Готовый перевод Harry Potter: Oma's Choice / Гарри Поттер: Выбор Омы: Пергаментный свиток

Гарри был безмерно рад, что наконец-то смог выспаться. Общение с гоблинами, как известно, дело непростое. В понедельник, едва рассвело, он, облачившись в маску старика, за шестьдесят лет, вошел в Гринготтс. В банке царила тишина раннего утра, лишь у единственного кассира, дежурившего в такую рань, выстроилась небольшая очередь. Гарри не пришлось долго ждать.

— Да? — усмехнулся гоблин.

— Здравствуйте, — ответил Гарри, — Я хотел бы поговорить с менеджером по работе с клиентами, тет-а-тет, если это возможно. Разговор, который я хочу вести, не должен попасть в чужие уши. К тому же, у меня есть деловое предложение, которое, возможно, будет весьма выгодным для вашего народа.

Кассир, подняв бровь, несколько секунд пристально изучал Гарри, словно проверяя, насколько серьезны его намерения. Гарри, не отрывая взгляда, сохранял нейтральное выражение лица, ожидая, когда гоблин примет решение. Если тот решит, что Гарри не стоит его времени, придется вернуться позже и попытать счастья с другим, а это было бы крайне неприятно. Наконец, гоблин кивнул и нажал красную кнопку, вызывая одного из охранников.

— Проведите этого человека в офис 72b, — коротко бросил он, — для беседы с менеджером по работе с клиентами Рагноком.

Охранник кивнул, не удосужившись даже жестом пригласить Гарри следовать за ним, и направился через вестибюль в дальний коридор. Гарри был настолько удивлен стремительным отходом гоблина, что ему пришлось бежать трусцой, чтобы не отстать. Миновав вестибюль, охранник повел его вниз по лестнице, пока они не оказались на седьмом этаже. В банке номера этажей увеличивались по мере погружения вглубь земли. Наконец, они остановились у офиса 72b.

— Мастер Рагнок, — объявил охранник, — К вам маг.

Не дожидаясь ответа, охранник развернулся и оставил Гарри стоять на пороге, словно возвращение в холл и дежурство было самым важным делом на свете. Гарри, простояв несколько секунд, размышляя, стоит ли ему войти самому или это будет невежливо, услышал удивительно дружелюбный голос:

— Проходите.

Он вошел.

— Ах да, мистер Поттер, — произнес Рагнок, — Чем гоблины могут помочь вам сегодня утром?

Гарри просто уставился на него, быстро проверив свою внутреннюю магию и убедившись, что все еще находится в теле шестидесятилетнего мужчины. Как же гоблин так быстро понял, кто он?

Почувствовав вопрос Гарри, гоблин спросил:

— Полагаю, вам интересно, как я узнал, кто вы?

Гарри кивнул.

— Очень просто, мистер Поттер, — продолжил Рагнок, — На все двери офисов Гринготтса наложено опознавательное заклинание. Это мера предосторожности, так как вы не поверите, сколько людей приходят сюда с помощью полиюи или трансфигурации, пытаясь украсть чье-то хранилище. — Он сузил глаза: — Надеюсь, вы не собирались приходить сюда сегодня утром?

Рагнок сказал это скорее как предупреждение, чем как вопрос. Гарри покачал головой.

— О нет, мастер Рагнок. Я просто хотел избежать ненужного внимания, которое, похоже, привлекает мой проклятый шрам. — Он посмотрел на Рагнока с выражением: "Могу ли я тебе доверять?". — Конечно, вы можете доверять гоблинам в том, что они будут держать наши дела в тайне. Даже тот факт, что вы вообще здесь были, может быть сохранен в тайне, если потребуется. — Рагнок ответил на его невысказанный вопрос. — Ну что ж, я задам свой вопрос еще раз: чем гоблины из Гринготтса могут помочь вам сегодня утром?

Гарри выпрямился.

— Я пришел сюда по двум причинам. Первое - это получение выписки по моему счету, и, возможно, я смогу внести некоторые коррективы в зависимости от того, что узнаю. Второе - это деловое предложение, которое, как мне кажется, может быть очень выгодным как для Гринготтса, так и для меня. Какое из них вы хотели бы рассмотреть первым?

Гоблин, не скрывая удивления, поднял брови. Одиннадцатилетний ребенок в его кабинете говорил о своих счетах и предлагал деловые сделки, как будто это было обычным делом.

— Давайте сначала разберемся с вашим счетом, — сказал он, — а потом с деловым предложением.

Гарри кивнул и наблюдал, как гоблин подошел к стене, которая выглядела как глухая. Он приложил руку к стене и произнес четким голосом:

— Поттер, Гарри Джеймс.

В стене открылась небольшая щель, в которую просунулся пергаментный свиток, обмотанный бечевкой.

— Вот мы и пришли. Мне рассказать об основных моментах?

Гарри кивнул.

— Гарри Джеймс Поттер. Последний в роду благородного дома Поттеров. Наследник титула "лорд Поттер" по достижении совершеннолетия. Финансовые активы: 674 651 галеон, 1 745 серпов и 584 кнута. Собственность: дом и земля в Годриковой Впадине. — Закончив изложение, гоблин поднял голову.

Гарри кивнул, впитывая полученную информацию: он был очень обеспечен. Почти 675 тысяч галеонов — это огромные деньги. В переводе на фунты это составляло 3 375 000 фунтов стерлингов! Гарри вспомнил, что у него нет ключа, и каким-то образом за его хранилище отвечает Дамблдор, а также то, что в его сне/видении Молли Уизли могла брать деньги из его хранилища, чтобы делать для него покупки. Гарри хотел пресечь эту возможность и спросил:

— Мастер Рагнок, кто имеет доступ к моему хранилищу?

Пролистав несколько бумаг, Рагнок нашел ту, которую искал. Он взглянул на Гарри, и его глаза расширились.

— Похоже, мистер Поттер, что ваш магический опекун Альбус Дамблдор добавил в этот список довольно много людей. Молли и Артур Уизли, весь персонал Хогвартса, Аластор Муди, Арабелла Фигг, список можно продолжать?

Гарри был в ярости.

— Нет, спасибо, этого достаточно, — прошипел он, — И я даже не буду спрашивать, сколько было выведено за последние 10 лет. Однако я хотел бы это изменить. Могу ли я как-то изменить ситуацию, чтобы доступ к ней был только у меня?

— Мне очень жаль, но пока вы не достигнете совершеннолетия, вы не сможете вносить изменения в трастовый счёт без разрешения вашего магического опекуна. — Он сделал паузу, пока Гарри продолжал гневно пылать. — Однако нет никаких правил, запрещающих несовершеннолетним открывать новые хранилища, и переводы между хранилищами, принадлежащими одному и тому же лицу, осуществляются бесплатно. — Рагнок оскалился в злобной ухмылке, которую тут же сменил Гарри. — Мастер Рагнок, я хотел бы открыть новое хранилище, доступ к которому будет только у меня. Как только это будет сделано, я хотел бы перенести в новое хранилище все содержимое моего существующего хранилища, за исключением одного Кнута. Я прошу, чтобы эта операция была проведена без посторонних, кроме нас самих и всех необходимых гоблинов.

— Я прошу тебя, — произнес Рагнок, и в его глазах заблестел лукавый огонек, — чтобы факт существования твоего второго хранилища оставался тайной. Только для избранных гоблинов, разумеется.

Гарри, неглупый парень, тут же понял, к чему клонит гоблин. Закон не позволял гоблинам напрямую консультировать волшебников по банковским делам, но вот указать на некоторые правила, нормы и расходы — это уже вполне в их компетенции.

http://tl.rulate.ru/book/100294/3432596

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь