Готовый перевод The Great Conqueror / Величайший завоеватель: Глава 43

Глава 43 – Шутка

«Я отдаю дань уважения старейшине Шицзу».

«Хорошо, ах, как хорошо. Ты один из моих близких друзей, поэтому нет никакой необходимости быть таким вежливым».

Лицо Сыбалу расплылось в довольной улыбке. Если другая сторона была членом Лай Инь, Тай Гэ или другого племени, у Сыбалу были бы некоторые проблемы. А, если бы какое-то многочисленное племя обладало способностями к гравировке, они бы сейчас не находились в храме.

Я Сэ почесал затылок и неуклюже засмеялся. Он узнал это выражение на лице Оу Нисы Тэ, но это заставило Шамана Сыбалу еще больше смеяться от души.

«Малыш Я Сэ, я слышал, что ты создал защиту 2-5 уровня. Это правда?».

«Это правда, старейшина Шицзу. Я сделал это для моего младшего брата, Оу Нисы Тэ» - ответил Цзоу Лян. Он понимал, что ему сейчас стоит залечь на дно и лишний раз не высовываться.

«Мастер, Оу Нисы Тэ тренируется на заднем дворе. Я уже послал за ним» - встрял То Ма Сы, глядя на Я Сэ. Этот ребенок на много трудолюбивее, чем могло показаться на первый взгляд. Глава священнослужителей был сильно взбешен из-за То Ма Сы, иначе он бы отреагировал иначе и не создал эту экстремальную ситуацию.

Сыбалу кивнул головой, глядя на Я Сэ сверху вниз, оценивая.

Несмотря на то, что Цзоу Лян чувствовал себя неуютно под оценивающим взглядом, он сохранял спокойствие. Если бы это был наблюдатель Фу Кэ Сы, то можно подумать о чем то неладном, но, поскольку, это был Би Эр, то все было хорошо.

Через несколько коротких моментов, Оу Нисы Тэ вошел, но удивился, увидев Сыбалу. С момента своего рождения, он не видел такого высокопоставленного человека. Встреча с Главным Священником была словно сон, а сейчас он даже видит Шамана.

«Старший брат».

«Оу Нисы Тэ, старейшина Шицзу хотел бы увидеть твой щит».

«Да» - согласился Оу Нисы Тэ, слегка встряхнув рукой, в которой тут же появился щит.

То Ма Сы и Сыбалу впервые видели это. Изначально, они хотели сохранить достоинство перед двумя младшими братьями, но, увидев щит, их взгляды стали сосредоточенными и немигающими.

Шаман Сыбалу прошел путь от Священника по гравировке, а затем получил квалификацию мастера по гравировке золотого класса. Иначе он никогда бы не получил должность шамана.

Сыбалу мягко погладил поверхность щита. То Ма Сы цокнул языком в удивлении.

«Я Сэ, как тебе удалось это достичь?».

«Мастер, я лишь следовал Вашим советам и пытался сделать что-то своё».

«Ты полагаешь, что то, что ты разработал можно воплотить в реальность?» - спросил Сыбалу, продолжая трогать щит, словно тело молодой девушки.

Сыбалу, который уже достиг золотого уровня, должен быть спокойней, чем другие. Перед ним действительно предстала оригинальная работа. В ней продумано все вплоть до мелких деталей. Скос на краях щита позволяет повышать защиту.

Все присутствующие рассматривали щит со всех сторон, чтобы действительно подтвердить его существование. Оу Нисы Тэ ухмылялся. Это была работа брата, которую оценил даже Шаман. Его старший брат был просто удивительным.

Цзоу Лян старался быть объективным.

«Хорошо. Очень хорошо. Я Сэ, То Ма Сэ твой ученик, поэтому можно считать, что он часть нашей семьи. Когда мы зададим вопросы, хотелось бы услышать правдивые ответы» - сказал Сыбалу.

«Каковы шансы на успех с двойной гравировкой?». Это был прагматичный вопрос.

По правде говоря, он уже выведал некоторую информацию от священника по пути сюда. Весь процесс по изготовлению занял шесть часов, а структура щита на столько сложна, что для мастера золотого уровня это вызвало некоторые сложности.

Я Сэ почесал затылок. «Старейшина Шицзу, Оу Нисы Тэ и я – братья. Я очень хорошо знаком со зверем духа, который на очень помог».

Сыбалу кивнул головой.

«Очень хорошо. Поскольку это достижение не было случайным, я буду называть этот метод гравировки, методом гравировки Я Сэ» - сказал Сыбалу.

Цзоу Лян понимал, что сейчас начнутся переговоры по интересам и посыплются заманчивые предложения по обмену опытом и новым методом гравировки.

Не стоит ориентироваться только на скорость Цзоу Лян. Важно не забывать, что у него в запасе семь лет практической работы в машиностроении.

Цзоу Лян покачал головой: «Старейшина Шицзу, Вы не можете назвать его в честь меня».

Оу Нисы Тэ, То Ма Сы и Сыбалу были ошеломлены. Невозможно не понимать, что это огромная честь. Каждый мастер гравировки мечтает прославить свое имя в этом деле.

«В чем же причина» - рассмеялся Сыбалу.

«Старейшина Шицзу, есть два объяснения. Первое – мне помог мой мастер, а второе – помощь от зверя» - почтительно объяснил Цзоу Лян.

«Ххехе, даа, То Ма Сы, учить такое ученика – большая награда небес» - воскликнул радостно Сыбалу, поглаживая бороду. Обычно молодые люди в этом возрасте очень горделивы. А этот ученик почитает своих мастеров и учителей.

То Ма Сы кивнул головой. Он был чрезвычайно тронут и не ожидал такой отдачи от своего ученика.

«Я Сэ, все же это совершенно новый метод гравировки, и ему необходимо название. Есть идеи?».

«Старейшина Шицзу, думаю эта честь должна быть оказана Богу Зверей. Он может называться методом божественной гравировки Е Лу Само».

http://tl.rulate.ru/book/10005/102111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь