Готовый перевод Я существую! / Я существую!: 15. На лезвии меча

Через десять дней Дюрелл стоял, склонив голову перед своим королём - правителем королевства Дрез, Аштеном Дрезионом. Мужчина лет двадцати пяти смотрел на него с явным недовольством.

- Итак. То есть ты взялся из ниоткуда, стучишься ко мне во дворец, и теперь заявляешь, что на серебряной тарелке преподносишь мне драгоценный артефакт Империи Блаизо из-за какого-то там "проекта" моего отца? Звучит как чушь, и тем не менее сам факт того, что рыцарь соседней страны прибежал ко мне, сам подставился под оружие и говорит это - невероятен.

Дюрелл промолчал. Прямо сейчас, вся стража в тронном зале направила оружие на него, а маги были готовы выпустить подготовленные заклинания. Сомневаюсь, что он НАСТОЛЬКО опасен, но осторожность, как говорится, не помешает - даже королю.

- И что, интересно, должно заставить меня тебе поверить именно в это, а не в то, что ты притащил во дворец магическую бомбу?

Хотя трон правителя, разумеется, всегда защищён барьерами, после упоминания "пожирателя магии" пространство вокруг него прямо таки периливалось от многочисленных защитных заклинаний, навешанных магами - история показывает, что для пожирателя магии и это не было проблемой, даже учитывая расстояние.

- Перед тем, как отправить меня, я был усыплён и со мной что-то делали. Я не уверен, что это было, но после этого у меня какое-то время болело в груди. Мне сказали, что так меня смогут узнать.

- Хмм... Это мне ни о чём не говорит.

- Ваше ведичество! Позвольте... - человек почтенного возраста, который видимо являлся кем-то вроде главного советника или что-то в этом роде, начал что-то нашёптывать на ухо королю. Хотя, конечно же, для меня не было проблемой подлететь и услышать, о чём они говорят.

- Это проект вашего покойного отца, названный "полёт удачи". Он отправлял молодых людей с небольшим талантом в соседние страны с целью так или иначе заполучить определённый артефакт, надеясь заполучить их себе, тем самым ослабив их и усилив наше собственное королевство. Что бы предотвратить предательство, он ставил им на лёгкое печать... И хотя именно за такие выходки многие считали его глупым, ещё при его жизни двое "агентов" смогли вернуться с реликвиями. За два года до смерти он отправил ещё одну такую группу, но этот определённо из первой.

Что, вот прям на лёгкое? И у него после этого просто "что-то в груди болело"? Медицина здесь явно не подходит по развитию к мечам и лукам... Ну, магия на то и магия, чтобы невозможное творить.

А король задумался. Его глаза мелькали то на Дюрелле, то на советнике, то ещё где-нибудь. В конце концов, он принял решение.

- Ну что же. Дюрелл, если ты так мне верен, как говоришь, брось меч на пол перед собой. Меринид, проверь их.

Один из магов махнул рукой, и другой вышел вперёд, и получив барьер от товарищей. Он прикоснулся к мечу, и проведя по нему рукой, заключил:

- В мече не так много маны, разве что на пару заклинаний среднего уровня или тучку слабых. Кроме ситуации, где защита артефактов разрезана самим мечом, он не представляет большой угрозы.

Далее маг проверил Дюрелла. Хотя он был одет в простые рубаху и штаны (так как его доспехи были уничтожены), всё равно было заметно, что он отнюдь не слабый крестьянин.

- На теле артефактов не обнаружено.

- В таком случае... - король посмотрел на советника. - проверьте, правда ли это, а если подтвердится - отведите его в гостевое крыло, но не спускайте с него глаз. Меч пока пусть полежит в арсенале.

***

- Главнокомандующий Хэсон. - произнёс Аштен с сжатыми зубами.

- Слушаю, ваше величество! - Мужчина стоял перед королём на коленях с бледным лицом.

- Так значит, любой человек другой страны может просто пробежать от границы до столицы и начать сеять хаос, если они того пожелают?! - последние слова правитель буквально проревел. Хэсон мелко дрожал.

- П-простите, я...

- Ты даже не слышишь, что происходит в той стране, которую ты защищаешь. Нужны ли тебе уши? Отрежьте их.

Два стражника взяли чаши, спрятанные позади колонн, и подставив их под уши главнокомандующего, отрубили их своими мечами. Обрубки упали в чаши, и кровь начала медленно стекать по вискам мужины. Впрочем, недолго, так как подошёл маг и остановил кровотечение. Скрежет зубов Хэсона было слышно издалека.

- Усиль внешнюю защиту, особенно на границах с империей Блаизо, и убедись, что того, что произошло сейчас, не повторится, чтобы избавить меня от необходимости искать нового главнокомандующего. А теперь прочь.

Правитель задумчиво смотрел вслед уходящему мужчине. Советник уже было открыл рот, но король опередил его.

- Нужно связаться с нашими соседями и граничащими с империей странами, и найти союзников в возможной войне. Думаю, Лифанцы не откажутся. Без "пожирателя" империя стала немного слабее... Хотя, надеюсь, что они не узнают где он находится, и войны удастся избежать. Этот идиот Дюрелл стучался к нам прямо в главные ворота, если об этом узнают, скрыть его существование не получится... Впрочем, пусть. Главное, быть готовым... Где там находится герцогство Родмунд?... Ах, да, на границе с королевством Бертер... Что же, стоит отправить им весточку, что граница империи с ними ослаблена. Если повезёт, они отвлекут внимание на себя, и о нас забудут. Если же нет... По крайней мере, у нас будет союзник. Хотя...

Ещё много времени король провёл в рассуждениях, а затем собрал совет. Магический меч же тем временем одиноко стоял на специальной стойке среди множества обычных и не очень железяк...

http://tl.rulate.ru/book/100219/3939749

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь