Читать Посмертие / Посмертие: Глава 6. Охота и квесты. Часть 2 (7) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Посмертие / Посмертие: Глава 6. Охота и квесты. Часть 2 (7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кастор в последний раз оглядел место их стоянки, прежде чем развернуться подняться на плот, который сделал один из братьев. Никто не забыл, что у них были квесты на доставку древесины и другие. Пока братья использовали свою силу, чтобы срубить несколько высоких деревьев, трое друзей исследовали ближайший участок леса в поисках различных трав.

Они не знали, какие из них могут быть полезными, не знали так же, как их нужно правильно хранить. Но этого так же не знали и те, кто этот квест выдал, а потому их задача была набрать разнообразные виды трав, цветов, листьев и прочего. Мастер алхимии, живущий в деревне, специально покинул город и направился жить ближе к лесу, чтобы иметь возможность собирать и изучать травы. Особенно теперь, когда безопасность этого участка леса должна была быть обеспечена на ближайшее время. Для друзей важность этого человека и хороших отношений с ним были очевидны, особенно в будущем, когда им понадобятся его услуги.

Кастор так же взял для всех аналогичный квест на изучение животных и монстров, которых можно было бы приручить или разделать на материалы, но по неизвестным причинам они не встретили даже птиц. Когда Вивас поднял эту тему во время еды, все осознали его правоту и признали, что в этом определённо есть что-то неправильное. Только никто из них не мог решить эту загадку, а потому просто решили доложить Гестии и офицерам.

Сам плот не был широким, но длина полученных брёвен компенсировала это. Проблему плохого контроля длинного плота решили, увеличив количество людей с шестами. Возможно, если бы у них с собой было больше веревки, то брат, отвечающий за строительство плота, сделал бы несколько штук, а так пришлось обходиться тем, что есть. Остальную часть брёвен сложили вместе и пустили горизонтально по течению позади плота. Так они не будут переворачиваться, поддерживая друг друга и их можно будет контролировать шестом с плота.

Кастор легко запрыгнул на плот, балансируя на неочищенном от коры стволе. Его обязанностью будет работать шестом сзади и оттолкнуть плот от берега. День уже клонился к закату и пока он стоял с шестом в одной руке, ему вспомнилось далёкое детство, когда у него с отцом ещё были хорошие отношения и тот взял его с собой в плаванье на яхте. Тогда он точно так же стоял и ответственно удерживал руль, смотря вдаль. Это был последний раз, когда они с отцом плавали вместе. Он помнил этот разочарованный взгляд, когда он не справился с управлением и задел борт чужой яхты. А ведь он так старался! Кастор вздохнул, это было так давно и ему казалось, что он уже примирился со своими чувствами. Уйдя из дома после совершеннолетия, он редко виделся с семьёй, сосредоточившись на том, что важно только для него.

Попав в Элизиум, он не жалел, как многие, об упущенной жизни, наоборот, он ощущал, как с его плеч упал огромный груз, который он нес сам того не понимая. Мало кто провел там больше времени чем он, и за четыре года ему удалось установить контакт со всеми, а также привыкнуть к мысли, что так будет всегда. Он скучал по маме и сёстрам, но с годами это чувство притупилось, поглощенное новыми знакомствами, а также работой. Ему не нужен был психолог, как этим двоим, чтобы разбираться в своей голове.

Незаметно вытерев ладонью слезу, Кастор обратил внимание на других пассажиров, расположившихся в задней части плота для лучшей управляемости. Никто не разговаривал особо и просто наблюдали за проносящимися мимо пейзажами. Привычно улыбнувшись, он вытащил топчущуюся на краю сознания мысль, и обратился к Бай Цину.

- Бай Цин, утром ты не закончил свою историю. Как вы семь братьев, попали на другой континент в чужую армию? - Он понимал, что это звучало не слишком естественно, но разве кто-то обратит внимание, когда всем и так не слишком весело?

http://tl.rulate.ru/book/92707/3936115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку