Глава 272: Хладнокровный Мастер
Три девушки решили поймать Жирного Танга и ловко набросились на него. Скорость Танг Юаня не позволяла ему убежать даже от улитки, не то что от трёх решительных девушек…Сун Сяо Мэй схватила его за ухо и потащила обратно. Жирный Танг постоянно умолял о милосердии, терпя жестокое обращение.
"Хорошо,Толстяк Танг. Ты пытаешься заманить молодого мастера Цзюнь в это ужасное место с тобой! Сегодня я собью эту жирную спесь с твоей хари. Как ты смеешь упоминать этих девушек…”
Сун Сяо Мэй взяла на себя инициативу, и все три девушки начали проклинатьЖирного Танга. Они даже топали на него, прямо перед Цзюнем Мосе. Каждая из них накопила в себе гнев. А Жирный пришёл в решающий момент. Он был практически готовой боксёрской грушей для того, чтобы выпустить их гнев. Это была бы пустая трата, если бы они не использовали его по назначению. Особенно когда у них даже была такая справедливая и разумная причина…
Слезы и сопли побежали по его жирному лицу, его жирному телу и пухлым рукам; он потерял счет, сколько раз они его оскорбили. Лицо его становилось последовательно: белым, зелёным, фиолетовым, а затем чёрным. Он даже кричал. Жирный беспрестанно просил Цзюня Мосе пожалеть его и спасти его младшего брата из этого "огненного котла". Однако ответа он не получил.
Видимо, для того, чтобы правильно унизить толстого Танга, потребовалось много усилий. Три девушки стали задыхаться. Они остановились, когда вспомнили, что главный виновник сидел рядом. Они поняли, что просто ухватились за возможность выпустить весь свой гнев. Танг Юань тоже устал. Но он продолжал жаловаться:
"Цзюнь Мосе, я не ожидал, что ты..." – три девушки разом заткнулись. Это привело к полной тишине.
Место, где сидел молодой мастер Цзюнь, было пустым. Четыре человека тупо искали Цзюня Мосе в комнате. Они не поняли, когда молодой мастер Цзюнь исчез.
Даже лекарства, которые упали, исчезли…
Его действия были молниеносными.
***
Дедушка Танг получил известие из дворца — его старший внук Танг Юань должен будет пойти туда на следующее утро и получить аудиторию у Императора. Танг Ванли не знал, почему его внук был назван, но было крайне трудно отвергнуть приказ Императора. Поэтому он послал слуг в резиденцию Цзюнь, чтобы вернуть когда-то выгнанного внука домой.
Молодой мастер Танг был покрыт грязью. Тем не менее, он благодарил богов на небесах за полученную передышку от моря страданий, в которой он находился. Он быстро укатился в беспорядке; на самом деле, он даже не переоделся. Он никогда не испытывал столько привязанности к дедушке. Его дед спас его от таких невзгод. Дедушка стал Богом в его глазах.
Небо медленно темнело с течением времени. Огни начали мерцать во дворе семьи Цзюнь. В честь благородных гостей – Дугу Вуди и министра Сун — в зале был устроен банкет.
Этот банкет был очень высокого уровня. Дедушка Цзюнь и Цзюнь Вуй лично сопровождали гостей. Тем не менее, Цзюнь Мосе исчез, как дым. Три женщины скрежетали зубами. Их животы горели от гнева, и они отчаянно хотели свести счёты.
Цзюнь Мосе появился исподтишка из Пагоды Хунцзюнь поздно вечером. К тому времени все уже ушли спать. Он осмотрелся, а затем пошёл к своей спальне.
[Это смешно. Я не прятался от этих трёх глупых девчонок. Почему я должен их бояться? Я спрятался... только для того, чтобы приготовить рецепт для Е Гухана; вот и всё!
Спасать людей – это как тушить пожар. Как я мог задерживаться? И это лекарство заняло немного времени... эти люди наверняка уже должны были отдохнуть? Нечего суетиться!]
Цзюнь Мосе утешил себя тем, что он приготовил достаточно анестетиков за последние полдня. Одно лекарство нужно быть принимать внутрь, а другое – можно было применять снаружи. Цзюнь Мосе вошёл в свою спальню и начал лечить травмированные кости Е Гухана.
Потребовалось много усилий, но сломанные ребра в груди Е Гухана были собраны, как мозаика. К тому времени, как он закончил, он был полностью измотан. Одежда юного мастера Цзюнь была буквально вымочена в поте, который капал с его лица. Он очень устал и не мог больше сидеть на заднице. Он покачал головой и пробормотал: “Моя мать не так много работала для меня... в следующий раз, когда мне придется так работать — я умру, прежде чем это сделаю!”
Вдруг Цзюнь Мосе почувствовал, как вокруг него появилась таинственная аура. Он почувствовал, как зашевелились волосы на голове. Сам воздух стал холодным и начал наполняться порочной и убийственной аурой.
Цзюнь Мосе быстро посмотрел вверх. Он задрожал, увидев удивительную духовную ауру, рассеявшуюся по воздуху…
Разрушительная и бешеная энергия быстро поднялась над городом Тянсян. Потом она вспыхнула. Вскоре она охватила около пяти километров диаметром…
Эта энергия была наполнена бесконечной яростью и болью…
Да, боль! Это было слабо различимо. Но любой, кто чувствовал, понимал, что человек, распространяющий эту энергию, был чрезвычайно печален. Это было очень искреннее чувство.
Цзюнь Мосе мог подтвердить, что человек, распространяющий эту ауру, был экспертом высшего уровня и превзошёл всех конкурентов. Тем не менее, убийца Цзюнь считал этого человека вторым после себя. Однако этот человек казался ещё сильнее Одинокого Сокола и Ши Чжан Сяо.
Очень сильный человек, впавший в крайнюю ярость и печаль…
Цзюнь Мосе нервно начал размышлять. Он не мог сказать, что происходит. Вдруг громкий и холодный голос вторгся в небо и нарушил тишину ночи. Он катился по городу, как цунами, “Одиночный сокол! Вэнь Кан Ю! Идите сюда, две сволочи!”
Вдруг с неба раздался длинный и возмущённый крик. И это поразило всех.
Многие простолюдины жили в столице. Тем не менее, голос, который повторял такое громовым голосом, словно под самым ухом, кажется, немного пугает. Кроме того, нет необходимости иметь какие-либо сомнения в этот поздний час. Таким образом, человек кричал громко, пропитав таинственной аурой всё его тело. Внушительной манеры разговора было достаточно, чтобы шокировать всех живых на этой земле под небесами.
Длинный вой продолжалоэхо. Оно потрясло окружающую землю и весь город Тянсян. Казалось, что от него река повернёт назад.
Все проснулись от сна. Даже те, кто спал глубоко, не были исключением. Никто не смог бы услышать что-нибудь ещё, так как их уши были забиты.
Худой, одетый в чёрное мужчина стоял на крыше Великолепного Зала Драгоценностей. Его ревущий голос был полон горя и гнева.
...и сильной, разрушительной и тиранической убийственной ауры…
“У вас рука не дрогнет убивать моих учеников, но кишка тонка сразиться со мной? Одинокий Сокол, Вэнь Кан Ю; вы там сдохли? Не смейте вести себя как трусы!” – одетый в чёрное человек издал ещё более мощный крик.
Многие люди, которые были поблизости,потеряли слух, когда они услышали этот рёв. Их барабанные перепонки просто разорвало из-за этого громкого звука.
Были слышны два других рева: один из Императорского дворца, а другой – из резиденции Цзюнь. Эти три рёва пронеслись по небу, и столкнулись друг против друга.
“Бабах!”
Огромная фигура, похожая на птицу, появилась над маленьким внутренним двором Цзюнь Вуя и внезапно взлетела. Она издавала громкий и неизменный рёв, пока взлетала вверх. Она поднялась на тридцать метров в небо, затем закружилась, будто орёл, поднимавшийся на девятый уровень неба. Затем эта «птица» повернулась в сторону Великолепного Зала Драгоценностей и полетела к нему.
"Хладнокровный мастер Ли Ву Бэй! Ты наконец-то приехал, брат! Я тебя давно ждал! – Одинокий Сокол громко смеялся, как безумный. – Я вижу, что этот хладнокровный зверь прибыл. Но почему Пятый Учитель восьми Великих Мастеров пришёл сюда?”
Можно было услышать еще один ужасный рев. Это звучало из Императорского дворца: "Старший Ли и Старший Сокол, вы здесь! Ваш младший брат ВэньКан Ю приветствует вас обоих!”
Его голос был очень ненормальным. Он был очень нежным и, казалось, он никуда не спешил. Видимо, он прокричал это без каких-либо усилий. Однако его нежный голос как-то смог конкурировать с ожесточенными голосами двух его «друзей».
Было очевидно, что мистер Вэнь был не так силен, как два Мастера, но он был определённо близок к ним с точки зрения его уровня Суань.
Трое мужчин стояли на крыше Великолепного Зала Драгоценностей. На небесах над ними сверкали бесчисленные звезды. Ветер выл между домами. Одеяния всех трёх мужчин яростно трепетали на ветру. Казалось, божество с девятого уровня неба спустилось на мир смертных.
Удивительно, но лично приехал хладнокровный мастер — Ли Ву Бэй. Это было зрелище…
Всего у этого старика было десять учеников. Четверо из них были мертвы; ещё трое остались инвалидами... остальные были ранены и ещё не выздоровели. Старик сошёл с ума от ярости после того, как увидел это. Было бы неплохо, если бы они убили свою цель. Но они этого не сделали. Поэтому он бросился лично, чтобы увидеть всё.
Убийца Цзюнь знал, что Ли Ву Бэй был непревзойденным хладнокровным мастером. Тем не менее, Цзюнь Мосе не чувствовал никакого страха в его сердце, когда он услышал его голос. Вместо этого он быстро активировал «побег Инь Ян» и последовал за Одиноким Соколом. На самом деле, он следил за ним довольно внимательно, он не отступил ни на шаг.
Через минуту Цзюнь Вуй вошёл в комнату Цзюня Мосе. Его синий халат трепетал на ветру. Тем не менее, он нашёл только Е Гухана там. В той комнате никого больше не было. Цзюнь Вуй не мог не улыбнуться. Методы его племянника наверняка превзошли Небеса. Однако его мужество было столь же впечатляющим.
Ли Ву Бэй был высоким. Небо ещё не рассвело, и звёзды блестели на небе. Земля была совершенно тёмной. Однако глаза Лэй Ву Бэй сияли в темноте холодным, беспощадным светом. Но если внимательно осмотреть его, можно было понять, что его глаза полны скорби.
Он имел репутацию самого хладнокровного Мастера. Однако трое из его десяти учеников были инвалидами навсегда, а четверо были убиты. Это был огромный удар даже для мощных хладнокровных экспертов. И это было то, что он не мог оправдать!
Возможно, никто никогда не мог бы простить этого…
Ли Ву Бэй натренировал одновременно десять экспертов Суань Неба. Это считалось огромным достижением. Более того, это было тем, чем никто из других Великих Мастеров не мог похвастаться.
Однако в течение месяца он потерял две трети из своих первоначально десяти учеников…
Молодой мастер Цзюнь внимательно следил за Одиноким Соколом. Однако тот не был в настроении, чтобы понять горе и гнев Ли Ву Бэя. Но он оказался свидетелем очень увлекательного явления.
Он заметил это, ведь он успел осмотреть лучших специалистов этого мира... Ши Чжан Сяо, Одинокий Сокол, Ли Ву Бэй, Имперский Учитель Империи Юнг Тай — Фэй Мен Ченг, трое старейшин Города Серебряной Бури, мистер Вэнь, и даже два царских зверя из леса Тянь Фа…
Хотя для мистера Вэня это было не очень очевидно... но, глядя на людей, обладающих силой Одинокого Сокола и далее... можно было заметить, что эти высшие эксперты имели одну характерную черту, которая была распространена между ними.
Они все были одиноки!
http://tl.rulate.ru/book/10/201922
Сказали спасибо 387 читателей