Читать Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 37 - Безумие Бусудзимы Саэки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 37 - Безумие Бусудзимы Саэки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как вице-президент и член клуба, чье мастерство в кендо было ближе всего к мастерству Саэко, Фудзита Шуджи, естественно, глубоко восхищался их изящным президентом.

Он часто мечтал признаться ей в своих чувствах, если сможет превзойти ее мастерство владения мечом. Однако после года упорных тренировок он понял, что мастерство Саэко в кендо кажется безграничным. Пока он прогрессировал, она сама продолжала совершенствовать свои способности.

Сейчас, на третьем году обучения в старшей школе, Фудзита чувствовал, что его собственное развитие застопорилось, в то время как та, которую он почитал, продолжала расширять границы. Поначалу он считал, что разрыв между ними не слишком увеличился. Но сегодняшнее состязание Саэко и Хачимана изменило его точку зрения - она все это время скрывала свою истинную силу.

За короткий промежуток времени они обменялись сотнями ударов. Учитывая нынешнее мастерство Саэко, Фудзита сомневался, что сможет выдержать хотя бы пятьдесят ударов против нее. Это осознание вызвало на его лице кривую улыбку.

Внимательно наблюдая за Хачиманом, он понял, что, несмотря на равные шансы, находится в невыгодном положении. Атаки Саэко становились все более яростными, и парировать их становилось все сложнее.

Это подчеркивало преимущества овладения определенным стилем кендо. Под его руководством можно усилить свою силу, превратив одно очко в три. К сожалению, те, кто, подобно Хачиману, не изучил ни одного стиля, были ограничены простыми ударами, финтами и блокированием.

—Отлично, Хикигая-кун. Ты произвел на меня впечатление. Далее я раскрою секретную технику стиля Бусудзимабудьте, готовься!— Голос Саэко слегка дрожал.

С тех пор как она овладела кендо, никто, кроме ее отца, не мог провести выдержать сотни ударов без поражений. Сердце Хачимана дрогнуло от ее заявления. Ему и так с трудом удавалось блокировать ее ярость, и любые секретные техники рисковали обернуться мгновенным поражением.

—Бусудзима-сенпай...

Прежде чем он успел ее разубедить, Саэко начала противоположное движение.

—Бусудзима-рю - Тора Киба Гири!

Взмах запястья - и два деревянных меча материализовались, атакуя Хачимана с волчьей яростью.

—Техника, которую президент Бусудзима использовала, чтобы выиграть женский чемпионат,—вздохнули ветераны клуба, ошеломленные тем, что новичок смог заставить ее использовать ее.

Не дрогнув, Хачиман ловко очертил защитный круг и снова блокировал удар Саэко. Когда он перешел в контрнаступление, она начала свою следующую атаку.

—Бусудзима-рю - Суйрю Хася!

Ее неистовый натиск хлынул, как стремительная вода, на мгновение ошеломив его. Но еще большее беспокойство вызывало состояние Саэко - прежде безмятежное, а теперь с едва уловимым, безумным жаждой крови блеском в глазах.

Нет, я точно проиграю, если так будет продолжаться.

Пользуясь случаем, Хачиман ловко отскочил на несколько метров, используя силу их предыдущего столкновения.

Он намеревался воспользоваться этим преимуществом и завершить поединок, сдавшись, так как от этой Саэко у него бегали мурашки от ужаса, и он боялся, что проигрыш может быть не самым плохим, что может с ним случится, но Саэко оставалась неумолимой. Подняв деревянный меч обеими руками, она нанесла мощный удар сверху, целясь ему в голову. Не имея выбора, Хачиман быстро поднял свой меч горизонтально, чтобы блокировать удар.

Щелчок!

Деревянные мечи столкнулись, издав гулкий звук, еще более громкий, чем прежде, - свидетельство невероятной силы Саэко. В этот момент Хачиман закричал:

—Успокойтесь, Бусудзима-сенпай!

Ему хотелось кричать, что он сдается, но это было как-то совсем стыдно.

Услышав его голос, Саэко на мгновение замерла. Жажда крови и безумие в ее глазах постепенно рассеялись, сменившись нотками бессилия и страха. Она сделала несколько шагов назад, ее лицо побледнело, а затем внезапно глубоко поклонилась Хачиману.

—Мне очень жаль, Хикигая-кун. Я так давно не сталкивалась с противником, который мог бы сравниться со мной. Я потеряла контроль над собой, пожалуйста, прости меня.

После интенсивного спарринга декольте Саэко освободилось, и теперь ее алебастровая грудь покрытая бисеринками пота радовала глаз Хачимана, что вызвало довольную улыбку на его лица. С высоты своего положения он даже заметил два ярко-красных пятнышка.

Как девушка, Саэко была особенно чувствительна к таким взглядам. Почувствовав взгляд Хачимана, она покраснела и поспешно поправила расстегнутый воротничок. Застигнутый врасплох, он неловко потрогал нос и отвел глаза.

—Все в порядке. В конце концов, это драка, Бусудзима-сенпай. Вполне естественно, что эмоции выходят из-под контроля. К тому же, я ведь не ранен, верно?

«Еще бы пару мгновений и я бы этого уже не смог сказать.»

Наблюдательный Хачиман сразу же распознал истинную сущность Саэко, как только она заговорила. Но, как он заметил, сдерживающая себя энтузиастка вполне могла потерять контроль над собой, столкнувшись с равным.

—Что ж, спасибо за понимание, Хикигая-кун. Если в будущем у нас будет возможность, мы сможем больше тренироваться вместе.— Саэко выпрямилась, улыбнувшись ему приветливой улыбкой.

Это было похоже на долгожданный дождь после засухи.

—Конечно, без проблем. Если у вас будет время в будущем, Бусудзима-сенпай, всегда буду рад провести с вами спарринг,—ответил Хачиман, кивнув и улыбнувшись.

Несмотря на необычное состояние Саэко, он искренне наслаждался их недавним поединком, испытывая глубокое воодушевление, и это заставило его без колебаний принять ее приглашение.

Когда зрители, наблюдавшие за поединком, разразились аплодисментами, признав его великолепным, Кацура подошла к Хачиману.

—Хикигая-сан, вы невероятны! Вам удалось выстоять против президента!— Девушка рядом с ним сияла от восхищения, глаза ее блестели.

Хачиман, однако, покачал головой.

—Я не ровня Бусудзиме-сенпаю. Если бы это был настоящий бой, я бы проиграл.

Действительно, в физической силе и выносливости нынешний Хачиман превосходил Саэко, но ее навыки кендо явно превосходили его.

—Это впечатляет. Я слышала, что уже давно никто не мог противостоять президенту Бусудзиме.

—Действительно, Хикигая-кун, с тех пор как президент выиграла чемпионат по кендо в межвысшей школе, никто с ней не сравнится. В плане кендо ты уже сильнее всех в нашем клубе.

Голос, донесшийся до их ушей, принадлежал Шуджи Фудзите, вице-президенту клуба кендо!

http://tl.rulate.ru/book/95870/3736120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку