Готовый перевод At The Beginning, I Used The System As An Alarm Clock! / Вначале я использовал систему как будильник!: 10. Тень детсва

"Плохой мальчик!"

Когда Лэй Шаоюань услышал эти три слова, выражение его лица стало свирепым. Он не знал, был ли он зол из-за слов в его адрес или из-за ран на лице.

Не говоря ни слова, он сжал кулаки и бросился к Ву Ди. На его кулаках были следы молний, хотя его сила все еще была на первом уровне черного железа.

Но с силой молнии, если этот удар попадет в цель, противнику придется не сладко!

Ву Ди не осмелился быть беспечным, и затем в его руке появился черный кирпич. Увидев ситуацию, он собирался пойти вперед, но его схватила маленькая ручка позади него.

"Подожди! Ты Лэй Шаоюань?"

Прозвучал нежный голос Линь Сяоруй, и фигура напротив него замерла.

Лэй Шаоюань временно опустил кулаки, но не убрал свои силы. Он настороженно посмотрел на Линь Сяоруй, которая вышла из-за спины Ву Ди.

На мгновение ему показалось что он знает ее, но не мог вспомнить, где видел ее раньше, и был сбит с толку.

"Откуда ты знаешь мое имя?"

Линь Сяоруй улыбнулась и ответила не сразу, а посмотрела на Ву Ди.

"Брат Ву Ди, ты все еще помнишь того мальчика, который постоянно приставал ко мне?"

"Да? Кажется я узнал его!"

Ву Ди убрал кирпич и узнал человека, стоящего перед ним. Лэй Шаоюань отличался от других детей, когда был ребенком.

Он всегда приставал к Линь Сяоруй и просил ее стать его девушкой. Даже с повязкой на голове она оставалась непреклонной. Если не считать того, что это немного раздражало.

Но потом она каким-то образом исчезла.

"Черт возьми! Линь Сяоруй!!"

В это время Лэй Шаоюань также мгновенно вспомнил об этом. Его лицо внезапно покраснело, и он захотел найти дыру в земле, чтобы заползти в нее.

Это старая история. Я был невежественным, когда был ребенком. Можешь, пожалуйста, перестать об этом вспоминать?

В то же время он посмотрел на Ву Ди и впал в депрессию. Парень, который бил меня, когда я был ребенком, это был ты, верно? !

Он осторожно отступил на два шага назад. Неудивительно, что в тот день, когда на него напали, ему показалось, что они видели друг друга раньше. Как один и тот же человек может быть не похож?

“Как насчет того, чтобы решить все это за один раз?”

"Какая у тебя прекрасная идея! Теперь у нас есть старая и новая ненависть вместе!"

Выражение лица Лэй Шаоюня снова стало свирепым, но оно выглядело фальшивым, как бы он ни выглядел. Всякий раз, когда он думал о неуловимой фигуре из своего детства, его каждый раз сбивали с ног кирпичом.

Когда-то он стал тенью его детства...

Ву Ди выглядел нетерпеливым. Черный кирпич появился снова в его руках.

"Если ты хочешь этого , тогда давай все решим!"

"Иди сюда!"

Атмосфера снова напряженная!

"Ладно, хватит спорить. Я пойду куплю тебе воды!"

Линь Сяоруй больше не могла этого выносить. Они оба хотели сохранить лицо. Теперь, думая о детстве Лэй Шаоюня, она находила это довольно интересным...

"Кола!"

"Реби!"

Эти двое сказали в унисон, не забывая свирепо смотреть друг на друга...

Увидев это, Линь Сяоруй не смогла удержаться от смешка...

Вскоре после этого, в магазине.

Они втроем сидели вместе, каждый пил свои напитки. Некоторое время ситуация была немного неловкой.

"Почему ты тогда так внезапно исчез? Ты боишься, что я тебя побью?"

Ву Ди беспечно сказал: "Все ради Линь Сяоруй".

"Только из-за этого? Разве это не потому, что ..."

Говоря об этом, Лэй Шаоюань внезапно замолчал, как будто произошло что-то невыразимое...

"Ты пробудил силу. Обладая такой мощной силой, почему ты стал гангстером?"

"Ты посмотрел слишком много фильмов и хочешь быть опасным мальчиком?"

Столкнувшись с насмешками, последний пропустил их мимо ушей и по-прежнему смотрел на пузырьки в напитке, словно погруженный в болезненные воспоминания...

"Брат Ву Ди..."

Линь Сяоруй потянула Ву Ди за одежду, показывая, что лучше не раздражать его.

Но Ву Ди взглянул на собеседника и покачал головой, но все равно не остановился.

"Сяоруй, ты знаешь, кто наименее достоин сочувствия?"

"Кто?"

"Некоторые люди выглядят живыми, но они уже мертвы..."

"Сяоруй, пойдем. У этого человека слишком много энергии инь. Не поддавайся влиянию..."

Сказав это, Ву Ди поднял Линь Сяоруй и встал, чтобы уйти. Только сейчас он мог с первого взгляда сказать, что Лэй Шаоюань, должно быть, перенес какой-то удар в ранние годы и решил махнуть на себя рукой, чтобы избежать реальности.

"Ты ничего не понимаешь... ты..."

Лэй Шаоюань поднял голову, его глаза были красными, а бутылка с напитком в его руке смялась.

"Почему я должен понимать это?"

"Некоторые люди были беспомощны с детства, у некоторых не было экстрасенсорного таланта, а некоторые были одиноки, но они все еще стремились к свету в своих сердцах ..."

"Жизнь похожа на кирпич. Если тебя сбивают с ног, почему ты снова не встаешь?"

Сказав это, Ву Ди взял Линь Сяоруй и исчез в павильоне...

Но звук, казалось, все еще отдавался эхом в павильоне, и молчаливая фигура внутри немного выпрямилась...

Глядя на удаляющуюся фигуру, Лэй Шаоюань пробормотал что-то себе под нос.

"Что ты за человек ..."

http://tl.rulate.ru/book/100191/3424253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь