Готовый перевод Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Невозможное

Он долго плакал, пока его не прервала тихая, полная надежды песня. Он поднял голову и увидел бело-голубого феникса, который трелью пытался его утешить. Прошло несколько минут, но когда песня закончилась, он смог успокоиться.

"Спасибо тебе, мой маленький друг. Чем обязан?" Феникс подлетел к его плечу и опустил ему в руку листок пергамента. На нем было просто написано:

Муни

Тебя хочет видеть Падфут. Позвольте мне отвести вас к нему?

Ремус успел только кивнуть, как феникс, вспыхнув, унес их обоих. Когда они прибыли на место, Ремус увидел, что они находятся в красивом поместье, но оно не было ему знакомо. Он увидел Сириуса, сидящего за кухонным столом и читающего "Пророка". Ремусу было все равно, что Сириус выглядел как дерьмо, он просто скучал по своему другу. Он подбежал к нему и крепко обнял. Сириус увидел, что он идет, и встал для объятий.

"Мне так жаль", - сказал Ремус сквозь слезы.

"Да, мне тоже".

"Червехвост, да?"

"Да"

"Ублюдок."

"Да, полный ублюдок".

Они оба рассмеялись и разошлись. Затем они оба хрюкнули и попытались выглядеть мужественными после эмоционального объятия, но это им не удалось, и они снова начали смеяться.

"Oh!" Сириус сказал: "У нас есть записка от нашего хозяина, ты должен ее прочитать". Он протянул записку Ремусу.

Падфуд и Муни,

Добро пожаловать. Я скоро приду, но позвольте мне представиться как человеку, которого интересует только благополучие Гарри Поттера. Нет, я не Дамблдор. На самом деле, вы должны сразу же усвоить, что Дамблдору нельзя доверять. Ему нужен Гарри в качестве мученика. Именно он поместил Гарри в дом Дурслей, где Гарри подвергался жестокому обращению в течение 10 лет, и он всё ещё был бы там, если бы я не вмешался. Поэтому, если вы оба не подпишете контракты, приведённые ниже, вы будете удалены из этого поместья и никогда больше не услышите обо мне и не увидите Гарри. Я считаю, что они разумны, и никто из вас не будет возражать против них. После подписания я дам о себе знать".

Оба контракта были ниже, контракт Сириуса был уже подписан.

Я, Сириус О. Блэк, клянусь

своей жизнью и магией

что буду защищать Гарри Поттера и его секреты и никому их не раскрою. Я также клянусь, что буду стараться думать, прежде чем действовать, и не буду убегать, пытаясь отомстить людям, тем самым навлекая на себя множество неприятностей.

Да будет так

Сириус О Блэк

Следующая клятва была похожа.

Я, Римус Дж. Люпин, клянусь

своей жизнью и магией

что буду защищать Гарри Поттера и его секреты и никому их не раскрою. Я также клянусь, что буду работать над повышением своей самооценки, что буду стараться понять, что я ценен как человек и как волшебник, и что я не бесполезен из-за своей "маленькой мохнатой проблемы".

Ремус рассмеялся и без колебаний поставил свою подпись. Как только договор засветился голубым светом, Флэйк подлетел к столу, схватил пергамент и помчался в свою комнату. Затем он трансформировался в себя 22-летнего и вышел к своему крёстному отцу и приёмному дяде.

Оба сразу же вскочили со своих мест. "ДЖЕЙМС?" - закричали они вместе.

"Да!" - ответил Гарри, - "Я вернулся из мертвых, потому что я надоел Лили, и она сказала мне взять отпуск".

"Правда?" спросил Ремус, пытаясь понять, как работает вся эта история с возвращением из мертвых. Сириус был просто счастлив видеть своего старого друга, его не интересовали подробности того, как именно он сделал невозможное.

"Вообще-то... нет". сказал Гарри, медленно превращая своё тело в почти двенадцатилетнего себя. После этого он протянул руку: "Гарри Поттер, сын Джеймса и Лили Поттер, Мальчик-Который-Выжил, Избранный и Мародёр нового поколения. Можете звать меня просто Гарри. Приятно познакомиться". Сириус и Ремус замерли, не веря, что всё это время Гарри не только разыгрывал их с Джеймсом, но и подружился с ледяным фениксом, и именно он помог Сириусу освободиться.

"Ребята? Я уже готов к объятиям". Это вывело их из состояния шока, и они по очереди подхватили его на руки и закружили вокруг себя. Остаток дня прошёл в комнате требований, где Гарри рассказал им обо всём, в то время как Хедвиг долго отдувалась. Он рассказал им о своём взрослении, обо всём, что пережил в своём видении, о пророчестве, о крестражах, о гоблинах, о Флейке и о своих планах на будущее. В итоге они были и удивлены, и обеспокоены, но пообещали помогать и поддерживать его, чем смогут.

"А пока, - сказал Гарри, глядя на Сириуса, - давайте займёмся твоим здоровьем. А ты, - он повернулся к Ремусу, - давай найдём тебе что-нибудь приличное". Ремус попытался принять оскорбленный вид, а Сириус покатился по траве от смеха.

http://tl.rulate.ru/book/100294/3432605

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь