|
|
Yin and Yang Cultivation on Wedding Night / Культивирование Инь и Ян в брачную ночь
(создатель)
|
|
|
Five Years Later, She Bombarded the Palace with a Miniature Version of the Regent / Через пять лет после побега она с младенцем попала в объятия принца
(создатель)
|
|
|
Entertainment’s Villainess Lost Her Memories! / Как злодейка из индустрии развлечений потеряла память! 🤦
(создатель)
|
|
|
Origin System / Система происхождения
(создатель)
|
|
|
환생한 암살자는 검술 천재 / Перевоплощенный убийца — гений фехтования
(создатель)
|
|
|
Can Someone Please Explain What's Going On?! / Кто-нибудь, пожалуйста, объясните эту ситуацию
(создатель)
|
|
|
중생지금수적녀 / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия
(создатель)
|
|
|
I Dislike the Male Lead’s Child / Мне не нравится ребёнок главного героя-мужчины
(создатель)
|
|
|
Actor who has lived for 10,000 years. / Актёр, проживший 10 тысяч лет.
(создатель)
|
|
|
All the Dust that Falls: A Roomba Isekai Adventure / Вся Пыль Падёт! Приключение Робота-Пылесоса В Другом Мире
(создатель)
|
|
|
Dragon Blood King / Повелитель Драконьей Крови(DBK)
(создатель)
|
|
|
The Divine Urban Physician / Божественный городской лекарь
(создатель)
|
|
|
Returnee’s Life Report / Записи жизни Вернувшегося
(создатель)
|
|
|
The Knight King Who Returned with a God / Король рыцарей возвращается с богами
(создатель)
|
|
|
Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези
(создатель)
|
|
|
Lilian of Turin / Лилиан Туринская
(создатель)
|
|
|
Passing Through as the Cannon Fodder Supporting Role’s Grandma / Старушка, преуспевающая во всем!
(создатель)
|
|
|
I Am A Boss Mommy That Wants To Slack / Мама-босс, которая хочет расслабиться
(создатель)
|
|
|
My Daughter Is the Final Boss / Моя дочь — финальный босс
(создатель)
|
|
|
Sword Pilgrim / Паломник Меча
(создатель)
|
|
|
Lilian from Turin / Лилиан из Турина
(создатель)
|
|
|
When I Opened My Eyes, I Realized That I Became a Genius With Sword Art / Очнувшись, стал гениальным мастером, владеющим мечом
(создатель)
|
|
|
Don’t Believe In Violet / Не доверяй Вайолет
(создатель)
|
|
|
폭군에게 사기계약당해 친구 된 사연 / История контракта, заключенного со злодеем / The story of the contract concluded with the villain
(создатель)
|
|
|
My Chief Husband, Too Mensao! / Мой дорогой муж-начальник – слишком подозрительный омут (1)!
(создатель)
|
|
|
The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец
(создатель)
|
|
|
Military aid to Wagner, Eagle sauce is catching me all over the world. / Военная помощь Вагнеру, Америка ловит меня по всему миру.
(создатель)
|
|
|
I'm going to steal again today / Сегодня я опять буду воровать
(создатель)
|
|
|
프린세스 플레이어 / Принцесса игрок
(создатель)
|
|
|
After leaving the entertainment industry, I started everything from school / После ухода из индустрии развлечений, я всё начал со школы
(создатель)
|