Готовый перевод In The Multiverse of Madness / Марвел: Мультивселенная безумия: Глава 9: Живые

Пьетро бежал по монастырю.

Он чувствовал, что его цель становится всё ближе. Об этом свидетельствовало то, что голос, который всегда звучал в его ушах как дьявольский шёпот, становился всё более пронзительным.

Тошнотворное чувство также было трудно подавить, Пьетро невольно замедлил бег. В конце концов он остановился, опёрся о стену рядом с собой и сделал глубокий вдох.

— Уфф, фух.

Словно утопающий, только что спасенный, Ртуть жадно вдыхал воздух. Он не хотел проходить через это снова; ему казалось, что если бы он не остановился, его могло бы вырвать.

Подавив волнение в животе, Пьетро понял, что находится в небезопасном положении.

«Похоже, это нужное место».

Он поднял голову, и взору предстал колодец, обнесенный железными цепями. Согласно карте приюта, хранившейся в его памяти, это должен быть задний двор, расположенный к юго-западу от всего комплекса. На западе виден монастырю, а с юга — густой лес, видно место, редко кем посещаемое.

Добравшись до входа в колодец, у Пьетро заколотилось сердце. Оглядевшись по сторонам, он увидел вокруг лишь опавшие листья, всё было крайне пустынно. На земле стояло несколько разбитых каменных статуй. По позвоночнику Пьетро пробежал холодок от пронесшегося мимо ветра.

— Чёрт, зря я сюда пришёл. Остин не говорил, что это место такое страшное.

Пробормотав несколько слов, Пьетро сплюнул на землю, а затем, казалось, принял решение. Правой рукой, которая тряслась с огромной скоростью, он перерубил железную цепь у входа в колодец, а затем прыгнул прямо в него.

Колодец оказался довольно большим, хватит, чтобы вместить четырёх человек. Пьетро продолжал падать в невесомости. На такой скорости обычный человек превратился бы в лужу мяса, как только коснулся бы дна колодца, но только не Пьетро. Находясь в ускоренном режиме, он мог свободно контролировать скорость своего падения.

Вскоре ноги Пьетро идеально приземлились на дно колодца.

— Похоже, Остин был прав. Как может обычный детский дом тратить столько денег? Боюсь, что большая часть средств была вложена в строительство этих подземных сооружений.

Потрогав стены прохода, Пьетро нахмурился. Трудно было угадать мотивы Эммы, а пропавшие дети добавляли загадочности, казалось бы, хорошо разрекламированному приюту. Возможно, в нём творятся ужасы, неизвестные широкой публике.

Но это не имело к нему особого отношения. Пьетро просто хотел как можно скорее получить шлем, о котором говорил Остин, и поскорее покинуть это место, которое заставляло его чувствовать себя неуютно.

Пьетро выгнул тело и приготовился бежать. В следующее мгновение его фигура мгновенно исчезла.

Честно говоря, скорость Пьетро достигла такого уровня, что её трудно было уловить невооруженным глазом. Однако это был не его предел. В ускоренном состоянии движения рук были крайне важны для поддержания равновесия. В процессе эволюции люди отказались от хвоста и стали полагаться на руки, чтобы лучше контролировать равновесие. В состоянии ускорения Пьетро движения рук были ещё более важны.

Но после потери правой руки Пьетро больше не мог бегать так быстро. Во-первых, было нелегко овладеть равновесием. Если бы он упал на большой скорости, это было бы ужасно. Во-вторых, отсутствие толчка от взмаха руки добавляло трудности к увеличению скорости.

Тем не менее Пьетро и раньше бегал очень быстро, создавая огромную нагрузку на сердце. Он подозревал, что если он продолжит бегать с такой скоростью, то его сердце в конце концов разорвётся от нагрузки.

Теперь Пьетро больше не может бегать так быстро. Без понятия, хорошо это или плохо.

Хотя подземный ход в приюте был глубоким, благодаря скорости он быстро преодолел его и вышел на более открытое место.

Внезапно Пьетро почувствовал покалывание в голове, как будто его мозг проткнули иглой. Пьетро тут же схватился за голову и резко затормозил, едва не врезавшись в стену.

Медленно открыв глаза, Пьетро почувствовал, что в его глазах сияют звезды. Он яростно затряс головой, подавляя тошноту в желудке и головокружение в голове, пытаясь привести себя в чувство.

Очевидно, он забыл, что уже прибыл к источнику этой психической энергии. Если бы он продолжал бежать на большой скорости, его мозг стал бы мишенью для удара этой психической энергии.

Придя в себя, Пьетро начал наблюдать за окружающей обстановкой. От запаха крови в воздухе у него по спине побежали мурашки, и он был готов в любой момент сбежать отсюда.

«Чёрт, что это за место?» — Пьетро не осмеливался говорить. Оглядевшись, он увидел, что находится в проходе чрезвычайно мрачного здания, похожего на тюрьму. По обеим сторонам прохода через каждые два метра располагались комнаты. Это заставило Пьетро вспомнить тюрьму для мутантов, в которой он был раньше.

Подкравшись к двери в одну из комнат, он увидел дверь, сделанную из стальных листов. В двери находилось окошко с решеткой из железных прутьев. Пьетро встал на цыпочки и заглянул внутрь через щели.

Внутри оказалась прямоугольная комната площадью менее семи квадратных метров. В комнате стоит только маленькая кровать. На кровати сидит ребёнок, которому на вид всего четыре или пять лет. Однако он повернута спиной, и Пьетро не может разглядеть его лица.

Поколебавшись некоторое время, Пьетро окончательно отказался от идеи пообщаться с ребёнком. В такой жуткой обстановке Пьетро не хотел привлекать ничье внимание. К тому же ребёнок внутри, повернутый к нему спиной, был слишком пугающим. Кто знает, что может случиться, если он вдруг обернётся?

У него есть только одна цель, и это шлем, о котором говорил Остин. А что касается того, что делала здесь Эмма, жизни и смерти этих детей, то какое отношение это имеет к нему?

Подумав об этом, Пьетро развернулся и приготовился уходить.

Как только Пьетро повернулся, он вдруг замер на месте. Казалось, он сильно испугался, глаза его расширились, и он в непонимании посмотрел вперёд.

У входа в коридор из ниоткуда появилась женщина. Она молча смотрела на Пьетро.

Никто не знал, когда появилась эта женщина, и Пьетро не знал, как долго она наблюдала за ним. Честно говоря, когда Пьетро узнал её, его сердце едва не выпрыгнуло наружу.

Это была женщина со струящимися белыми волосами, обладательница потрясающего лица и тела. В этот момент она смотрела на Пьетро осмысленными глазами. Пьетро сразу же узнал её — это была Эмма Фрост, основательница этого приюта.

— Я не ожидала, что маленькая мышка вторгнется ко мне. Похоже, за эти годы я совсем расслабилась. — Эмма облизала губы, её голос звучал мелодично, как у жаворонка, но для ушей Пьетро он больше походил на шёпот мрачного жнеца.

— Разве ты не должна давать интервью? — сказал Пьетро и собрался немедленно бежать отсюда, но когда он уже набрал скорость, пронзительная боль, словно укололи иглами, заставила его непроизвольно вскрикнуть.

Держась за голову, Пьетро почувствовал, что у него раскалывается голова. В такой ситуации, не говоря уже о том, чтобы использовать свою скоростную способность, он не смог бы выполнить даже самые простые действия.

— Думаешь, я тебя не заметила? Мои дети почувствовали твоё присутствие, как только ты вошёл на мою территорию. Спидстер — поистине редкое явление. — медленно заговорила Эмма, и тут из-за её спины вышли две четырех- или пятилетние девочки.

— Они... тоже телепаты? — спросил Пьетро, сдерживая боль.

На лице девочек, стоявших рядом с Эммой, не было никакого выражения, их зрачки были обращены вверх, оставляя лишь ужасающие белки глаз. Никто не мог поверить, что в этом возрасте, который должен был быть полон радости, они сейчас напоминали двух сломанных кукол.

— Что ты сделала! — Пьетро стиснул зубы и злобно зарычал.

— Я сделала то, что не под силу даже Создателю! Посмотри, разве это не прекрасно? — глаза Эммы расширились, и она усмехнулась. Ужасающая гримаса окрасила её прекрасное лицо. Она погладила по головам двух девочек, а затем продолжила.

— Этот мир ждёт катастрофа. Выжить смогут только мутанты. Я просто помогаю этим скромным созданиям развиваться, как и созданная мной церковь — Церковь Нового Поколения! Всё ради нашего будущего поколения.

Пока она говорила, Эмма наклонилась и прижалась щекой к одной из маленьких девочек.

— Видишь, какое прекрасное творение, безупречное и совершенное.

http://tl.rulate.ru/book/100020/3676894

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему за столько глав никто не написал не единого комма
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь