупного противника. Это была патовая ситуация, но Айзава не думал, что она продлится долго. У Рюко оставалось больше карт, чем у берсеркера, и все, что потребовалось бы, - это один хороший удар, чтобы уложить его. 

Этот удар пришелся в тот момент, когда берсеркер нырнул под удар когтей героя-дракона, которая быстро продолжила движение и с размаху ударила берсеркера хвостом, вызвав небольшой взрыв силы и подняв облако пыли. 

Айзава терпеливо ждал, пока осядет пыль, чтобы увидеть, действительно ли берсеркер был сбит с ног сильным ударом хвоста Рюкю, но то, что он увидел, было не тем, чего ожидал ни он, ни кто-либо другой. 

Вместо того, чтобы быть раздавленным хвостом Рюко, берсеркер схватил драконицу за самый задний отросток и медленно тянул за него, даже когда Рюкю пыталась вырвать свой хвост из хватки берсеркера. 

— СКААР КРУШИТЬ! 

С могучим яростным ревом мускулистый серокожий берсерк поднял и бросил все тело Рюко и вдавил героиню в землю, вызвав крик боли из ее драконьей пасти. 

Прежде чем он смог броситься в бой, чтобы дать Рюко восстановиться, Айзава увидел знакомый розовый туман, формирующийся вокруг берсеркера. Это заняло несколько секунд, но в конце концов он вдохнул достаточно и рухнул бесформенной кучей, усыпленный причудой Полночь. 

Как только туман рассеялся, Айзава одним из первых приблизился к спящему берсеркеру, Скаару, как он себя называл, готовый отреагировать, если тот снова набросится. 

Но он крепко и по-настоящему спал и, казалось, тоже уменьшался. К удивлению Айзавы и многих других, он уменьшался до тех пор, пока некогда могущественный берсеркер не превратился в маленького спящего ребенка не старше четырех лет. 

Айзава наблюдал, как на него надели наручники и понесли к полицейской машине, следуя за ним на случай, если он очнется и снова преобразится, но он сомневался, что это понадобится. У парня была сильная причуда, и, вероятно, он впервые использовал ее, поэтому потерял контроль. 

Но стандартной процедурой был арест преступника, против чего он возражал. Показать ребенку, что копы - плохие парни, было не тем, что могло бы сработать в долгосрочной перспективе, и он никогда не хотел, чтобы мальчик становился берсерком. 

Но Айзава только наблюдал, как мальчика выгрузили и отвезли в полицейский участок. Он желал мальчику всего наилучшего, но никогда не забудет, что под невинными веснушками и волнистыми волосами скрывался разъяренный монстр, только и ждущий, чтобы его выпустили на свободу. 

У мальчика был потенциал, если бы он мог взять себя в руки во время трансформации, и Айзаве было интересно посмотреть, сможет ли он соответствовать этому. Возможно, он все-таки согласился бы на ту работу преподавателя, которую ему предложили. Конечно, тот факт, что он мог проспать урок точно так же, как он делал это, когда сам учился в школе, был еще одним преимуществом. 

Айзава зевнул и начал долгий путь к ожидающей его кровати дома. Действительно, потенциал. 

 

В участке 

 

Тошинори Яги приехал, как только увидел новости. Хотя он и не был достаточно быстр, чтобы остановить серокожего берсерка, который сам называл себя Скааром, он оказался там достаточно быстро, чтобы взять на себя обязанности охранника спящего ребенка, в котором находился зверь. 

И когда он увидел мальчика, все сомнения, которые у него были ранее, исчезли, причуда могла быть совпадением, но лицо мальчика было почти идентично лицу его отца. Сопоставьте это с почти идентичной причудой, и Всемогущий точно знал, с кем он имеет дело. 

Прошли годы с тех пор, как он был в Америке и в последний раз разговаривал с этим человеком лично, но когда он это сделал, Брюс был уверен, что избавился от своей собственной причуды, полностью стер ее из своей ДНК. И все же, это было живое доказательство того, что Халк, единственный противник, который когда-либо побеждал его, был не так мертв, как думал мир. 

Тошинори знал, что должен присматривать за мальчиком, в то время как он был уверен в своей способности отомстить за своего покойного хозяина, но если бы Все За Одного завладел этой причудой, результат был бы катастрофическим. Не говоря уже о том, что он в долгу перед своим старым другом за то, что тот помог ему полностью освоить Один За Всех. 

Так что пока он подождет и поручится за мальчика, когда тот проснется. Его отца боялись и заковали в цепи из-за его могущественной и неконтролируемой причуды, но Всемогущий хотел, чтобы мальчик перед ним стал тем, кем он захочет. 

В конце концов, долг героя - вмешиваться, когда этого не хотят, если это означает помочь кому-то другому. 

http://tl.rulate.ru/book/100330/3489767

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А он типа без одежды всë это время?
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь