Глава 498: Стук в дверь вдовы ночью
Тан Юань проклинал их про себя: [Я не боюсь умереть! Я только обманываю вас, идиоты, чтобы вы сдохли, как вам и положено!] Тем не менее, говорил он совершенно иное: «О... два героя, великих героя... я... я прошу вас... я трудолюбивый работник... у меня нет никакого положения в Аристократическом Зале. О, два героя, пожалейте меня. У меня восьмидесятилетняя мать. Мой бедный ребенок будет плакать от голода, если со мной что-то случится... вы смилостивитесь над ними, верно? Верно?»
Он даже не закончил говорить, когда два одинаково одетых человека в масках задрожали, будто от холода: [Это бесстыдно! Этот толстяк молит о своей жалкой жизни самыми бесстыдными способами! Восьмидесятилетняя мать... жалкое дитя... чёрт... ты ведь только помолвлен, не так ли? И, насколько я помню, твоей матери ещё нет сорока! Так откуда взялась твоя восьмидесятилетняя мать?]
[Только твоя бабушка прокатит за восемидесятилетнюю. И то через двадцать лет!]
Эти двое были людьми высокого статуса. Так что они не стали бы марать руки кровью такого морального урода в любом случае. Этот толстяк всё ещё может быть им полезен. Было бы не очень хорошо, если бы они убили его и не смогли найти таблетки потом... [Этот жирный – аукционист, в конце концов. Значит, он не может умереть прямо сейчас]
Фигуры двух мужчин вспыхнули, когда они побежали во тьму с большой скоростью. Бежали они очень быстро, так как боялись умереть от тошноты. А от этого ЖЖ (жалкого жирдяя) их уже начало тошнить
Глаза Тан Юаня оставались закрытыми, и он продолжал молить о пощаде в течение длительного времени. Однако, когда он вновь открыл глаза, он понял, его мучители уже давно исчезли. Следовательно, весь этот инцидент показался ему сном... как будто этого никогда не было…
Он решительно ущипнул себя. Ему стало так больно, что он громко и визгливо закричал. Дрожа, он пополз к свету лампы. На своей руке жирдяй увидел фиолетовое пятно. На его шее был след от удушения, и он сильно болел. Толстяк какое-то время оставался в оцепенении. Но, в конце концов очнулся.
Затем раздался очень испуганный, резкий и болезненный голос; он звучал, как будто кто-то своих родителей, супругу, работу, дом и хомячка: «Идите сюда! Быстро идите сюда... кто-нибудь...»
Голос был громким и ясным. До ультразвука ему не хватало лишь нескольких герц, поэтому этот назойливый и мерзкий голос услышали все, кто был в Аристократическом Зале. Даже другие люди в окрестностях Аристократического Зала, уже привыкшие к звукам сражений и потасовок, всё равно в страхе соскочили с кроватей.
Этот голос был чрезвычайно громким и резким!
Двое мужчин в масках быстро убегали вдалеке. Однако они споткнулись, когда услышали этот вопль. Один из них даже споткнулся от неожиданности. Грабители невольно стали вспоминать, не кастрировали ли они случайно этого жирдяя. Так почему же он так ужасно кричит?
Тан Юань дрожал от страха, сидя на кровати, когда вернулись Хай Чен Фен и Сон Шан. Он задыхался, казался смущённым, а всё его жирное тело неудержимо дрожало, напоминая холодец.
«Что случилось? Что происходит?», – двое мужчин ворвались в комнату, как торнадо.
«Что случилось? Вы двое спрашиваете меня: «Что случилось?»», – Тан Юань наконец-то пришел в себя. Он разорался, брызжа слюной. – «Если бы я ждал, пока вы вернётесь и спросите «Что случилось?», мой жир уже успели бы перетопить, чтобы сделать свечки для небесных фонариков! Чёрт побери! Почему они так угрожали мне? Кто говорит такие вещи?! Небесные фонарики так забавны? Должен ли толстяк всегда быть виноватым?»
Тан Юань ревел от возмущения. Но он увидел, что даже Хай Чен Фен и Сон Шан исчезли к тому времени, когда он закончил…
«Игнорируете меня? Отлично! Отлично! Слушайте! Приготовьте еду для испуганного аукциониста! Я хочу много свинины и булочек на пару!», – взревел Тан Юань. Он понял, что его живот начал урчать от страха, который он только что испытал. Поэтому ему нетерпеливо захотелось запихнуть в себя пару килограммов сочной свинины…
Снижение веса этого жирдяя будет подлинной проблемой...
.... ....
Мэй Сюэ Янь и Зелёная Охотница хорошо ладили с Гуан Куинхан ещё в путешествии из Южного Небесного Города. Они восхищались ею и сочувствовали ей. И теперь эти три человека снова жили вместе. Таким образом, атмосфера в Дворе Аромата была, очевидно, очень вежливой. У всех троих были отдельные комнаты. Комната Гуан Куинхан была в центре. Три женщины разговаривали до позднего вечера перед сном... как обычно…
На лицах Мэй Сюэ Янь и Зелёной Охотницы были сладкие и понимающие улыбки, когда они услышали о развратном поведении Цзюня Мосе в прошлом. В конце концов, три женщины сошлись на том, что Цзюнь Мосе притворялся всё то время. Чуть позже они пришли к выводу, что ему, должно быть, было очень трудно притворяться таким мудаком. В конце концов, как можно было легко создать себе репутацию главного развратника, идиота и транжиры Тянсяна? [Его сердце должно быть очень сильным. Ему было очень трудно всегда маскироваться под такого мерзкого человека…]
Гуан Куинхан всё ещё нервничала, несмотря на то, что тяжёлый кризис миновал. Тем не менее, она внезапно обнаружила, что живёт с двумя людьми, с которыми она может поговорить по душам. И это помогло снять груз с её сердца. Компания этих двух женщин помогла ей в какой-то степени избавиться от тени прошлого. И в результате она стала немного веселее.
Три женщины расстались несколько минут назад, и каждая вернулась в свою комнату. Сейчас они как раз переодевались и готовились ко сну. Но брови Мэй Сюэ Янь внезапно дёрнулись. Она быстро задула лампу на своём столе. Она явственно почувствовала две грозные ауры. И они шли прямо в её сторону. Более того, эти два человека были действительно очень сильны…
Зеленая Охотница тоже почувствовал это. Она постучала в окно. Мэй Сюэ Янь медленно выдохнула и показала, что им нужно оставаться спокойными. Затем холодный свет вспыхнул в её глазах среди темноты комнаты: [Кто осмелится вломиться, пока мы здесь?]
Таких людей можно было считать сильными в глазах обычных мужчин. Но могли ли они когда-нибудь иметь хоть какое-то положение в глазах Владыки леса Тянь Фа?
Королева Змей с пониманием кивнула. Затем она быстро скрыла свою ауру, и стояла спокойно и неподвижно.
Ночь была очень тёмной.
Две фигуры – темнее, чем темнота ночи – появились, тихо скользя по воздуху, как летучие мыши. Они не издавали ни звука, когда спускались к воротам двора. Глаза двух мужчин мерцали, когда они смотрели на большое здание.
Двор Элегантного Аромата.
[Это то самое место]
Двое мужчин посмотрели друг на друга и с уверенностью кивнули.
[Кажется, что эта семейка не стоила того внимания, которое мы им уделили…]
Эти двое мужчин казались лёгкими, как перья, когда их фигуры взлетели, и приземлились внутри двора.
«Кажется, что что это не они двигаются, а сама земля сдвигается, как им надо. Это почти лучшая ловкость, на которую способна человеческая раса!», – глаза Мэй Сюэ Янь сузились. Разве она не думала пробраться в резиденцию Цзюнь вот так? Но, это были два специалиста уровня Великого Мастера!
Культивирование этих двух мужчин не уступало таковому у Одинокого Сокола.
Эти двое мужчин закрыли свои лица, и их черты нельзя было различить. Но Мэй Сюэ Янь уже определила, что эти двое были из Великого Золотого Города или Иллюзорного Океана Крови... если не из Ускользающего Мира Бессмертных.
Не было другого места в этом мире, кроме этих трёх, которые могли бы послать экспертов уровня Великого Мастера, чтобы украсть что-то ночью. Не исключено, что другие силы могут иметь аналогичные намерения и мужество для этого. Тем не менее, эти силы не имели возможности послать двух великих мастеров-экспертов.
Двое мужчин прибыли к воротам в мгновение ока. Они внимательно проверили любые признаки движения внутри. Затем они, наконец, выбрали свою цель, и пошли прямо туда, где жила Мэй Сюэ Янь. Это произошло потому, что Мэй Сюэ Янь намеренно издавала звуки, напоминающие сопение спящей девушки.
Откровенность Тан Юаня наполнила их несравненной уверенностью и надеждой. Как они могли подумать, что толстый трус, который так боялся смерти, заложит для них такую изысканную смертельную ловушку?
Поэтому у них не было никаких опасений, и они высокомерно двинулись вперед, чтобы украсть то, что им было нужно.
Нельзя винить этих двоих за неосторожность. Все в мире знали, что у семьи Цзюнь есть исключительный эксперт, поддерживающий их. На самом деле, все считали, что таинственный эксперт семьи Цзюнь был легендарным и непревзойдённым экспертом культивации в нынешнюю эпоху.
Эта новость могла напугать всех, по всему миру. Но это было не более чем шутка для тех, кто был в Иллюзорном Океане Крови.
[Непревзойдённый? Кто смеет считать себя непревзойдённым? Более того, кто-то из общего мира называет себя «непревзойдённым» перед лицом Иллюзорного Океана Крови из трёх Святых Земель? Это слишком много даже для шутки!]
Любой, кто достиг порога на уровне Великого Мастера, сразу вербовался кем-то из трёх Святых Земель. Само название было божественным. Кроме того, они работали во имя будущего континента и мира. Ни у кого никогда не было причин отказаться от борьбы в Битве за захват небес. Таким образом, можно сказать, что ни один «непревзойдённый мастер» не присутствовал на землях этого простых людей.
Очевидно, существовала вероятность того, что один или два таких Великих Мастера не могли уехать в три Святые Земли, поскольку они должны были позаботиться о какой-то тривиальной вещи из жизни простого смертного. Однако даже эти люди соглашались установить дату присоединения на будущее. И они шли и докладывали в одну из трёх Святых Земель, как только решали свои вопросы.
Следовательно, все могущественные люди этого мира были в их рядах…
[Мы хотели бы видеть этого «непревзойдённого мастера» семьи Цзюнь...] Восемь экспертов Иллюзорного Океана Крови прибыли в Тянсян. И все они были экспертами на пике в прошлом. Более того, все они были на уровне Великих Мастеров. Итак, как мог этот так называемый «непревзойденный мастер» быть чем-то в их глазах?
Поэтому два одетых в чёрное человека были вполне уверены, что в обычном смертном мире вряд ли найдется кто-то, кто мог бы доставить им неприятности. Следовательно, они свободно шли по коридору... как если бы они были у себя дома. Затем они подошли к двери и вежливо постучали в неё.
Должно быть известно, что этот район был резиденцией Гуан Куинхан. Семья Цзюнь до сих пор не объявила миру о новом статусе приёмной дочери. Значит, она всё ещё считалась их невесткой. И она все еще была вдовой Цзюня Мо!
Она всё ещё оставалась известна, как его вдова.
И эти люди постучались в дверь вдовы в полночь!
Два эксперта из Иллюзорного Океана Крови были способны сделать даже такую мерзкую вещь.
Нежный и холодный голос изнутри спросил: «Кто это?»
Двое мужчин посмотрели друг на друга несколько неловко. Они были довольно стары, им было больше сотни лет. Голоса этой женщины было достаточно, чтобы определить, что внутри была не кто иная, как Гуан Куинхан. В конце концов, они были проинформированы о слухах, что речь этой красивой женщины была очень холодной…
Поэтому двое мужчин в масках решили не отвечать. Вместо этого они решили сделать своё дело и уйти как можно быстрее. Один из них пошевелил ладонью, и дверь бесшумно обратилась в пыль. Затем они вошли, не оставив никаких следов. Было очевидно, что их навыки ловкости достигли вершины.
Они осмотрелись в комнате и увидели элегантную даму в белом платье; она спокойно сидела за столом. Она смотрела на них, и её глаза казались холодными, как далёкие звёзды. Оба мужчины воскликнули в своих сердцах при виде этой женщины: [Везёт же этому сукину сыну, Цзюню Мосе, на красоток!]
http://tl.rulate.ru/book/10/318617
Сказали спасибо 305 читателей
Ща что-то будет)