Готовый перевод The Wanderer – A X-Men Crossover Fan-Fiction / Странник / [фанфик по кроссоверу Людей Х]: Глава 27 - Метафизика

В моей голове пронеслись мысли, как вдруг мне в голову пришла идея.

Я создал эту мутантную силу для чего-то большего, чем просто создание физических барьеров и манипулирование ими. Лучшим примером было то, как она пассивно защищала мой разум, не нуждаясь в физическом барьере.

Теоретически я должен был создать бесформенный барьер, защищающий Джин от чужих мыслей.

Я представлял себе, как мысли людей излучаются из их мозга на метафизическом уровне, в то время как гораздо более сильный разум Джин не мог не принимать эти мысли.

Мне нужно было создать барьер, который оградил бы ее от этого метафизического потока информации, и для этого мой барьер вовсе не должен был иметь физическую форму.

Подняв левую руку к ее щеке, я направил голову Джин, чтобы она посмотрела на меня.

Увидев, что в ее глазах блестят слезы облегчения и умиления, я на мгновение забыл, что хотел ей сказать. А когда она слегка привстала на цыпочки и прижалась губами к моим губам, я уже с трудом удерживал барьер.

Захваченный текстурой ее губ и сладостью ее рта, я почти потерял себя в этот момент, прежде чем опомнился и разорвал поцелуй.

Мы оба тяжело дышали, мой лоб был прижат к ее лбу, и мы смотрели друг на друга с глубокой нежностью.

Несколько мгновений мы не разговаривали, прежде чем я сделал глубокий вдох, еще раз вдохнув ее цветочный аромат, и обратился к ней.

"Возможно, мне удастся надолго оградить твой разум от вторжения чужих мыслей. Но для этого мне придется снять барьер. Ты не против?" - мягко спросил я, понимая, какое бремя ей приходится нести без моего барьера.

Слегка вздрогнув в моих объятиях, Джин тихонько кивнула в ответ: "Все хорошо, я уже привыкла".

Опечаленный тем, что ее слова оказались правдой, я через мгновение убрал барьер.

Я почувствовал, как она на мгновение напряглась, нахмурила брови, закрыв глаза и пытаясь справиться с наплывом посторонних мыслей. Я подождал несколько секунд, пока она привыкнет к этому, и внимательно следил за ее реакцией.

Когда спустя мгновение Джин открыла глаза и улыбнулась мне, я почувствовал облегчение.

Подняв левую ладонь, я закрыл глаза и сосредоточился на том, чего хотел добиться.

Барьер без формы. Барьер, защищающий от мыслей. Барьер, защищающий ее.

Внезапно в моем мозгу разлилось успокаивающее тепло: что-то изменилось в моем сознании. Я не знал, откуда я это знаю, но когда через несколько мгновений я открыл глаза и посмотрел на свою пустую руку, я был уверен, что у меня получилось.

Я просто чувствовал, как нематериальный щит вращается в моей ладони, причем с помощью совершенно чуждого мне до сих пор сенсорного восприятия.

Я мог "чувствовать" свой барьер, чего раньше не было. Мне не нужно было видеть его, чтобы знать, что он есть. Я просто ощущал его положение в пространстве. Словно мои органы чувств открылись, чтобы я мог лучше контролировать созданные мною щиты.

Я был наполовину уверен, что только что получил небольшую вторичную мутацию, как будто мой разум внезапно адаптировался к моим способностям.

Вытеснив эти мысли из головы, я приказал эфирному барьеру в своей руке вырасти и окутать рыжеволосую красавицу в своих объятиях.

...

Даже с помощью своих невероятных и сверхчеловеческих чувств Джин не могла ощутить существование щита, но когда тишина вернулась в ее сознание, она поняла, что Элайджа добился успеха.

На этот раз облегчение было ничуть не меньше, как и радость и благодарность за него, но в душе она испытала огромное удивление.

Способности Элайджи были просто поразительны для недавно пробудившегося мутанта.

Универсальность, с которой он использовал свои барьеры, просто поражала. За все годы жизни в особняке Джин никогда не встречала другого мутанта с такими дарами и талантами.

Обхватив его за плечи, Джин прижалась к его атлетической фигуре, и ее пробрала приятная дрожь, когда его руки провели по ее обнаженной пояснице и шее.

Глядя в его ярко-зеленые глаза, Джин не могла не желать быть еще ближе к нему.

"Я могу использовать этот барьер в любое время, чтобы помочь тебе расслабиться, но ты должна быть осторожна. Ты не должна стать зависимой от него", - неожиданно серьезно заявил Элайджа, и она поняла, что он прав.

Несмотря на то что она чувствовала себя почти как в раю, когда в ее голове были только ее собственные мысли, она была невероятно сильным телепатом, и с этой личностью было связано бремя, которое она должна была нести.

Она уже давно научилась жить с этим, но иногда ей было тяжело, так как она не могла отключиться и побыть в тишине и покое.

Профессор рассказывал ей о своих старых студентах и знакомых, которые обладали телепатическими способностями и сходили с ума, а один из них даже покончил с собой, так как не мог больше выносить чужие голоса в своем сознании.

Джин, будучи невероятно сильным телепатом, понимала, что они чувствуют, но у нее хватало внутренней силы выдержать испытания, которые навязывали ей ее могущественные способности, и еще больше она хотела жить.

И все же, оказавшись в объятиях Элайджи, когда голоса в ее голове умолкли на мгновение, Джин не могла не почувствовать блаженства.

...

Яркая улыбка чистого блаженства, сиявшая на лице Джин, несомненно, запомнилась мне надолго.

Однако наш момент был прерван мгновением позже, когда включилось переговорное устройство и голос Чарльза эхом разнесся по тренировочной комнате.

"Элайджа, не мог бы ты пройти в мой кабинет? К вам прибыл гость".

"Сейчас подойду, профессор", - ответил я, вздохнув.

"Хорошо, не торопитесь", - в последний раз прозвучал голос профессора, прежде чем переговорное устройство снова замолчало.

"Похоже, мне пора идти. Готова?" - осторожно спросила я Джин.

"Да, можешь снять его", - мягко ответил Жан.

Отпустив барьер, я почувствовал, как она на секунду напряглась, затем глубоко выдохнула и снова расслабилась, в несколько раз быстрее, чем раньше, адаптируясь к какофонии голосов, звучащих в ее голове.

Опустив губы на ее губы, я успокаивал ее глубоким поцелуем, в то время как ее руки зарывались в мои волосы и одновременно крепко держали меня за плечо. Мои руки обвились вокруг ее талии и тоже зарылись в ее огненную гриву, прижимая ее маленькую фигуру к моей.

Лишь спустя несколько долгих мгновений нам удалось оторваться друг от друга, и я направился к кабинету профессора. По пути я игрался с барьером в руке, меняя его форму с физической на бесплотную.

По пути я осознал, что только что совершил невероятный скачок в манипуляциях и тонком контроле, благодаря исключительно своей новой способности ощущать форму барьера и получать от него тактильную обратную связь, вместо того чтобы видеть и/или представлять форму барьера.

http://tl.rulate.ru/book/100231/3491408

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь