Готовый перевод After Giving up, the Fake Young Lady Was Group-Pampered / После того, как она сдалась, фальшивая юная леди была избалована группой людей: Глава 104

Глава 104

Янь Е возразил: «Согласно твоей логике, ты не имеешь права менять своё место, на место рядом с Юэ Синь тоже. Ты не учитель.»

Ли Сяоюй сказала: «Я могу научить Юэ Синь вопросам. Я могу научить ее любому предмету, которого она не знает».

Янь Е ответил: «Юэ Синь любит спать. Ее изначальная поза больше подходит для сна».

Юэ Синь не слушала их обоих внимательно, но она услышала ключевое слово, сон. Да, она обещала брату, что не будет спать сегодня на уроке. Ей нужно было много работать, поэтому она должна была сесть рядом с Ли Сяоюй.

«Сяоюй, я хочу посидеть с тобой сегодня. Я не буду спать».

Когда слова Юэ Синя достигли ушей Ли Сяоюя, они были истолкованы как: «Ради того чтобы сидеть с тобой, я не буду спать».

Надо было знать, что Юэ Синь была человеком, который любил спать! Вчера она проспала целый день. Ее хобби был сон! Семя дружбы, которое они только что посадили, мгновенно укоренилось и проросло из-за слов Юэ Синь.

Ли Сяоюй немедленно помогла Юэ Синь передвинуть стол и решительно покинула своего бывшего соседа по парте.

Когда Ни Фэн пришел в класс, он понял, что его стол изменил свое положение, но у него не было никакой особой реакции. Он естественно сел на свое новое место и заучил французскую грамматику. Так было везде, где он учился. Он не стал бы тратить время на такой пустяк.

Ли Сяоюй была очень рада новому соседу по парте. Думая о том, как уверенно эти ученики обучали Юэ Синя у школьных ворот только что, она чувствовала, что ее достоинство было оскорблено. Хотя это было немного высокомерно, она чувствовала, что кроме учителя и учеников из специального класса, другие ученики вообще не могли ее направлять.

Поэтому после урока физики Ли Сяоюй взяла на себя инициативу обсудить это с Юэ Синь.

«Юэ Синь, тебе не кажется, что теорема Гаусса, которую только что рассказал учитель, очень интересна? На самом деле ее можно сравнить с законом Ампера для магнитного поля в электростатическом поле. Оба они сосредоточены в уравнениях Максвелла. Благодаря математическому сходству между ними теорема Гаусса может быть применена и к количеству физики, определяемому другими законами обратного квадрата. Как и ожидалось, предпосылкой для изучения физики является хорошее изучение математики!»

Юэ Синь молча слушала нападение Ли Сяоюй. Ее мозг помнил каждое слово, но она ничего не понимала.

После того, как Ли Сяоюй сказала многое, она посмотрела в ясные и яркие глаза Юэ Синя и медленно спросила: «Юэ Синь, ты понимаешь, что сказал учитель?»

Юэ Синь честно покачала головой. «Нет, я помню каждое слово, но я не понимаю».

Легко было запомнить вещи, но было бы хлопотно, если бы она тратила усилия на понимание. Юэ Синь не хотела использовать свой мозг. Она могла только пассивно ждать, чтобы получить информацию.

В этот момент Ли Сяоюй наконец поняла ясность в глазах Юэ Синя. Это потому, что она никогда не была испорчена знанием!

«Ничего страшного, если ты не понимаешь теорему Гаусса. В этом университете только ее и преподают. Хорошо, что теперь ты знаешь закон Ампура». Ли Сяоюй поняла, что сказала что-то не то, и быстро попыталась спасти ситуацию. Некоторые из ее одноклассников были очень предвзяты в своих предметах и ​​не владели всеми предметами. Это также было причиной, по которой учителю нужно было готовить обычные курсы. Например, ее язык был слабым. Чтобы заботиться о ней, учитель также учил ее основам учебников. Ее родители часто учили ее думать с другой точки зрения. Поскольку ее одноклассники могли позаботиться о ее слабости, она также должна была позаботиться о слабостях других одноклассников. Юэ Синь должна была быть той, кто не владела физикой.

Однако после того, как она предложила закон Ампера, Юэ Синь сказала: «Я тоже это помню. Я тоже этого не понимаю». Она действительно не понимала этого. Она помнила только определение закона Ампера и пример вопроса, которому ее научил учитель. Пока она сталкивалась с другими вопросами, она не знала этого. Это было, если только вопрос не повторялся в ее памяти, и она не могла напрямую запомнить его.

Ли Сяоюй не поверила и тут же показала Юэ Синю вопрос о законе Ампера. В конце концов она поняла, что на самом деле не понимает его. Она могла сказать определение закона Ампера слово в слово и даже повторить то, что сказал учитель на уроке, но она не знала, как отвечать на вопросы.

Ли Сяоюй поняла. Оказалось, что Юэ Синь — машина памяти, которая не умеет думать!

«Юэ Синь, так не пойдет. Тебе нужно понять науку. Ты только запомнила формулу. Диапазон использования очень мал. Я сейчас научу тебя, как понять формулу…»

Юэ Синь услышала несколько слов и почувствовала, что ей очень трудно думать о них, поэтому она тайно отвлеклась.

Ли Сяоюй быстро это поняла и понизила голос. Она тихо спросила: «Я слишком скучная?»

Ли Сяоюй инстинктивно прижала челку и выдавила улыбку. «Я действительно не очень хорошо умею объяснять вопросы другим. Если вы все еще не понимаете, я не буду объяснять».

Юэ Синь посмотрела на Ли Сяоюй, которая явно была очень опечалена, но улыбнулась, когда она объясняла. Она внезапно почувствовала, что тоже может думать.

Она не хотела, чтобы Ли Сяоюй грустила. Если размышления могли сделать Ли Сяоюй снова счастливым, она тоже могла думать.

«Нет, ты мне очень хорошо рассказываешь. Просто я слишком медленно это понимаю. Можете повторить мне это?»

Услышав это, глаза Ли Сяоюй загорелись. «Конечно. Давайте начнем с определения!»

Юэ Синь кивнула.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/100309/4548488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь