Готовый перевод Transmigrated in Marvel with Travelling Frog?! TM / Переселился в Marvel со странствующей лягушкой?!: Глава 6: Поездка Тони

На берегу моря, в доме Тони.

Блондинка очнулась от своего сна.

Хотя предыдущий опыт прошлой ночи был не очень приятным, Тони тоже восстановился и сделал это снова.

"Тони?"

Тони у кровати не было.

Она смогла выйти из комнаты, лишь наполовину завернувшись в тонкую рубашку.

Как только она вышла из комнаты, ее потряс морской пейзаж, открывшийся ее глазам.

Неужели это жизнь самого богатого человека?

Смогу ли я жить в таком месте в будущем?

Конечно, не обязательно быть талантливой, можно жить хорошо, имея фигуру и хорошую внешность!

Блондинка с гордостью посмотрела на свою фигуру.

Именно с такой фигурой она стала успешной в этом людоедском обществе.

Теперь она даже поймала на крючок самого богатого мужчину!

В тот момент, когда она втайне хихикала, сзади раздался зрелый женский голос.

"Одежду для тебя уже погладили, и машину вызвали".

"Она совсем рядом, куда хотите, туда водитель вас и отвезет".

Блондинка обернулась и увидела стоящую позади нее зрелую женщину в элегантной рабочей одежде.

В руке она все еще держала одежду, в которой была вчера.

Блондинка с первого взгляда узнала стоящую перед ней женщину - это была Вирджиния Пеппер Поттс, помощница мистера Тони Старка.

Ее часто можно было увидеть на многих светских раутах и телевизионных передачах.

Благодаря ее способной манере поведения, под насмешки Тони, за ней закрепилось прозвище "маленькая Пеппер".

Блондинка знала, что между ними ничего не было, но ей так долго удавалось работать рядом с Тони.

Чувство сравнения в ее сердце внезапно поднялось, и она гордо сказала: "Вы, должно быть, знаменитая мисс Пеппер Поттс".

"Да, это я".

"Прошло столько лет, а Тони все еще заставляет вас делать для него химчистку".

Пеппер с первого взгляда понимает, что блондинка перед ней демонстрирует ей, и на душе у нее неспокойно.

Ей даже хочется немного посмеяться.

Но она все же спокойно отвечает: "Я делаю все, что хочет мистер Старк".

"Иногда, включая вынос мусора".

"Если больше ничего нет, можете возвращаться".

Блондинка мгновенно разозлилась, но под влиянием ауры Пеппер она ничего не могла сделать.

Она могла только взять одежду и уйти в подавленном состоянии.

Увидимся в следующий раз, когда я встречусь с Тони!

Но чего она не знала, так это того, что Тони не станет есть один кусок торта дважды.

Пеппер посмотрела, как блондинка уходит, повернулась и пошла в сторону подвала.

Судя по тому, что она знала о Тони, он наверняка сейчас возится с чем-то в подвале.

"Эй, что ты там делаешь?"

Как раз когда Пеппер собиралась идти в подвал, Тони, спустившийся вниз, спросил со странным выражением лица.

Пеппер тоже обернулась с озадаченным лицом: "Разве ты не модифицируешь свою машину в это время?".

"Это было раньше, но сейчас есть более важные дела?"

"Более важные?"

На лице Пеппер появилось озадаченное выражение, и Тони без преувеличения сказал, что теперь он главный продавец в Старк Индустриз.

Так что Важные вещи, которые он сказал, должны быть...

Это модель из другой газеты или телеканала, или из какой-то компании?

"Тони, я думаю, сейчас важнее то, что ты летишь на другой конец света, чтобы вести переговоры о сделке".

напомнила Пеппер, держа в руках документ.

Представленные выше документы - это расписание Тони.

"Нет, нет, это не имеет значения. У меня есть свой самолет, так что я могу улететь, когда захочу".

"Даже если я опоздаю, они могут подождать".

гордо сказал Тони.

Богатый и талантливый!

Но своевольный!

"Тогда о каких более важных вещах ты говоришь?"

"Посмотри на это!"

Рука Тони скользнула по планшету в его руке.

В центре комнаты появился огромный проекционный экран.

На экране был изображен Эндрю, которого сфотографировал промышленный спутник Старка, когда он летал прошлой ночью.

"Что это?"

Пеппер смотрела на Императорскую броню, проанализированную Джарвисом, и не могла понять, что имел в виду Тони, поставив этот ролик.

"Я тоже не знаю".

"Но у меня такое чувство, что если я смогу заполучить эту технологию, то военная промышленность Старк достигнет своего пика".

В это время Тони уделял больше внимания продаже оружия.

"Где же он тогда?"

спросила Пеппер.

"Не знаю, по словам Джарвиса, переданным на дисплей наблюдения".

"Место, где впервые появилась эта штука, было в тринадцатом квартале Нью-Йорка, и я попросил Хэппи провести расследование".

"Пеппер, я думаю, ты тоже должна помочь мне в расследовании. Используй свои связи в компании".

"Хорошо. Тони. Но теперь ты должен идти, пока не стало слишком поздно".

Пеппер это не заинтересовало, но она, естественно, сделает это, если Тони прикажет.

Тони беспомощно развел руками: "Хорошо. Джарвис, подгони мою машину".

"Хорошо, сэр".

"Я думаю, Роудс уже давно должен был ждать у борта самолета".

"Увидимся вечером!"

Чего Тони не знал, так это того, что эта поездка на Ближний Восток полностью изменит его жизнь.

"До вечера!"

Пеппер пожала ему руку.

И практически та же сцена.

Также произошла на главном корабле ЩИТА.

В качестве правой руки Ника Фьюри.

Агент Фил Коулсон прибыл в Тринадцатый квартал Нью-Йорка рано утром.

Внутри черного автомобиля Коулсон был в черном костюме и в солнцезащитных очках осматривал окрестности.

"Черт, неужели эта крутая, взрывоопасная, таинственная броня действительно из этого района?".

Тринадцатый квартал Нью-Йорка, хотя и не такой центральный, как центр города, населен большим количеством богатых людей.

Но среди живущих здесь людей есть и представители среднего класса с небольшим достатком.

В это же время его внимание привлекла еще одна толстая фигура на улице.

Этот толстяк, как и он, был одет в черный костюм и черные солнцезащитные очки. Он сидел в углу кафе.

Хотя он держал в руке чашку кофе, внимание Коулсона привлекло то, как он вздрагивал и оглядывался по сторонам.

"Похоже, этот человек - охранник Тони Старка, Хэппи Хоган? Что он здесь делает?"

"Может ли это быть?"

Коулсон сразу же подумал о причине и тут же набрал номер на специально изготовленном мобильном телефоне:

"Алло, директор Фьюри".

"Коулсон, ты уже нашел человека, которого я ищу?".

"Нет, но охранник Тони Старка здесь, и я подозреваю, что они тоже видели вчера тот мех".

"И что?"

Коулсон: "А..."

Лицо Коулсона застыло, верно? И что?

Похоже, что это не имеет никакого отношения к его поискам меха.

Ник Фьюри на другом конце телефона сказал мягким голосом: "Если ты не можешь найти его, ты можешь оставаться в Тринадцатом квартале, пока не найдешь его".

http://tl.rulate.ru/book/100301/3495322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь