Готовый перевод The Witcher: The Wolf Lives / Ведьмак:Волк жив: Глава 5

Книга 1: Пробуждение волка

Глава 5

«Обновление исходит от разрушителя. Порядок из дикой природы. От того же отца, но не принадлежит. Любящий смерть, возрождение придет через него. Искаженный, но прямой, почитаемый, но поруганный, девственный, но испорченный. мир будет очищен жезлом Апофиса».

Геральт посмотрел на Эви с недоумением на лице.

«И все? Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Вы украли этот древний эльфийский фолиант, разозлив Королевскую дыру, рискуя получить смертный приговор… из-за этого? Я даже не знаю, что, черт возьми, это значит. Это более расплывчато и сбивает с толку, чем Пророчество Итлинны».

Предыдущие полчаса Иви потратила, объясняя, как у нее появилась эта маленькая книга. Около двух лет назад ее дядя Малек приехал к ней домой в Виковаро. На самом деле он был не ее дядей, а скорее двоюродным братом ее отца. Но эти двое мужчин выросли вместе, как братья, поэтому всегда казалось естественным называть его «дядей». Малек присоединился к нильфгаардским вооруженным силам еще подростком и поднялся по служебной лестнице – настолько высоко, что Иви даже не знала, чем он занимается и какое у него официальное звание на самом деле.

Малек попросил Иви приехать в столицу – она отказалась называть ее «Городом Золотых Башен», посчитав это название слишком громоздким и претенциозным для использования – чтобы помочь расшифровать некоторые недавно обнаруженные эльфийские фолианты. Но когда она приехала туда, она сразу поняла, что что-то не так. Вместо того, чтобы отправиться к месту находки, как было принято, ее отвезли в королевский дворец. Ее проводили в комнату, а несколько мгновений спустя двое вооруженных охранников приносили единственную книгу. Но она могла сказать, что книга не была полной – как будто это был один том гораздо большего сборника. Это затрудняло расшифровку текста, поскольку в нем были упоминания о людях, местах и ​​событиях, о которых она просто не имела полных знаний. Она изучала ее содержание, а затем, когда закончила день, постучала в дверь, и охранники забрали книгу и все записи, которые она сделала во время сеанса. Она задавала много вопросов — когда и где была обнаружена книга, были ли вместе с ней найдены какие-либо другие книги или артефакты, кто обнаружил книгу и так далее — но так и не получила ответов. За прошедшие годы ее наняли для расследования многих археологических открытий, но ни одно из них не было проведено таким секретным и неортодоксальным образом. Все это было очень тревожно.

Но больше всего Иви взволновала сама книга. В томе рассказывается невероятная история эльфов Аэн Сейдхе до Соединения Сфер. Было ли это правдивое историческое повествование или просто басня, Иви не была до конца уверена, но в нем рассказывалось о том, как эльфы впервые прибыли на континент. Они жили в далекой стране за морем, на земле, изобилующей конфликтами. Это была земля, отмеченная войной, рабством и стихийными бедствиями – от мощных ураганов до огненных метеоритных дождей, опустошающих эту местность. В фолианте указывалось, что эльфийский бог обещал отвести их в землю, свободную от войн и хаоса, в землю мира, где они будут процветать и править.

После долгих споров эльфы решили довериться обещанию и отправились в плавание по бурному морю на сверкающих белых лодках, созданных их богом. Но путешествие было трудным — полным смертоносных штормов, ужасающих морских существ и временами нехватки еды. Несмотря на то, что эльфийский бог выполнил свое обещание защитить свой народ, страх начал поглощать большую часть Эн Сейдхе. По мере того как рос страх, росли и разногласия. Вскоре ропот стал обычным явлением, поскольку большие группы эльфов выражали свое недовольство и стремление вернуться в свои прежние дома и образ жизни. Как только первый корабль отошел от флота, то же самое сделали и многие другие. Эти корабли вернулись к западному горизонту, и их больше никогда не видели.

Прошло много лет, но остатки Эн Сейдхе, которые остались верны первоначальному путешествию, в конце концов достигли берега, а затем поселились и колонизировали континент. Как и обещал их бог, их земля была отмечена миром и процветанием. В течение следующих нескольких столетий они строили удивительные города и дворцы, продолжая процветать. Но затем их история изменилась.

Незнакомец таинственным образом прибыл в землю Эн Сейдхе. Он был похож на эльфов, но с некоторыми незначительными отличиями – в первую очередь, с закругленными ушами. Его звали Апофис, и он носил белые одежды – настолько белые, что почти ослепляли. Он обладал необычайной красотой и носил посох огромной силы. Апофис пообещал эльфам, что они тоже смогут обладать такой же великой силой. Он сказал, что может помочь им войти в божественное царство, где обитает их бог. Там они могли достичь божественного знания, которое привело бы к пониманию и силе, превосходящей их воображение.

Эльфы начали строить устройство, основанное на конструкции Апофиса, которое должно было открыть портал в это царство. Был единственный голос оппозиции, эльфийский провидец, который предостерег от такого образа действий, но лидеры Аэн Сейдхе посмеялись над его мрачными предсказаниями, и устройство в конечном итоге было завершено. Однако, когда он был активирован, вместо того, чтобы открыть путь к своему богу, произошло Соединение Сфер, принесшее хаос на всю планету. Соединение Сфер открыло сотни порталов в разные миры, через которые прибыли люди, вампиры, дракониды, некрофаги, гарпии и все остальные виды инопланетных видов, населявших ныне Континент. Кроме того, в это время, казалось, внезапно появился первозданный Хаос – магическая сила, пронизывающая природу. До Конъюнкции не было магов, но вскоре после этого на страницы истории ступили первые маги и волшебницы.

Хотя это и не упоминалось в фолианте, общеизвестно, что эльфийская нация никогда не будет прежней. Со временем люди стали доминирующей расой на планете. Эльфы со временем стали маргинализированными, вынужденными жить в гетто или в лесах. Их города и дворцы были разрушены и превращены в руины. Далее в фолианте упоминается пророчество, связанное с жезлом Апофиса. И это открытие, по словам Иви, заставило ее бежать с книгой.

Пока Геральт слушал рассказ Иви, в глубине его сознания что-то крутилось. В то время как большинство скажет, что величайшим достоинством ведьмака являются его улучшенные мутациями физические навыки, Геральт считал, что его самым грозным инструментом является его разум. Хотя он не мог вторгаться в мысли других, как это могли делать некоторые волшебницы, за столетие жизни он развил способность читать и понимать людей. Он стал экспертом в расшифровке невербальных сигналов. Он знал, что поза человека, облизывание губ, то, как он держит руки, — все это имеет большое значение. То, как человек перемещал глаза – вверх и влево или вверх и вправо, – давало подсказку о том, пытались ли они вспомнить фактическое событие или выдумывали ложь. Эта способность – «слышать» то, что не было сказано явно – спасала ему жизнь больше раз, чем он мог сосчитать. И хотя он был совершенно уверен – или, по крайней мере, надеялся, – что Иви не лгала, рассказывая свою историю, было в ней что-то такое, что его не устраивало. Не хватало части головоломки. Он просто пока не мог понять, что это такое.

«Честно говоря, Геральт, я тоже не совсем понимаю, что означает это пророчество. Меня больше всего интересует последняя строчка».

"И почему так?"

«Потому что это заставляет меня поверить, что легенда о Мече Разрушения может быть правдой».

«Значит… этот жезл Апофиса — то же самое, что и Меч Разрушения?»

«Возможно. Есть несколько сходств. Во-первых, слово в речи Старейшин, которое переводится как «жезл», может также означать «посох» или «меч». Во-вторых, легенда рассказывает о мече невыразимой силы. В легенде также говорится, что это меч не эльфийского происхождения, а такой же старый, если не старше, как сами эльфы. Меч, обладающий силой уничтожать целые Народы. Чтение этого пророчества заставляет меня думать, что этот меч действительно существует. А если так, то я не собирался позволить императору вар Эмрейсу узнать об этом».

«Почему бы и нет? Я знаю, что ты не «настоящий» нильфгаардец, поскольку ты не родился там, но ты все же родился и вырос в провинции Империи. Я думаю, ты хотел бы, чтобы он укрепил свою власть. "

«Геральт, если Меч Разрушения действительно существует и если он действительно обладает силой уничтожать народы, то я не хочу, чтобы им владел кто-нибудь».

Геральт кивнул. «Хорошо. Это объясняет, почему ты украл книгу, но тогда зачем ее хранить? Почему бы просто не сжечь?»

Эви вздохнула. «Две причины. Во-первых, я историк – летописец прошлых событий – и я просто не мог заставить себя сделать это. И вторая, я решил, что пока я жив, уничтожение этого не принесет пользы. в любом случае. Потому что даже если я сожгу книгу, если они меня поймают, то я не сомневаюсь, что у них будет множество способов заставить меня рассказать им то, что я знаю».

Ведьмак кивнул головой. «Без сомнения. Нам просто нужно убедиться, что они тебя не найдут».

Геральт подошел ко входу в пещеру и посмотрел на темную долину внизу. Ранее он потушил небольшой костер внутри шахты, поэтому не боялся, что его силуэт будет виден.

«Насколько известна эта легенда – Меч Разрушения? Я спрашиваю, потому что никогда о нем не слышал, а мне сто лет».

«Это малоизвестно – если вообще известно – за пределами эльфийского сообщества. Эн Сейдхе весьма скрытны от своей истории».

«Ну, я бы сказал, что совершенно очевидно, что никто, включая вар Эмрейса, на самом деле не владеет мечом. Либо так, либо он не так силен, как утверждает легенда. Потому что, если бы он у него был, он бы использовал его. чтобы уничтожить своих врагов. Тем не менее, как вы думаете, Император знает о мече, знает о его существовании?»

«У меня есть подозрения. Учитывая, насколько скрытно и неразговорчиво все относились к этому открытию, учитывая, как они держали меня в изоляции, я определенно думаю, что они знали, что нашли ключи к чему-то невероятно важному. Я очень сомневаюсь, что я был тем первый или единственный исследователь, привлеченный Эмгыром. Хотя я держу пари, что они просто не были уверены в деталях – например, в местонахождении меча. Плюс, мой отец также знал о легенде о мече. И, как и я, Как я уже упоминал ранее, он очень недолгое время работал на Императора много лет назад – незадолго до своей смерти. Черт возьми, насколько я знаю, поиск меча мог быть тем, над чем мой отец работал для Эмгыра. Итак, чтобы ответить на ваш вопрос, да, я думаю, Эмгыр об этом знает.

Геральт нахмурил брови. В его голове снова возникло еще одно неприятное чувство.

— Что именно ты знаешь о смерти твоего отца?

«Именно то, что мне рассказал дядя Малек. В то время я жил и учился в Оксенфурте, поэтому не узнал об этом несколько недель. Малек лично подошел и сказал, что и мои отец, и мама были убиты в своем доме. Однажды ночью ворвались воры, украли некоторые вещи и убили их обоих. Тогда же я узнал, что незадолго до этого мой отец был нанят Императором».

Ведьмак пристально посмотрел на Эви. «Надеюсь, ты не думаешь, что это просто совпадение. Этот сукин сын убил бы собственную мать только для того, чтобы выиграть раунд Гвинта». Геральт на мгновение задумался. — Так почему бы не пойти к дяде со своими заботами, с томом?

«Это действительно приходило мне в голову, но правда в том, что моей непреодолимой мыслью в то время было просто уйти как можно дальше. К тому же, я буду честен, я не знаю, помог бы он мне».

«Он предпочел бы Императора своим родственникам?»

«Ну, может быть, не самого Императора, а за Нильфгаарда…?» Она не закончила мысль и просто пожала плечами. «Он настоящий патриот, Геральт. Сомневаюсь, что он бы сделал что-нибудь, если бы думал, что это на благо Империи».

«Да, я встречал таких людей. Им трудно доверять. Значит, у тебя не было других друзей или семьи, к которым можно было бы обратиться? Однажды ты упомянул, что у тебя есть братья».

«Да, но я не хотел подвергать опасности кого-то еще».

«Ненавижу рассказывать вам об этом, профессор, но вы уже это сделали. Если бы я охотился за вами, в первую очередь я бы посмотрел на вашу семью и друзей. И когда они сказали мне, что не знают, где вы находитесь, тогда я приложу все усилия, чтобы убедиться, что они говорят мне правду. Как вы сказали, у Императора и его людей есть способы узнать то, что они хотят знать».

Глаза Иви невероятно расширились. «Нам нужно добраться до Дол Блатанны!»

"И почему так?"

«Моя бабушка здесь», — лихорадочно сказала она, начиная собирать свои вещи.

Геральт прищурился, глядя на Эви. «Твоя бабушка живет в эльфийской провинции?»

Она колебалась. «Да… она… она чистокровная Эн ​​Сейдхе». Она ждала, какой будет реакция ведьмака, но он просто смотрел на нее несколько долгих секунд.

«Эви, я не уверен, что поехать к твоей бабушке – или к любому члену семьи – будет мудрым решением», — спокойно сказал Геральт. «Как я уже сказал, они, вероятно, ожидали от тебя этого два года назад. Это то, что они ожидают от тебя сейчас. Мудрый выбор — сделать противоположное тому, что они ожидают. Я могу спрятать тебя в безопасном месте. "

Она покачала головой. «Нет, Геральт. Два года назад мне даже в голову не пришло, что мою семью могут пытать, чтобы получить информацию обо мне. Но ты прав. Они бы так и сделали. И я бы не смог жить с собой, если бы мой семье был нанесен вред, и я даже не пытался их предупредить. Я имею в виду, каким человеком я бы от этого стал?»

«Итак, ты готова рискнуть быть пойманной и эта книга попадет в руки Императора, и все это из-за малой вероятности того, что твоя бабушка может быть в опасности? Мы даже толком не знаем, где она, Иви. сурово, но мы даже не знаем, жива ли она еще».

«Может быть и так, но да… Я готов рискнуть своей жизнью, чтобы обеспечить безопасность своей семьи».

Ведьмак молча смотрел на Эви, а затем, наконец, глубоко выдохнул и кивнул головой.

«Хорошо. Тогда хватай свои вещи. Сейчас мы уходим».

ооо

Преобладающая цепь Голубых гор пролегала в основном на север и юг, образуя восточную границу северных королевств. Однако здесь выступала горная гряда, идущая с востока на запад, которая отделяла королевство Лирия от Дол Блатанна, небольшого региона, подаренного Императором эльфам Аэн Сейдхе. Независимо от того, признавал это кто-то или нет, эта земля была подарена эльфам в обмен на их партизанскую войну против армий Северных королевств. Никто на самом деле не верил, что Император заботился об эльфах или об их праве на независимую, свободную нацию. Он использовал их только как инструмент, чтобы помешать военным усилиям северных правителей. Многие эльфы были убеждены, что как только Нильфгаард победит силы Редании, Император сосредоточит свое внимание на них. Конечно, чтобы нильфгаардские военные нашли Эн Сейдхе, им пришлось искать в Синих горах к востоку от Дол Блатанна, поскольку в долине уже было очень мало эльфов. Они были изгнаны со своей земли вторгшимися людьми и поэтому теперь жили в горах на востоке. В какой-то момент в регионе Дол Блатанна проживало несколько тысяч эльфов, но это число значительно сократилось, поскольку многие сражались и погибли как во второй, так и в третьей Северной войнах. Фактически, учитывая низкий уровень рождаемости у Эн Сейдхе и то, что уровень их смертности намного превышал число рождений в год, нация Эн Сейдхе находилась на грани вымирания.

Геральт объяснил Иви, что у них двоих, по сути, есть только два пути в эльфийскую провинцию. Они могли бы остаться на равнине и обойти горный хребет, что заняло бы шесть или семь дней. Или они могли бы двигаться по прямой северной линии через хребет. Теоретически это сократило бы время в пути вдвое, но также представляло бы значительную опасность. Геральт знал, что горный регион является потенциальным местом обитания нескольких видов неприятных существ.

«Мы должны добраться туда как можно скорее», — был ответ Иви.

На следующий день Геральт и Иви находились высоко в Голубых горах, и до конца дня оставалось всего несколько часов солнечного света. Они только что достигли небольшого, покрытого травой плато, проведя последний час, карабкаясь вверх по очень труднопроходимой местности. Подъем был настолько крутым, а дорога настолько опасной, что Геральт посоветовал им слезть с лошадей и идти пешком. Он беспокоился, что, если лошадь Иви поскользнется во время езды, она получит серьёзную травму либо из-за того, что ее выкинет из седла, либо из-за того, что она будет раздавлена ​​тяжестью лошади, если она упадет на нее сверху.

Иви остановилась, как только достигла вершины плато. Согнувшись, положив руки на колени, она довольно тяжело дышала. Ее тело было покрыто потом, из-за чего блузка и брюки прилипали к телу. Геральт бросил поводья Плотвы, прошел несколько шагов вперед и остановился посреди луга, отвернувшись от нее.

— Геральт, мы можем остановиться, выпить? — спросила она между глубокими вздохами.

Когда он не ответил, она подняла глаза и сказала: «Геральт, мне нужно…», но не закончила предложение. Она была слишком поражена увиденным перед ней зрелищем, чтобы говорить. Оранжевые сгустки энергии, похожие на молнии, вспыхивали вокруг тела Геральта во всех направлениях, создавая вокруг него своего рода мерцающий щит. Судя по ее исследованиям, она предположила, что это результат того, что он использовал Знак Квен, но все равно было удивительно видеть это воочию. Затем она заметила, что ведьмак держит в руке меч. Внезапно несколько событий, казалось, произошли одновременно. Шесть существ — все гуманоидной формы, но с длинными острыми когтями — чудесным образом возникли из-под земли вокруг Геральта. Обе лошади громко заржали, встали на дыбы и побежали, уклоняясь от опасности. В то же время Геральт ударил по земле Взмахом Аард. Телекинетическая сила не только отбросила всех монстров назад на несколько футов, но и достигла Иви, которая, хотя и находилась на расстоянии добрых пятнадцати футов, в своем ослабленном состоянии упала назад на спину. Она видела, как ведьмак бросил перед собой какую-то бомбу, и когда она упала на землю, взрыв «заморозил» существ в этой области. Но еще до того, как он взорвался, Геральт уже начал атаку на монстров у себя в тылу.

Эви никогда не видела ничего подобного. Убийца монстров вращался и извивал свое тело между существами, уклоняясь от их атак, и в то же время вращал меч вокруг своего туловища так быстро, что это было просто размытым пятном. Он передавал меч между двумя руками более плавно, чем она могла бы сделать это с помощью вилки, и казалось, что при каждом повороте и повороте у него текла кровь. Она сидела с трепетом, наблюдая, как этот профессиональный убийца прорубил себе путь через трех монстров, а затем обратил свое внимание на трех других, которые только что «оттаивали» от бомбы, которую он им бросил. Она была очарована его мастерством. Казалось, он и его меч были партнерами в танце, двигаясь с изящной плавностью под музыку, которую мог слышать только он. Если бы не ужасные крики боли, исходящие от зверей, а также вся кровь и части тел, летающие в воздухе, она бы сочла это довольно красивым.

А потом, так же быстро, как началось, все закончилось. Она встала и встала на дрожащие ноги, адреналин струился по ее телу. Она оглядела небольшой луг. Лошади убежали и скрылись в зарослях деревьев. Трупы чудовищ покрывали землю у ног ведьмака, а на нескольких участках его доспехов была кровь. Она надеялась, что ничего из этого не было его.

Она начала было спрашивать его, что это за существа, но прежде чем она успела произнести хоть слово, она увидела, как он уронил меч и потянулся за спину. Она стояла застывшая и широко раскрыв глаза, когда он вытащил арбалет и нацелился на нее. Прежде чем она успела пошевелиться, она услышала позади себя шум, а затем мимо ее уха пронесся «гул». Она закричала и повернулась, чтобы увидеть монстра на земле со стрелой в шее, из горла которого вырывались булькающие звуки. Внезапно перед ней оказался Геральт, вонзающий меч в сердце поверженного существа.

Он немедленно повернулся к Иви, обнял ее и прошептал ей на ухо: «Могло быть и больше. Нам нужно молчать. Понял?»

Все ее тело дрожало, но он отчетливо чувствовал, как она кивнула ему головой.

"Ты в порядке?" — тихо спросил он.

Она снова кивнула головой.

Затем он сделал шаг назад, внимательно посмотрел на ее тело, а затем прошептал: «Повернись. Позвольте мне проверить вашу спину».

Ведьмак знал, что адреналин может временно замаскировать любую боль от травм, поэтому он хотел убедиться сам, что она не пострадала. Существа, появившиеся после соединения, были опасны по многим причинам, одна из которых заключалась в том, что они несли огромное количество болезней и эпидемий. Для обычного человека простая царапина может привести к медленной и мучительной смерти из-за стремительного распространения инфекции. Он вздохнул, увидев, что, к счастью, ее одежда не была ни порвана, ни испачкана кровью.

Закончив осмотр, он повернулся и посмотрел на луг. Он протянул руку и слегка положил кончики пальцев левой руки на медальон с волчьей головой, а затем повернул голову и тихо сказал Эви через плечо: «Оставайся здесь и не двигайся».

Собираясь сделать шаг, он почувствовал сопротивление сзади. Он снова оглянулся через плечо и увидел Иви с широко раскрытыми глазами, сжимавшей мертвой хваткой ножны своего стального меча.

«Ты спятил? Не оставляй меня здесь», — беззвучно обратилась она к нему.

Она не знала, куда он идет и что планирует делать, но знала, что быть рядом с ним — самое безопасное место, где она когда-либо могла находиться.

Геральт вздохнул и прошептал в ответ: «Мне нужно, чтобы ты мне доверял».

Иви пристально посмотрела на ведьмака, стиснув челюсти. Он смотрел на нее, слегка кивая головой, пока она, наконец, не кивнула ему в ответ.

В этот момент Геральт снова положил кончики пальцев на медальон и очень медленно и размеренно пошел по лугу. Время от времени он останавливался, становился на колени и поворачивал голову, как будто внимательно слушая. Ему потребовалось около пятнадцати минут (Иви показалось, что это был час), чтобы обойти весь луг. В конце концов он остановился, повернулся к Иви и жестом пригласил ее подойти к нему. Подойдя к нему, она увидела, что он стоит рядом с кучей грязи примерно трех футов в высоту и десяти футов в диаметре. В центре кургана была дыра примерно три фута в поперечнике. Как только она подошла к нему, он осторожно схватил ее за локоть и отвел на несколько ярдов от грязной насыпи.

«Теперь мы можем говорить, но будет лучше, если мы будем говорить потише», — сказал он шепотом.

"Что это такое?" — спросила она, кивнув головой в сторону холмика.

«Гнездо Неккера», — ответил он.

— Тебе потребовалось так много времени, чтобы найти его?

«Нет. Я сразу это увидел».

— Тогда чем ты занимался последние пятнадцать минут?

«Проверим, остались ли еще эти маленькие ублюдки под поверхностью, готовые нас удивить».

«Они живут под землей?»

«Не всегда – иногда в пещерах. Но, как правило, да. Глубоко под землей, в логове, состоящем из нескольких логовищ, соединенных обширной сетью туннелей. Это «гнездо» здесь является основной точкой входа и выхода, но это может и не быть их единственный. И даже если это так, и даже если я уничтожу его, это не убьет и не заманит в ловушку кого-либо из других неккеров, все еще живущих внизу. Как вы видели, они могут выкопать себе путь из своих туннелей прямо вверх почва."

Иви огляделась, а затем подошла к Геральту на шаг ближе, так что они практически соприкоснулись.

— Значит, те, кого ты только что убил, не единственные?

«Я не знаю. Мой медальон не вибрировал, и я не услышал ничего опасного, но это сомнительно. Семь взрослых могли бы составить довольно маленькую берлогу. По крайней мере, там, вероятно, еще осталось несколько матерей-неккеров. там со своим выводком».

«Дети Неккера?»

— Да. Как ты думаешь, откуда берутся взрослые? — спросил он слегка саркастическим тоном.

«Черт, я не знаю!» — воскликнула Эви очень взволнованным шепотом. «Насколько я знаю, они вылупляются из гигантских яиц, уже полностью выращенных. Я историк, а не зоолог».

Геральт сразу выглядел раскаивающимся. Страх Иви был ощутим, поэтому он понял, что ему нужно быть с ней терпеливым. Он кивнул головой.

«Ты прав. Извини. Я просто… Я не привык к тому, чтобы на Пути была компания, и мне приходилось отвечать на все эти вопросы. Мне очень жаль, ладно?»

Она посмотрела ему в глаза и кивнула головой. «Хорошо», — прошептала она.

«Послушайте, у нас есть несколько вариантов», продолжил он. «Во-первых, я могу уничтожить это гнездо, и мы немедленно уедем отсюда. Но это означает, что остальных неккеров – сколько бы их там ни было – оставить живыми. Или, во-вторых, я могу попытаться уничтожить все логово. Но это может работа займет много часов – может быть, даже пару дней. Итак, чем ты хочешь заняться?»

— Я? Почему ты спрашиваешь меня?

Геральт странно посмотрел на нее. «Почему бы и нет? Мы же в этом вместе, верно?»

Иви посмотрела на него с удивлением, а затем спросила: «Что бы ты обычно делал?»

«Ну, если бы это был контракт, то, очевидно, я бы их всех убил».

«Даже младенцы?» Глаза Эви были широко раскрыты.

Геральт поднял на нее бровь. «Да, даже милые, приятные малыши-неккеры», - ответил он, снова с легким сарказмом. — Знаешь, они так долго не остаются.

Иви быстро опустила глаза, ее щеки покраснели.

— Верно. Конечно, — сказала она, оглядываясь на ведьмака. «Но… это не контракт, так что бы ты обычно делал в этом случае?»

"Просто. Я бы поехал дальше. Я ведьмак. Я истребляю монстров за монету . Нет монеты, тогда я не заморачиваюсь. Это просто плохой бизнес. Плюс, наверное, стоит оставить их нильфгаардцам, просто в на случай, если за нами следят. Они заслуживают друг друга».

Эви какое-то время молчала. «Но… мы не так уж далеко – меньше дня – от Тарса и даже ближе к шахтам. Могут ли эти неккеры представлять опасность для кого-нибудь там?»

Геральт на мгновение задумался, а затем кивнул головой.

«Ну, возможно, не в ближайшее время, но к следующей весне… конечно, к тому времени неккеры смогут мигрировать туда. Все возможно».

Услышав это, Иви приняла очень серьезное выражение лица, а затем повернулась и подошла к своей лошади. Геральт наблюдал, как она с минуту рылась в седельных сумках, очевидно нашла то, что искала, а затем вернулась и встала перед ним. Она протянула руку, в которой теперь держала сумку, полную монет.

"Сколько?" она спросила.

"За что?"

«Я нанимаю тебя – убить остальных неккеров. Сколько?»

Ведьмак нахмурил брови. «Я думал, мы торопимся. Твою бабушку, помнишь?»

«Конечно, я помню. Сколько?»

Мясник из Блавикена слегка покачал головой. «Я знаю, что раньше мне все казалось простым, но это может быть очень опасно, Иви. Разумное решение — двигаться дальше».

Она посмотрела ему в глаза. «Я провел два года в Тарсусе. У меня там есть друзья. Люди, о которых я забочусь… которые заботятся обо мне. Тайрон — мой друг. Его дочь, Клара… была моим другом. Итак… насколько?»

Геральт вздохнул. «Какая у вас валюта?»

«В основном орны».

— Сто, — почти сразу ответил ведьмак.

На лице Эви было слегка шокированное выражение. «Ты действительно собираешься… Ты собираешься взять с меня такую ​​сумму?»

«Ты шутишь? В гнезде неккеров обычно насчитывается 200 штук. Я даю тебе скидку. Во-первых, потому что эти семеро мертвецов находятся в доме, поскольку технически у меня на тот момент не было контракта. Во-вторых, потому что мы просто не У меня нет времени сделать это как следует, полностью. Это может занять два или три дня. Мне придется сделать частичную работу».

«Сколько времени займет эта частичная работа?»

«Может быть… три часа».

"Иметь дело."

Она отсчитала соответствующие монеты и по ходу дела вложила их ему в руки.

«Вы наняты», заявила она, глядя ему в глаза с решительным выражением лица. — Итак, что нам нужно сделать?

«Ну, во-первых, ты можешь оставить это себе», — ответил он, бросая деньги обратно в ее кошелек. «Мне придется спуститься в гнездо, а потом…»

— Что? Ты спятил? Ты собираешься спуститься туда вместе с ними?

«Ну, о моем здравомыслии можно поспорить, но вы об этом спрашивали, так что позвольте мне закончить».

Затем он описал ей, в чем состоит «частичный» план, и, выслушав его, Иви решила, что он сошел с ума.

«Я передумал. Я не хочу, чтобы ты это делал. Ты прав. Это слишком опасно».

Геральт прищурился на нее и покачал головой.

«Слишком поздно. Условия контракта согласованы, и деньги переданы из рук в руки. Теперь я обязан довести его до конца».

Эви выглядела раздраженной. — Что? Почему? Это какой-то ведьмачий кодекс?

«Нет. Никакого кодекса. Это просто почетный поступок – сдержать свое слово. В следующий раз обсуди детали контракта, прежде чем соглашаться на него».

«Ну… ты… ты положил монету обратно в мою сумку с деньгами, так что… что, если я скажу тебе, что не верну ее тебе, даже если ты выполнишь работу?»

Ведьмак на мгновение прищурился на нее, а затем пожал плечами.

«Это полностью ваш выбор… но я собираюсь попробовать заключить контракт. Это мой выбор. И если, когда я закончу работу, вы решите отказаться от оплаты, то пусть будет так. Это будет не первый раз, когда я получу обманули. Но это будет ужасно глубоким пятном бесчестия на вашем характере. Получайте удовольствие от этого».

Иви пристально посмотрела на ведьмака. «Знаешь что? Ты просто злой. Ты вообще не сражаешься честно».

— Я знаю, — ответил Геральт с легкой ухмылкой. «Я учился у лучших. Могу ли я начать сейчас?»

Эви кивнула. — Хорошо, но, пожалуйста, будь осторожен.

ооо

Следующие два часа Иви была очарована, наблюдая, как ведьмак занимается своими делами. Он перевез Иви и их лошадей через следующий гребень – подальше от луга, кишащего неккерами, – и начал разводить небольшой костер. Из седельных сумок Роуча он вытащил множество видов растений, цветов и дурно пахнущих частей животных; бутылочки разного размера с разноцветными жидкостями; небольшие ванночки как с пастообразными, так и с пескообразными веществами; и множество других алхимических ингредиентов, которых Иви никогда раньше не видела. Он предупредил ее, чтобы она держалась подальше от огня, поскольку простое вдыхание паров того, что он создавал, могло быть для нее потенциально смертельным.

Иви не могла оторвать глаз от ведьмака. Ей было ясно, что Геральт действительно в своей стихии. Он опустился на колени перед огнем, выложив перед собой все ингредиенты и полдюжины маленьких металлических мисок. В конце концов у него одновременно проводилось четыре-пять различных приготовлений, и его движения были методичными, уверенными, эффективными и безостановочными. Как только он закончил тщательно отмерять и добавлять ингредиент в одно зелье, он сразу же переходил к следующему. Она уже была впечатлена его мастерством, поскольку за последнюю неделю дважды была свидетельницей боя Белого Волка, но теперь она увидела другую сторону ведьмака, что еще больше усилило ее уважение к этому человеку. Наблюдение за работой Геральта лишь укрепило в сознании Иви веру в то, что стать ведьмаком — это не просто и не только побочный продукт мутировавшего тела. Это было нечто большее. Это была настоящая профессия – профессия, которая требовала обширных знаний о мировой флоре и фауне, строгой дисциплины, очевидных лет обучения и невероятного внимания к деталям. Она покачала головой, отметив, что ни одного из этих фактов о ведьмаках невозможно найти в книге « Монструм» .

Геральт в конце концов закончил приготовления, а затем подробно обсудил с ней план предстоящего действия. Прежде чем отправиться обратно по склону к гнезду неккеров, Иви наблюдала, как он покрыл свой серебряный меч и нож красновато-коричневым маслом, а затем положил их обратно в соответствующие ножны – меч на спине и нож на боковой стороне. его правого бедра. Затем он привязал к груди патронташ, в котором было более дюжины бомб разных форм и размеров.

«Одно последнее предупреждение», — предупредил убийца монстров. «Я собираюсь принять три ведьмачьих эликсира. Они очень опасны для людей. Так что, после того как все закончится, будьте осторожны и не прикасайтесь ко мне. Даже если у меня течет кровь – особенно, если я истекаю кровью. Моя кровь будет для тебя токсичным. Черт, даже мой пот может быть для тебя ядовитым. Понял?

Эви кивнула в ответ, и тогда Геральт протянул ей два маленьких флакона. Жидкость в одном выглядела красновато-оранжевой, а другая была чуть более вязкой и имела цвет куриного яйца.

«Надеюсь, тебе не придется их использовать, но они на тот случай, если… дела пойдут плохо. Если я выберусь из гнезда, но получу тяжелую травму или упаду без сознания, тогда заставь меня выпить это — белое». сначала, а затем апельсин. Но следите, чтобы жидкость даже не коснулась вашей кожи. Хорошо?»

«Понятно. Сначала оранжевый, затем белый».

Глаза Геральта сверкнули. «Нет, черт возьми. Сначала белый, потом оранжевый. Иви, ты должна быть внимательной».

«Я знаю. Я знаю. Я пыталась тебя подразнить…» На ее лице появилась очень робкая улыбка, которая быстро исчезла, сменившись тем, что она закусила нижнюю губу. «…потому что я собираюсь обссаться в штаны».

Внезапно лицо Волка смягчилось. «Эй, я же говорил тебе, что могу сделать это сам, помнишь? Тебе не обязательно идти туда со мной».

Она покачала головой. «Нет. Я собираюсь помочь. Мне нужно помочь».

Геральт мгновение смотрел на нее, кивнул головой, а затем протянул руку и неловко похлопал ее по плечу. Затем он повел ее и Роуча к темному лугу. Солнце к этому времени уже село, и звезды на небе были вполне видны, но из-за того, что присутствовала только четверть луны, освещения было мало. Теперь, когда ее зрение было затруднено из-за темноты, Иви казалось, что другие ее чувства, особенно слух, обострились. Она заметила, как легкий ветерок шелестит листьями, и звук того, как Плотва наступает и ломает ветку мертвого дерева о землю, прозвучал для ее ушей так, будто целое дерево падает в лесу. При каждом малейшем звуке Эви дергала головой из стороны в сторону, ожидая, что это злобный маленький неккер, выпрыгивающий из земли и готовый наброситься. Она инстинктивно протянула руку и коснулась патронташа, который проходил по диагонали через ее грудь, а затем подняла руку вверх, пока не почувствовала небольшую металлическую и стеклянную канистру. Патронташ был одним из запасных у Геральта, и на него он поместил три бомбы «Северный ветер».

«Только не роняй их… и не бросай в меня», — посоветовал он ранее. «И, если ты увидишь неккера, брось его в него, а затем повернись и беги к своей лошади. Скачи быстро и не оглядывайся».

Как только они оказались на расстоянии тридцати футов от гнезда неккеров, ведьмак повернул Плотву так, чтобы она смотрела в сторону от гнезда, вытащил из своего снаряжения длинную и толстую веревку, а затем умело привязал один конец веревки к седлу Плотвы. Затем он пошел к логову существ. Обвязав другой конец веревки вокруг своей талии, он остановился, чтобы внимательно прислушаться еще раз, слегка касаясь медальона левой рукой. Затем он кивнул, повернулся к Иви и заявил: «Я надеюсь вернуться минут через пять. И помни: если ты услышишь, как я кричу тебе бежать, тогда беги».

Сердце Иви колотилось так сильно, что она чувствовала это ушами. Пот капал с кончиков ее пальцев и носа, а во рту было так сухо, что она едва могла глотать. Это был гораздо худший опыт, чем предыдущая атака неккеров двумя часами ранее. Это было для нее совершенно неожиданно, и вся эта кровавая, жестокая история закончилась так быстро, что у ее разума не было возможности по-настоящему нервничать, пока нападение уже не закончилось. Но теперь ее разуму не оставалось ничего другого, кроме беспокойства. Иви поняла, что, хотя ведьмак был полностью в своей стихии, она совершенно не в своей.

Она наблюдала, как Геральт откупорил три флакона с ведьмачьими зельями. Один из них особенно привлек внимание Иви. Он был голубовато-зеленым и казался почти светящимся. Белый Волк быстро выпил их по одному. Она услышала, как убийца монстров глубоко вздохнул, а затем крепко сжал кулаки и задержал дыхание. Спустя почти десять секунд он наконец выдохнул, и при этом ей показалось, что она услышала что-то вроде низкого рычания, выходящего из его горла. И затем Эви увидела, как ведьмак, не сказав больше ни слова и даже не взглянув в ее сторону, исчез из поля зрения в темноту.

ооо

http://tl.rulate.ru/book/100010/3411942

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь