Готовый перевод I am an evil dragon who specializes in robbing princesses / Я злой дракон, специализирующийся на похищении принцесс: Глава 25 Железнокровная принцесса

Поздним вечером, в столице империи Драконьего Хребта, в замке, сидя за своим столом, 25-летняя принцесса Фрида с длинными красивыми светло-русыми волосами, собранными в хвост, увлечённо перебирала бумаги, скопившиеся на ее столе.

- Это последняя на сегодня, из министерства финансов, - женщина, исполняющая обязанности секретаря, положила одну стопку бумаг на другую.

- Похоже, сегодня будет еще одна долгая ночь, - Фрида, сидевшая за столом, лишь подняла голову и окинула документы взглядом, после чего снова опустила её.

- На самом деле, можно оставить всю эту работу по проверке министру финансов, - сказала секретарь, стоя в стороне. – Эту кипу, с которой вы сейчас разбираетесь, также можно передать подчинённым.

- Я так и сделаю, когда после восхождения на престол заменю этих людей на тех, кто заслуживает моего доверия. Сейчас самое время продвигать реформы, а если оставить всё на их усмотрение, то эти старики снова возьмут всё в свои руки, - Фрида не переставала работать руками.

Вдруг раздался стук в дверь, и оттуда послышался голос.

- Ваше высочество, граф просит аудиенции внизу.

В Империи Драконьего Хребта было довольно много графов, но только один назывался по титулу, а не по имени, при Фриде, и этот "граф" был особенным, потому что являлся женихом принцессы.

Лусио, предводитель рыцарей, за боевые заслуги получил вотчину и титул, но, конечно, это было ничем по сравнению с его положением среди военных и статусом жениха принцессы.

- О? – Фрида, не прекращавшая писать, наконец, остановилась и подняла взгляд. – Приведи его сюда минуты через 2.

- Понял.

После того как тот ушел, Фрида отложила ручку и распустила свои длинные волосы, скомандовав…

- Исида, помоги мне расчесать волосы.

Эти две минуты она выделила не для того, чтобы закончить текущую бумажную работу, а чтобы потратить время, дабы привести себя в порядок.

Исида улыбнулась, достала расческу и принялась расчесывать волосы Фриды, за которыми та не успевала ухаживать из-за постоянной работы.

- Чему ты улыбаешься? – спросила принцесса.

- Ваше высочество, вы особенно увлечены графом, - Исида рассмеялась.

- Конечно, во всей империи он один из самых дорогих людей для меня, - сказала Фрида с улыбкой.

- Вы любите его? – спросила Изида.

- Конечно, кто в этом мире может заставить меня выйти замуж за человека, которого я не люблю? - Фрида ответила ей спокойным тоном.

- Тогда что же вы любите – его личность или его полезность? – продолжала спрашивать Исида, стоявшая позади Фриды.

Этот вопрос был явно не тем, о чем следовало бы упоминать секретарю, но Фрида не приняла это близко к сердцу.

- Я люблю его и люблю его полезность, эти два понятия не противоречат друг другу.

- Тогда... – внезапно опустив голову к уху девушки, Исида мягко спросила. – Не задумывались ли вы о том, чтобы превратить его в жертву, как и ее высочество Жанну?

Она вдруг усмехнулась, ее улыбка показалась немного распутной, а глаза сверкнули странным блеском.

- Если я потеряю один глаз, то смогу видеть другим, но держать скипетр, лишившись привычной руки, будет не очень удобно, - улыбка не сходила с лица Фриды, только взгляд вдруг стал немного холоднее. – Не тебе говорить о таких вещах, ты забыла, кто здесь главный, Исида?

- Ох, пожалуйста, простите мою маленькую оплошность, - Исида продолжила расчесывать ее волосы и поклонилась в знак извинения.

В этот момент в дверь кабинета постучали, и раздался голос…

- Ваше высочество, прибыл граф.

- Пусть войдёт, - ответила Фрида.

Дверь в комнату отворилась, и внутрь вошел статный рыцарь и почтительно поклонился девушке.

- Ваше высочество.

- Исида, - та заговорила и обратилась собственной секретарше.

- Поняла, пожалуйста, наслаждайтесь беседой с графом, я удаляюсь, - Исида с радостью покинула кабинет, оставив их наедине.

Проходя мимо Исиды, Лусио, смотревший прямо перед собой, взглянул в ее сторону.

Исида, заметив его взгляд, слегка склонила голову в его сторону, на ее лице появилась учтивая улыбка.

С начала своего правления Фрида сменила несколько секретарей, причем самый долгий срок службы составлял менее двух месяцев.

В отличие от своего отца, Фрида занималась делами быстро и много, а многие реформы проводила жёстко и решительно, за что и получила прозвище "Железнокровная принцесса".

Работать рядом с Железнокровной принцессой было нелегко, и Фрида предъявляла крайне жесткие требования к окружающим ее людям.

Исида проработала секретарем у ее высочества год, и теперь она стала ее правой рукой, что говорило о ее способностях.

Лусио и эта женщина встречались всего несколько раз, и их общение ограничивалось вежливостью и любезностями.

Однако у него сложилось не слишком хорошее впечатление о ней, даже он сам не мог сказать, почему, объясняя это лишь интуицией при взгляде на людей или несовместимостью людей друг с другом.

Он попытался выяснить происхождение Исиды, но обнаружил, что ничего не смог узнать, он узнал лишь, что та была лично завербована принцессой Фридой, и, кроме нее, похоже, никто не знал о ее происхождении.

После того, как Исида вышла, Фрида тепло улыбнулась Лусио.

- Наконец-то ты пришел, мой дорогой Лусио, я давно ждала тебя здесь.

- Мне очень жаль, ваше высочество, собрание рыцарей немного затянулось.

На лице Лусио, однако, не было улыбки, и он даже выглядел немного нервным.

- Вы что-то хотели, вызвав меня?

- Говоришь о работе сразу после приветствия… мой жених действительно не интересуется мной, - принцесса поддразнила его.

- Мне очень жаль, - Лусио опустил взгляд и извинился.

- Ты всё время такой прямолинейный, но это то, что мне всегда нравилось. Тогда я не буду больше тратить время, в конце концов, у нас у всех есть дела.

Фрида взяла в руки бумагу и пододвинула ее к внешнему краю своего стола.

Лусио сфокусировал взгляд на документе и слегка покраснел.

Это была миссия об убийстве взрослого красного дракона, который обосновался у северной границы.

Он занимал высокий пост в армии, и ему было известно об этом задании и о том, кто его выполняет.

Человек, выполнявший это задание, уже несколько дней не выходил на связь.

На самом деле он знал, кто и с какой целью дал это задание...

Он не принимал в этом непосредственного участия, а только стоял и наблюдал.

- Моя родная сестра Жанна не смогла выполнить это задание. Ни один из группы, отправившейся за драконом, до сих пор не вернулся живым. Я хотела бы, чтобы ты отомстил за них, ты не против?

Принцесса Фрида лаконично изложила свою цель.

- Ваше высочество, Жанна, она... – нерешительно произнес Лусио.

- К сожалению, при нынешнем положении вещей вероятность того, что она еще жива, практически отсутствует, и я смирилась с этим фактом.

Фрида многозначительно повысила тон во второй половине своего предложения.

Лусио понял смысл сказанного собеседницей.

Если это еще не факт, то пусть это станет... фактом!

http://tl.rulate.ru/book/100008/3434632

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
О-о, мутный секретарь, хочется назвать её демоном (но пока запишу карандашом). А Люсёк возможно не совсем м*дак, или вообще не м*дак, очень любопытно, как автор развернёт данную ситуацию! Сяп за главушку.
Развернуть
#
Спасибо!
Жду проду :)
Развернуть
#
Секретарь это местный Обито?
Развернуть
#
Жаль не все поймут твой комментарий.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь