Готовый перевод The Witcher and the Demon / Ведьмак и Демон: Глава 4

«Узник? Я думал, ты хочешь меня убить?

Ламберт склонил голову набок, рассматривая странную девушку перед ним. 'Я сделал. Но, похоже, у вас аллергия на эту перспективу, поэтому мне нужно подумать о другом способе получить награду. Он достал пузырек с ласточкой и опрокинул его обратно. Нужно было подготовиться на случай, если она попытается выкинуть что-нибудь смешное.

Привлекательные голубые глаза девушки сузились в щелочки. — Итак, вы наемный убийца. А вы преследуете таких существ, как мистер Оленья Голова. Ламберт чуть не подавился зельем, когда услышал, как безумные Синие глаза назвали лешеня. Мистер Дирхед в деле.

— В каком-то смысле, — пробормотал он, — да. Хотя мы называем себя ведьмаками, а я не просто так убиваю таких монстров, как этот лешен.

На ее лбу появилась небольшая складка, и выражение ее лица стало пустым. Итак, о лешене она не слышала, а с одним тусовалась так, словно они были лучшими собутыльниками.

— Ты тоже убиваешь людей?

Люди. Отстранение от этого слова говорило о многом. Ламберт решил использовать непрямой подход в ходе допроса.

'Иногда.' Он сказал: «Зависит от ситуации… и моего настроения». При этом он мерзко ухмыльнулся. Она слегка вздрогнула от этого зрелища, но не так сильно, как это обычно делают женщины. Через танцующий костер она смотрела на него с выражением скорее любопытства, чем отвращения или враждебности.

«Ведьмак». — сказала она, перекатывая это слово на языке. Экспериментирую с этим.

— Да, ведьмак. Ламберт взял нож и проткнул кусок сыра, лениво направив его на нее. — А как они тебя зовут?

Он внимательно наблюдал, как она поерзала в сидячем положении, ее запястья звенели от наложенных им на нее ремней. Движение было естественным и ожидаемым для человека, оказавшегося в неудобном положении, но он видел его таким, каким оно было на самом деле . Она проверяла свои связи.

— Я бы не стал это пробовать. Он сказал. Девушка тут же замерла. — Эти кандалы сделаны из димерития. Взял их у охотника на ведьм, которого я убил. Вы не сможете использовать ни одну из своих способностей, и они очень эффективны против магических монстров».

«Кто сказал, что я монстр?» Она пошутила. Ведьмак остановился, пристально взглянув на нее.

«Я выполняю эту работу достаточно долго, чтобы знать, что ты не человек».

Она ухмыльнулась ему в ответ. — Но не настолько долго, чтобы точно знать, кто я.

Его рот скривился в кислой гримасе. «Континент — большое место. Вполне разумно, я бы не наткнулся на всю эту мерзость и козлиную чушь». Ее ухмылка стала шире.

— Я… чертов козел, чудак? — спросила она, ее глаза блестели от веселья. Несмотря на свой вспыльчивый характер, Ламберт не мог не смотреть на них зачарованно.

— Только ты можешь ответить на этот вопрос. В конце концов он отбился, запихивая кусок сыра в рот. Пока он жевал, он подал ей знак говорить.

— У вас здесь очень необычный метод допроса. Пока что вы не дали мне повода рассказать вам, кто я. Он пристально посмотрел на нее, пытаясь проглотить глоток, чтобы снова поговорить. Ухмылка превратилась в широкую ухмылку, ее глаза сверкали весельем. Обезоруживающее тепло заставило его остановиться во время жевания и посмотреть на нее.

— К счастью для тебя, я не из тех, кто может быть загадочным. Я скажу тебе, кто я, о великий убийца монстров, и тогда, возможно, ты сможешь мне помочь.

Наконец он проглотил кусок жеваного сыра. — Не собираюсь тебе помогать. Пытался убить тебя, помнишь? Он хотел, чтобы это прозвучало как угроза, но чем больше он разговаривал с этой странной голубоглазой девушкой, тем менее привлекательным казался результат.

— Ах да, извини. Да, убей меня. Но, может быть, как только ты услышишь мою историю, ты поймешь, насколько бессмысленна эта цель, и вместо этого поможешь мне». На самом деле все шло не так, как он планировал, но любопытство взяло верх.

«Просто, черт возьми, скажи мне, ладно. Ты дриада, безрогий суккуб, какая-то странная женщина-джинн?

Она покачала головой, на ее лице все еще застыла дерьмовая ухмылка. 'Нет, нет, нет. На самом деле, — она резко сделала паузу, — демон.

Между ними воцарилась тишина. Только потрескивание костра и звуки пасущейся позади них лошади заполнили пустоту. Ламберт прищурился, его рот сложился в жесткую линию. Если то, что она сказала, было правдой, это означало одно из двух; либо он сейчас был в глубоком дерьме и его собирался убить могущественный демон, который играл с ним все это время, либо она действительно была ведьмой и заключила сделку с могущественным демоном, и… да, он был в любом случае в дерьме.

Его постоянной миссией было не позволить мрачным урокам Весемира диктовать свою жизнь. В отличие от своих братьев, которые почитали старого дурака, как оракула всего сущего. До сих пор ему удавалось справляться достаточно хорошо, и лишь изредка ему появлялись нежелательные крупицы мудрости, когда он меньше всего этого хотел. Теперь он не мог не думать о проповеди старика о демонах, даже с учетом подробностей его монотонного ворчания.

О демонах известно не так много. Некоторые считают призраков, гимнов и сильванов демоническими по своей природе, но на самом деле это просто темные существа, населяющие наш мир. Слово «демон» на самом деле означает нечто гораздо более смертоносное. Маги пытались вызвать демонов, чрезвычайно могущественных существ из других миров, и, если верить слухам, некоторым это удалось. Однако, если вам когда-нибудь посчастливится столкнуться на Пути с демоническим существом, мой лучший совет — избегать их. Эти существа опасны, умны и не существует определенных способов их убить. Борьба с демоном сродни борьбе с богом.

Ламберт уставился на девушку, сидевшую напротив него. Ее колени были поджаты, руки все еще связаны за спиной, а большие голубые глаза выжидающе смотрели в ответ. Она не выглядела ни опасной, ни похожей на бога, но когда в этой сфере деятельности что-то соответствовало внешнему виду? На ум пришло воспоминание о том, как она прыгнула к нему с черными глазами и обнаженными клыками. С этого момента ему придется предполагать, что она говорит правду, и действовать очень осторожно.

Помните, когда сталкиваетесь с монстром, который превосходит вас; если вы не можете бежать, следите за своей спиной, своим флангом, но, самое главное, не пренебрегайте взглядом вперед.

Спасибо, старик.

'Демон? Это вполне серьезное утверждение. Не думайте, что я встречал кого-то из них раньше. Его голос был легким и пренебрежительным. Девушка странно посмотрела на него, прежде чем ее улыбка исчезла.

— Ты не боишься? Большинство людей не очень хорошо справляются с ситуацией после того, как узнают об этом».

Ламберт попытался увидеть в ее комментарии обман или подвох, но, взглянув на ее лицо, увидел на нем до боли знакомое выражение. Кто-то, кто очень привык быть один.

— Без обид, но ты не самое страшное существо, с которым я когда-либо сталкивался. Вы когда-нибудь видели неудачника? Она покачала головой, и на ее лице снова появилось то же растерянное выражение.

«Я не отсюда, поэтому понятия не имею, что это за вещи, о которых вы упомянули». Ламберта осенило. Черт, почему он не подумал об этом раньше. Она была из другой сферы, поэтому носила странную одежду и все время смешно на него смотрела. Кроме того, подумал он с неловким покачиванием, это подтверждает ее заявление о том, что она демон, поскольку они не из этого мира.

'Как вы сюда попали? Вас кто-то вызывал?

Девушка-демон удивленно моргнула, увидев, как он легко принял все это. Очевидно, в ее мире магия и монстры не были обычным явлением. «Я провалился в ворота. Не знаю, как это произошло, но в одну минуту я был в Лондоне… городе в моем мире, а в следующую я уже сидел на заднице в темном лесу, и пути назад не было. Из ниоткуда появляется этот огромный человек-олень и пытается броситься на меня, но я зарычал на него, и он исчез. Затем, если этого было недостаточно, я натыкаюсь на группу людей, и прежде чем я успеваю спросить, куда идти, один из них протыкает мне грудь вилами. Когда я проснулся, они все еще были там и не очень радовались мне... ну, я думаю, не умер, но мистер Оленья Голова появился снова и отвлек их, чтобы я мог уйти. По моим прикидкам, прошло уже около недели, а я до сих пор не выбрался из этого леса и не нашел способа открыть дверь, чтобы попасть домой».

Она говорила торопливо, как будто уже давно ждала возможности рассказать кому-нибудь о том, что с ней произошло. Ведьмак медленно моргнул, слегка приоткрыв рот от потока информации. Девушка выдохнула и улыбнулась.

«Приятно наконец поговорить с кем-нибудь об этом. Это были безумные несколько дней. Так ты можешь помочь мне вернуться? Кажется, ты много знаешь о демонах и других мирах. Ты всегда можешь сказать жителям деревни, что убил меня».

Ламберт задумчиво почесал бороду. Здесь дела становились грязными, он больше отвечал за то, чтобы убить каких-то неккеров, получить деньги, иди, типа парень. Этот контракт становился одним из тех, которые Геральту нравилось заключать, если судить по его рассказам. Сказав это, за последние несколько часов он получил больше удовольствия и волнения, чем за последние шесть месяцев. Возможно, ему стоит помочь ей. И, может быть, ему стоит вытащить палец из задницы и начать вести себя как чертов ведьмак, а не как деревенская мудрая женщина; здесь, чтобы ответить на все жизненные проблемы.

Он убрал провизию и собрал доспехи. Он займётся швами позже, когда всё закончится. Голубые глаза молча наблюдали за ним, пока он тушил огонь и готовил лошадь. — Ты, наверное, не мог выйти из леса, потому что лешен не хотел. Сказал он в разговоре, закрепляя седло.

'Хм.' Она ответила: «Это имеет смысл. Похоже, он не хотел меня проводить, когда я попросил.

Ламберт закатил глаза, повернувшись к ней спиной, и натянул кожаный подпояс. Этот демон, если она действительно была им, был очень наивен. Ничего из божественного интеллекта, о котором Весемир упомянул в данный момент. Повернувшись, он направился к уже потухшему огню, стоя над девушкой. Она вытянула шею и в замешательстве посмотрела на него.

'Вставать.' Сказал он резким тоном. Используя дерево, чтобы поддержать себя, она поднялась на ноги. Ламберт заметил, что ее колени слегка тряслись, когда она стояла в полный рост, примерно на уровне его подбородка. Холодно глядя на нее, он говорил командным тоном.

«Я свяжу тебе руки перед тобой. Если ты попытаешься убежать, я буду преследовать тебя, как и раньше, и, судя по твоим трясущимся ногам сейчас, я думаю, что, вероятно, поймаю тебя.' Она взглянула на него через плечо, ее глаза стали немного темнее, чем секунду назад.

— Тогда ты не собираешься мне помочь? Не говоря ни слова, он расстегнул димеритиевые кандалы, которые надел на ее запястья. Она безвольно опустила руки, удерживая на нем свой грозный взгляд, пока он кружил вокруг, а затем указал ей вытянуть руки перед собой. Она медленно подчинилась, ее рот превратился в тонкую напряженную линию. Снова закрепив ее, он достал из сумки кусок веревки и привязал один конец к луке седла. Другого он пристегнул к ремням. Проверяя, держатся ли узлы, Ламберт взялся за уздечку лошади и щелкнул языком. Он стоял спиной к демону, пока они шли по лесу. Он слышал ее легкие шаги позади себя и своей лошади, и хотя их было трудно обнаружить, он мог слышать легкую неуверенность в ее шагах.

Некоторое время они продолжали молчать, глаза девушки прожигали дыру в его затылке. Если бы Ламберт был более благородным человеком… или Геральт, он, возможно, почувствовал бы себя виноватым за свое решение передать демона жителям деревни. Но времена были тяжелые, и он был уверен, что монета того стоит. По крайней мере, он на это надеялся. Тем не менее, что-то грызло его внутренности, когда они приблизились к опушке леса, а деревья вокруг них редели. Ощущение, что, возможно… он сделал неправильный выбор.

Наконец лес кончился, и путь, по которому они шли, пролегал через открытые луга и холмистые холмы. Ламберт глубоко вздохнул, позволяя воздуху ранней осени наполнить его легкие и прочистил нос от приторных запахов леса. Он почувствовал, как внимание пленника, которое было сосредоточено на нем на протяжении всего их тихого путешествия, переместилось на окружающую местность. Оглянувшись назад, он увидел, что девушка подняла голову, словно тоже принюхиваясь к воздуху, и ее теперь уже просветленные глаза с любопытством бегали по сторонам. Из всего того ограниченного, что он читал о демонах, она действительно ничему не соответствовала, но солнце садилось низко в небе, и ему хотелось избавиться от этого тревожно-завораживающего монстра.

Забравшись в седло, Ламберт собрал поводья и бегло взглянул на Синих глаз. — Сейчас собираюсь ускориться. Хочу добраться до деревни до наступления темноты. Она бросила на него ядовитый взгляд, но ничего не сказала. Как ему это нравилось. Упершись пятками в бока коня, он погнал его быстрой рысью. Судя по звуку, она шла в ногу.

Спустя почти час непрерывной рыси они, наконец, миновали первые несколько ветхих хижин на окраине деревни. Именно тогда Ламберт понял, что даже не знает названия этого места. Не то чтобы это имело значение, через некоторое время они все стали одинаковыми. Переведя лошадь на шаг, он оглянулся, чтобы посмотреть, как поживает его пленник. Его встретил очень разгневанный демон. Хотя в этот момент она на самом деле больше напоминала измученную, разозленную девушку в изорванной, окровавленной одежде. Где-то по пути она потеряла туфлю, и ее босая нога была в грязи с дороги. Волосы у нее тоже были распущены, придавая ей растрепанный и дикий вид.

Ухмыляясь этому зрелищу, ведьмак спешился и привязал лошадь к ближайшему столбу. «Хорошая работа, не отставать. Обычный человек упал бы, и его протащили бы половину пути». Сказал он с мстительным оттенком в своих словах. Ее рот скривился в усмешке, когда она наблюдала, как он забирает голову лешеня.

«Типичный убийца. Бессердечный до крайности.

Ламберт фыркнул, презрительно сморщив нос. — Продолжай в том же духе, демон, я слышал и похуже. Он поднял голову лешеня и схватил конец ее веревки, сильно дернув за нее, так что она неуклюже поползла к нему. Ей удалось восстановить равновесие прямо перед тем, как она врезалась ему в грудь, ее глаза гневно сверкнули, когда она посмотрела на него сквозь свои растрепанные волосы.

Он опустил голову так, чтобы оказаться в нескольких дюймах от нее, и зарычал. — И я не убийца, я ведьмак. Узнать его.'

'Почему?' Сказала она, повысив голос, когда он повернулся и пошел в деревню. — Я больше не собираюсь быть с тобой. Видя, что вы отдаете меня на пытки, или на сожжение, или на что-то еще, эти люди собираются со мной сделать».

Ламберт проигнорировал ее, хотя она сейчас практически кричала на него. Не сводя глаз вперед, он осмотрел грязную дыру в поисках ответственного человека. Он нашел его стоящим в дверях «Двенадцати девиц», Рика и группа других мужчин, которых он узнал по их первой встрече, стояли позади него. Старик следил за его приближением подозрительными глазами. Некоторые из собравшихся вместе с ним мужчин разговаривали тихим голосом, но благодаря обостренному слуху ведьмака он слышал каждое слово.

«Это урод».

«Он вернул эту ведьму живой».

— Мы не собираемся ему платить, не так ли?

Ламберт глубоко вздохнул через нос. Вот и все, подумал он, та же старая чушь. Всмотревшись в глаза лидеру, он изобразил свою лучшую улыбку, радующую публику. Он отреагировал не очень положительно, скрестив руки на груди, когда ведьмак остановился возле таверны. На мгновение воцарилось неловкое молчание, а затем у Ламберта кончилось то ограниченное терпение, которое у него осталось.

— Как дела, старина? Получил ваш заказ. Он швырнул голову лешеня в сторону группы мужчин. Он приземлился в грязь с глухим стуком и перекатился в сторону, так что его пустые глаза уставились на старика. Его внимание скользнуло к черепу, а затем медленно вернулось к Ламберту. Черт, этот парень был крутым. Большинство крестьян с криками разбежались бы от ужаса, увидев вблизи голову монстра.

— Это была часть сделки, ведьмак. Сказал он голосом, который разносился на удивление далеко. «Однако я все еще вижу, что другая часть вполне жива и стоит посреди нашей деревни».

— Ну, об этом. Оказывается, ты говорил правду, она может воскреснуть из мертвых. Рика и несколько других мужчин начали издавать враждебные звуки, и он прекрасно чувствовал, как открываются двери близлежащих домов.

— Ты нам не поверил, обманщик-мутант? Что нам делать с ведьмой, которая не может умереть? Она убьет нас всех.

Ламберт повернулся и посмотрел на девушку, стоявшую в нескольких футах позади него. Она все еще смотрела на него, как будто желая, чтобы он загорелся. 'Хммм, нет. Я не думаю, что она это сделает. И то, что вы с ней делаете, меня не волнует. Он обернулся и высокомерно посмотрел на группу мужчин. — Дело в том, что я вытащил ее из твоего леса. Вместе с лешенем. Ты снова сможешь охотиться, и в этом заключалась сделка». Он почти закончил эту шараду. Он хотел уйти, желательно со своей монетой, но атмосфера менялась, и все становилось до ужаса знакомым.

— Ты не можешь заплатить ему, Иссуи. — Э чертов шарлатан. Сказала Рика, недоверчиво глядя на старого лидера. Иссуи? Итак, старик был друидом, в любом случае это имя звучало как друидское. Это могло бы объяснить его более… образованный акцент. Иссуи сделал шаг к нему, а затем ногой толкнул череп лешена.

— Боюсь, он прав, ведьмак. Я попросил головы обоих монстров. Ты дал нам один и привез его прямо в нашу деревню. Платы сегодня не будет, и я предлагаю вам взять ведьму с собой.

Ламберт почувствовал, как тонкая оболочка его манер треснула. «Слушай, слышишь, Иссуи, ты, козёл, обнимающий деревья». Брови Иссуи исчезли в его спутанных седых волосах. «Я выполнил работу или, в зависимости от того, как на это посмотреть, по крайней мере половину работы, и это заслуживает некоторой компенсации. И для протокола: я не беру «ведьму», ты можешь оставить ее здесь и запереть в гробнице навечно, мне все равно, но ты заплатишь мне должное. Его голос стал громче, и он продвигался шаг за шагом, пока не оказался лицом к лицу с лидером друидов.

Он знал, что его подход всегда приводил к худшим результатам, но с него было достаточно, когда его обдирали, оскорбляли и оплевали в каждой захолустной деревне от Нильфгарда до Каэдвена. Иногда насилие и угрозы были единственным способом добиться справедливой оплаты. Но даже когда он предложил навсегда заключить девушку в тюрьму, он почувствовал в себе раздражающее, мучительное сомнение, подсказавшее ему взять ее с собой. Однако у него не было времени остановиться на тревожащей мысли, как кто-то из уже собравшейся толпы бросил первый камень. Он сильно ударил его по плечу, отскочил и упал на землю. Он медленно повернулся и предупреждающе посмотрел на мальчика, который выпустил снаряд. Лицо его побледнело, и он сделал шаг назад под горящим взглядом ведьмака.

«Я думаю, что люди дали тебе ответ, мутант. Будет лучше, если ты уйдешь сейчас. — сказал Иссуи, и Ламберт практически взорвался от ярости из-за его покровительственной манеры речи. Он сжимал веревку, которую держал, до тех пор, пока его костяшки пальцев не почувствовали, что вот-вот сломаются, а другие его пальцы чесались стального меча, когда снаряды и оскорбления начали лететь с самоотверженностью.

'Ненормальный!'

«Мутант!»

— Ведьмак, отбросы!

Большинство камней и комьев земли отскочили от его доспехов. Но некоторые нашли свою цель, поймав его лицо. Он поднял руку, чтобы защитить его. Закрывает глаза, чтобы попытаться отгородиться от разъяренной толпы и сохранить свой вспыльчивый характер.

Не реагируйте, это просто кучка тупых мужиков. Он пел, глубоко вдыхая и позволяя крикам «мутант» и «урод» омывать его, как волнам на берегу. Он уловил кислый запах алкоголя и пота прямо перед тем, как открыл глаза и увидел приближающуюся к нему Рику с поднятым кулаком. Уклонился как раз вовремя, когда здоровенный мужчина набросился на него с проклятием.

— Уйди, чертов мошенник! Ламберт ловко отступил на шаг назад, держась подальше от кулаков противника. Рика покраснела, недовольная тем, что ее показали перед деревней. В отчаянии он втянул щеки и сплюнул комок слизи и слюны под ноги Ламберту. Краем глаза ведьмак уловил небольшое движение, затем посмотрел вниз и увидел, что попятился рядом со своим пленником. Она наблюдала за этой сценой, и маленькая морщинка растерянности морщила ее лоб. С этого ракурса было трудно разглядеть, какого цвета ее глаза, но он чертовски надеялся, что она не собирается воспользоваться хаосом.

— Ты не сможешь убить хромого оленя, ты, чертов бродяга! - крикнул Рика, его гнев все еще возрастал. Пока он смотрел, в него полетел еще один камень, но промахнулся и попал Синим глазам в руку. Она слегка вздрогнула и посмотрела вниз, ошеломленная камнем, покачивающимся у ее ног. Затем она повернулась к нему лицом, и его глаза расширились. Его кипящий гнев на мгновение забылся.

Она выглядела грустной. Ее глаза были самыми светлыми из всех, что он видел. Почти сверкающая бирюза. Как небо летом. Не было и следа гнева или ненависти, которые он видел, когда вытаскивал ее из леса и пытался передать в деревню. Было только выражение глубокого понимания.

Рика взревела и снова бросилась на Ламберта. Он собирался отпрыгнуть назад и броситься к своей лошади, когда глаза девушки мгновенно стали черными. Его желудок упал, когда она прижала губу к зубам, теперь ее клыки выступили вперед; почти как вампир. Она издала гортанное рычание, от которого волосы на его затылке встали дыбом, а медальон начал яростно дергаться у него на груди. Вместо того, чтобы напасть на него и при этом освободиться, голова демона резко повернулась к приближающейся Рике.

Ведьмак впервые за долгое время не знал, что делать дальше. Он наблюдал, словно в замедленной съемке, как она присела на корточки, ее руки все еще были связаны димеритиевыми кандалами. Как оказалось, на данный момент это приносило столько же пользы, сколько и шлейфовая цепочка. Рика, наконец, заметила новую угрозу и остановилась, его массивное тело испытывало проблемы с внезапным изменением скорости. Он поскользнулся и заскользил в грязи, когда демон издал ужасающий рев, в который трудно было поверить, что он исходил от кого-то, кто выглядел так. Даже Ламберт признался, что был искренне напуган этим.

Вся деревня прекратила его преследование и с ужасом смотрела на кошмар, который сейчас обрушился на их деревню. Некоторые начали кричать и бежать, а Рика замерла, не в силах избежать грозного взгляда монстра. Иссуи тоже застыл на месте, его руки были наполовину подняты, словно он пытался придумать правильное заклинание, которое можно было бы применить, чтобы решить эту беду. И только когда девушка бросилась к дрожащему обломку, которым была Рика, Ламберт наконец начал действовать. В мгновение ока вытащив свой серебряный меч, он развернулся на месте, набрав достаточно импульса, чтобы его клинок с жестокой эффективностью разрезал живот девушки-демона.

Раздался ужасный булькающий звук, когда часть ее необычно темной крови вытекла из желудка и расплескалась в грязи. Затем она опустилась на колени, остальная часть тела последовала за ней, рухнув на землю неподвижной кучей. В деревне воцарилась тишина, когда все смотрели на неподвижную фигуру монстра, свидетелями которого они только что стали, и на ведьмака, стоящего над ней, с его меча капала кровь. Один за другим они начали кричать от облегчения, кто-то разражался истерическими слезами, кто-то даже аплодировал. Ламберт тихонько вытер свой меч о пучок желтеющей травы и вложил его в ножны.

Что только что произошло? Он знал, что она опасна, но никогда не знал, потому что на одну минуту подумал, что она одичала посреди деревни. Она не выглядела такой. Он внезапно вспомнил грустный, жалостливый взгляд, которым она наградила его прямо перед нападением, и ужасное, сокрушающее чувство вошло в его грудь. Его единственным утешением было то, что он намеренно нанес удар по ее туловищу, зная, что в последний раз, когда они сражались, она ожила от таких же ран.

«Это был настоящий ведьмак».

Ламберт ошеломленно посмотрел на Иссуи, когда лидер друидов неохотно улыбнулся ему. Некоторые крестьяне подбадривали и поздравляли его, а один даже нашел камни, чтобы похлопать его по спине. Рика все еще сидел в грязи, его лицо и грудь были залиты кровью девушки, его руки заметно дрожали, когда он с трепетом смотрел на ведьмака.

— Кажется, у нас раньше произошло недопонимание, сэр. Иссуи продолжил, доставая сумку на поясе. О, он теперь был сэром? — Вот ваш платеж, как договаривались. И еще немного за нашу благодарность.

Старик одарил его улыбкой, которая не коснулась его глаз, и Ламберт почувствовал волну удовлетворения, зная, что это убивает коварного старого ублюдка, сделавшего это.

'Спасибо. И все это за рабочий день. — самодовольно ответил он, надменно взглянув на старого дурака. — Если вам снова понадобятся мои услуги, вам нужно только попросить.

Но к тому времени, как я снова подойду к этой дерьмовой дыре, я буду холоден в земле, съеденный гулями. Подумал он, забирая у Иссуи тяжелый кошелек с монетами.

Старик неловко откашлялся, кладя деньги в карман. — Кхм, если ты не возражаешь, ведьмак спросит. Что ты будешь делать с телом? Иссуи махнул рукой в ​​сторону почти рассеченной девушки, лежащей лицом вниз в грязи. Эта тревожная мелочь настойчиво терзала Ламберта.

— Я возьму ее с собой, если вы не возражаете. Он сказал это прежде, чем успел подумать, хотя и не был полностью уверен, что не пожалеет об этом решении в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/100009/3411933

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь