У Фу Ижи была десятисантиметровая рана на талии, нанесенная осколками транспортного контейнера. Из раны потекла кровь. Неравномерно нанесенное кровоостанавливающее средство не смогло остановить кровотечение.
Увидев это, Фу Анан взяла порошкообразное лекарство и быстро приложила его к ране на талии.
Фу Ижи закрыл глаза и позволил Фу Ананю заняться его раной. Это заставило Фу Ананя почувствовать себя служанкой, ухаживающей за высокопоставленным лицом.
С этой мыслью Фу Анан приложила немного больше силы, побудив Фу Ижи открыть глаза и посмотреть на нее.
- Извините за это, ах, я готовила дома много вяленой говядины, и мои руки немного солоноватые на ощупь, - смущенно сказала Фу Анан. Она быстро перевязала рану и аккуратно нанесла остаток лекарства на царапины на своем лице.
Фу Ижи: ……
Вдалеке на грузовом судне прогремел еще один взрыв.
От мощного взрыва осколки контейнера взлетели на высоту десяти метров, разбрызгивая высокие брызги воды при столкновении с морем.
Среди густого дыма появились выжившие игроки. Фу Анан узнала одного из них, это был игрок, в которого она стреляла ранее!
Была уже глубокая ночь, и море было темным как смоль. Фу Анан и Фу Ижи могли видеть игроков в свете выстрелов, но игроки не могли видеть их.
Этот факт заставил Фу Анана немного расслабиться. Она сосредоточилась на уничтожении ближайших зомби.
Справиться с зомби здесь было намного проще, чем с подавляющей ордой на грузовом корабле. После нескольких дней тренировок Фу Анань могла практически уничтожить зомби одним взмахом своего тесака.
- Будь осторожна, - спокойно сказал Фу Ижи сзади.
Услышав беспокойство Фу Ижи, Фу Анан почувствовала тепло в своем сердце: “Не волнуйся, я не пострадаю”.
- Я говорил о резиновой лодке, - Фу Ижи взглянул на ее размахивающий нож, - Не проткни лодку тесаком.
Фу Анан застыла на месте.
- ......Прости, я заставила тебя волноваться.
взрыв——
Прозвучал еще один взрыв.
Они вдвоем посмотрели на грузовой корабль. Игроки были окружены преследующими их зомби. В панике они, казалось, подумывали о том, чтобы прыгнуть в море.
Было бы прекрасно, если бы он прыгнул в воду, но проблема заключалась в орде зомби позади него.
Они оба быстро осознали ситуацию и начали быстро грести на лодке.
Тесак Фу Анана был удобен. Он был полезен не только для убийства зомби, но и мог быть самодельным веслом. В отличие от Фу Ижи, у которого было несколько винтовок, которые могли служить дровами только в критические моменты.
Внезапно с корабля донесся крик.
Мужчина прыгнул в воду.
Сразу после этого раздалась серия всплесков, как будто лил дождь. Вой зомби эхом разносился вокруг них. Казалось, они подошли ближе из-за запаха.
Умеют ли зомби плавать?
Фу Анан хотела обернуться и посмотреть, но ее остановил голос Фу Ижи, - Не оглядывайся, продолжай грести.
Сказав это, Фу Ижи вытащил пистолет и выстрелил за спину.
Окружающая вода стала еще темнее. Фу Анан увидела несколько трупов с головами, изрешеченными пулями, плавающих в воде. Она стала грести быстрее.
Выживания в море: 29 день, 6 часов утра.
Они вдвоем по очереди гребли и расчищали плавающих зомби. Их приблизительное расстояние от грузового корабля составляло около…… одного километра.
Фу Анан все еще могла видеть грузовой корабль, когда оглянулась, хотя и намного меньшего размера. А позади них был не просто простор океана, а невидимая стена.
Корабль двигался, и стена тоже. Казалось, что что-то мешало Фу Анану и Фу Ижи покинуть это место.
Внезапно Фу Анан вспомнила текст, который появился, когда она впервые вошла в игру: “Игроки не должны уклоняться от игры”.
Расстояние в один километр должно быть максимально допустимым расстоянием между ними и грузовым судном в соответствии с правилами игры.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/100021/3410953
Сказали спасибо 10 читателей