Готовый перевод His Own Man / Свой человек: ▶. Часть 29

— Мистер Поттер, — резко произнесла профессор МакГонагалл, протягивая ему расписание, — кажется, вы заблудились между ужином и десертом.

Гарри одарил ее своей самой обаятельной улыбкой и взял лист пергамента. Профессор МакГонагалл прищурилась, словно пытаясь разглядеть его насквозь.

— Ничего не поделаешь, профессор, — ответил Гарри, — у Слизерина все десерты самые лучшие.

Он угостил себя еще парочкой малиновых пирожных. Когда суровая профессор вернулась за свой стол, Гарри осмелился взглянуть на свое новое расписание. В понедельник утром у него было двойное занятие по Защите от Темных искусств с профессором Снейпом, одновременно с остальными гриффиндорцами, а после обеда — урок Заклинаний и Гербологии. Во вторник утром его ждали двойные амулеты, а после обеда — Уход за магическими существами и Зелья. В среду утром — двойное зельеварение, а после обеда — Уход за магическими существами и Трансфигурация. В четверг утром — двойная Гербология, после обеда — двойная Трансфигурация, а вечером — двойная Астрономия. Утро пятницы было свободным, но до обеда у него была История магии, а после обеда — Защита от Темных искусств, совмещенная с уроком Квиррелла, и Уход за магическими существами.

Новое расписание оставляло Гарри множество перерывов до обеда (кроме пятницы) и много свободного времени после обеда и вечером, что не могло не радовать Оливера Вуда. Однако его учебным группам приходилось либо переезжать, либо обходиться без него. Расписание было неплохим, но немного пугало осознание того, что учиться ему предстояло, по большей части, в одиночестве. Мысль о занятиях без Гермионы никак не давала ему покоя.

— Почему у тебя новое расписание? — спросил Нотт, нахмурившись. — И почему у тебя больше нет зелий в нашем классе?

Гарри сунул расписание в карман мантии.

— Я сдал экзамены по СОВу, но мое магическое ядро все еще недостаточно мощное для большинства курсовых работ уровня ЖАБА, — признался Гарри, понимая, что рано или поздно кто-нибудь из "Ежедневного пророка" заглянет в стенограмму испытания и решит опубликовать этот лакомый кусочек.

Слизеринцы по обе стороны от него ахнули, когда Гарри добавил:

— Поэтому я собираюсь провести небольшое исследование по другим предметам, а затем сдать ЖАБА вместе с остальными.

— Те две недели, которые ты пропустил из-за занятий, — внезапно сказал Нотт, — те самые, когда Драко заставлял нас приносить тебе ужин в библиотеку… ты готовился к СОВам?

— Да. Они были нужны для каких-то юридических дел.

— Какие у тебя были два факультатива? — спросил Лестрейндж.

— Забота о магических существах и изучение маглов. Я собираюсь взять Древние руны и Арифметику вместе со всем остальным. — Хорошо. Будем изучать арифметику вместе.

— Какими были СОВы? — потребовал Лестрейндж. Будучи пятикурсником, которому в конце года предстояли собственные СОВы, он, вероятно, интересовался содержанием тестов гораздо больше, чем Нотт. Гарри рассказал о своих результатах по каждому из основных предметов и "Уходу за магическими существами".

— И ты получишь дополнительные баллы на экзамене по Защите, если сможешь произнести заклинание телесного Патронуса. Если тебе нужна помощь в этом, я обязательно помогу тебе подготовиться, — закончил Гарри.

Лестрейндж кивнул, выглядя задумчивым.

— Ты уже можешь произнести заклинание телесного Патронуса?

— Конечно. Вот откуда я знаю про дополнительный зачет. Защита — мой самый сильный предмет.

С нескольких стульев Драко Малфой фыркнул.

— Он скромничает. Гарри принадлежит рекорд по самому высокому баллу за защиту в истории Хогвартса.

Кто-то протянул Нэнси Мун плотный конверт кремового цвета. Она взглянула на него и передала Драко.

— Когда вы видели его результаты? — потребовал Нотт.

Драко взглянул на конверт.

— Утром он его получил. Он получил пятерку по истории магии, а также рекорд по Защите, Магл-тематике и Уходу за магическими существами. Превышение ожиданий и отличная успеваемость во всем остальном.

Гарри почувствовал, что его лицо вспыхнуло.

— Драко!

Драко пожал плечами и передал конверт Лестрейнджу.

— Гарри нечего стыдиться. Возможно, тебе следовало быть в Когтевране.

Лестрейндж посмотрел на конверт и кивнул. Гарри покачал головой.

— Это слишком скучно. Мне нравится что-то делать.

Глаза Лестрейнджа заинтересованно блеснули.

— А? Тогда я точно захочу у вас поучиться. Защита — моя самая слабая сторона.

Он протянул Гарри конверт. На внешней стороне аккуратным почерком было написано "Гарри Дж. Поттер". Гарри фыркнул.

— Это потому, что профессор Дамблдор нанимает неудачников для преподавания этого предмета.

Гарри взглянул на стол преподавателей. Профессора Снейп и МакГонагалл смотрели на него — вероятно, по одной и той же причине, как ни странно, — но профессор Дамблдор отсутствовал. Гарри ухмыльнулся и открыл письмо. Внутри лежали две плотные карточки кремового цвета. Один был от Эбигейл Ларкинс, а другой — от Дэгвуда Ларкинса. Они оба горячо благодарили его за спасение их жизней. Гарри помахал картами перед мальчиками по обе стороны от него.

— Кто они?

Лестрейндж фыркнул.

— Девушка без сознания, которую ты вызвал у тролля и ее брата.

— О. Они. — Гарри нахмурился. — Им не нужно было ничего говорить.

— Только если бы они были в Гриффиндоре, — усмехнулся Нотт.

Хотя большинство Слизеринцев не хотели видеть Гарри за своим столом в Большом зале, профессор Снейп был полон того же огня и ярости по отношению к Гарри, что и всегда. Он ясно дал это понять своей насмешкой в среду утром во время их первого двойного сеанса зелий.

http://tl.rulate.ru/book/91465/3936189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь