Готовый перевод Reincarnated as the Villainess's attendant / Перевоплотился в слугу Злодейки: Глава 2

```html

То был волшебный Алькасар, созданный для экспериментов с магией. Даже в этот момент я не терял надежды. Существовала еще ветка Грацио, владеющего огнём. Возможно, человек, оставивший комментарий о исключительно плохих концовках Мириетты, просто не играл в его ветку или допустил ошибку. С крошечной искоркой надежды в сердце я отправился в магазин за углом, чтобы купить энергетиков, которые помогут пережить очередную бессонную ночь за играми. Эта игра завладела моей жизнью, но сейчас мои мысли были лишь о Мириетте.

— Я защищу её! Я сделаю её счастливой, чего бы это ни стоило!

Я заметил, что несколько парней на мотоциклах развлекаются, выделывая трюки. «Вот это да, это круто!» — мелькнула мысль, когда я проезжал мимо магазина. Я схватил восемь банок энергетиков и несколько закусок, затем в спешке вышел наружу. Как только автоматические двери открылись, передо мной возник беспилотный мотоцикл, несущийся прямо в лицо. У меня не было времени отреагировать! Переднее колесо врезалось мне в шею, и мы оба с мотоциклом грохнулись на полки, уставленные различными сладостями.

Я испытывал невыносимую боль и пытался пошевелиться, но тело не слушалось. Казалось, что моё горло сжато — вероятно, так и было — и я едва мог дышать. Люди в магазине кричали в ужасе, а я изо всех сил старался вдохнуть, лежа среди раздавленных хлебов и шоколадных булочек.

— Боже мой... Это больно! Больно до жути!

Каждый раз, когда я пытался вдохнуть, ощущал, как тёплая жидкость заполняет лёгкие.

— Боже мой, нет... Только не это!

Мои глаза, должно быть, вылезли из орбит, но я не мог ясно видеть — всё расплывалось, и моё поле зрения постепенно поглощала тьма.

— Я должен спасти её! Я не могу снова потерпеть неудачу... Я должен заставить её улыбнуться!

И затем... Боль утихла.

```

http://tl.rulate.ru/book/92158/3815460

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь