Читать Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 186: Цена свободы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Lord Era: I, The Strongest Abyss Lord / Лорд Человечества: Я - Повелитель демонов: Глава 186: Цена свободы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

---------- ----

"Дрю, как ты стал таким?"

Ву Фэй погладил подбородок, посмотрел на стоящий перед ним маленький скелет, который был настолько хрупким, что мог упасть от малейшего толчка, и не удержался от вопроса с некоторым сомнением.

Не только Ву Фэй, но и падший ангел Лиз, следовавшая за Ву Фэем, тоже была слегка озадачена.

Ведь нежить перед ней была могущественным, грозным существом, способным не так давно править несколькими мирами.

А сейчас он был слабым скелетом, который даже не мог сравниться с бесом.

Образовался такой большой разрыв за столь короткий промежуток времени - такого она не видела даже с опытом того, что она Падший Ангел.

Дрю, напротив, не ответил Ву Фэю.

Ведь первое, что он сделал, попав к Ву Фэю через Портал Бездны, - это подбежал к трупу демона-надсмотрщика и превратил его еще гниющий труп в свое собственное тело.

Переродившись в новое тело, Дрю наконец-то обрел способность "говорить".

Ему также не терпелось рассказать Ву Вэю о том, что с ним произошло, и о том, что он знал.

"Так и так, так и так".

""

"О? Совет тринадцати Мертвых, Консул Смерти, полубожественная нежить Шарроп и эксперимент "Табу нежити"?"

Ву Фэй обдумывал услышанное и втайне размышлял.

"Да, так и было".

"Сейчас я слаб до такой степени, что если Консул Смерти Шарооп настигнет меня, то, возможно, меня навсегда поработят".

"Либо это сделает Совет Тринадцати Мертвых, либо леди Шарроп, что, возможно, еще ужаснее".

"Итак, Владыка Бездны, мне нужна твоя помощь!"

"Хотя я знаю, что прошу слишком многого, но клянусь, что в ближайшее время я заглажу свою вину, насколько смогу" Дрю сказал это с некоторой тревогой.

Хотя Дрю уже решил, что Ву Фэй может быть единственной надеждой, которая может его спасти.

Но когда дело дошло до этого момента, он стал менее решительным.

Потому что он понимал одну вещь, а именно то, что он может не получить ту выгоду, которую хочет.

Особенно если Ву Фэй понимает, что, укрывая его, он может навлечь на себя гнев всего Совета Тринадцати Мертвых!

"Да, без проблем".

"Я приючу тебя".

Но вот чего Дрю никак не ожидал, так это того, что ответ Повелителя Бездны оказался необычайно простым и понятным.

Без малейших колебаний тот согласился на его просьбу.

"Что ты сказал?"

Ву Фэй рассмеялся, и в его алых вертикальных зрачках появилась улыбка.

"Разве ты не слышал меня? Я сказал, что приючу тебя".

Дрю не слишком обрадовался, услышав, насколько решительным был Ву Фэй, а наоборот, стал еще больше беспокоиться.

Потому что ему нужно было задать четкий вопрос.

"Но, Повелитель Бездны, я должен кое-что понять для себя".

"Какую цену я должен заплатить, чтобы получить твое покровительство?"

Услышав эти слова Дрю, Ву Фэй посмотрел на собеседника и очень равнодушно произнес.

"Какая цена, спрашиваешь ты? Все просто: ты станешь одним из моих подчиненных".

"Но" - Дрю поднял голову и посмотрел на Ву Фэя глазами, в которых горел огонь его души.

"К сожалению, я не могу с этим согласиться, потому что я не желаю быть никем порабощенным, и, как я уже говорил, цель всей моей жизни - реализовать свободу своей души".

"Если условием получения мною твоего покровительства является наложение на меня метки раба, то я лучше погибну".

"С меня достаточно того, что происходит, когда душа контролируется и порабощается".

Говоря это, Дрю уже строил планы по полному уничтожению Ящика Защиты Жизни Демона.

Поскольку Дрю, будучи нежитью, несколько отличался и от демонов, и от падших ангелов, он не желал быть порабощенным Ву Фэем.

Демоны и падшие ангелы, рожденные в верности Бездне.

За свою преданность бездне они инстинктивно подчинялись приказам повелителя бездны Ву Фэя.

Но Дрю - это совсем другая история.

Нынешний он не был живым существом Бесконечной Бездны.

Поэтому то, что он не хочет быть закованным в цепи, - это вполне нормальное явление.

Однако Ву Фэя не волновало беспокойство Дрю.

"Рабство?"

"Ты, кажется, неправильно понял меня".

"Я назвал тебя подчиненным, не желая порабощать твою душу".

"Мне просто нужны твои способности для бесконечной войны, которую я веду".

"Потому что я, как Владыка Бездны, никогда никого не порабощаю".

Ву Фэй уставился своими змееподобными алыми вертикальными зрачками на крошечную нежить перед ним, который все еще волновался.

"Есть или, я могу объяснить это по-другому".

Сказав это, Ву Фэй вдруг неожиданно вспомнил, что в его собственном сознании тогда были какие-то остатки разума Повелителя Бездны.

"Я и Бесконечная Бездна, которой я служу, не заботимся о порабощении кого бы то ни было вообще!"

"Таково величие Бесконечной Бездны, этого ужасного, огромного тела сознания!"

"Бесконечная Бездна свободна, она принимает любую душу, неважно, злая она или нет, неважно, какое у тебя прошлое!"

"Если ты сможешь приспособиться к Бесконечной Бездне, если ты станешь ее частью, то тебе будет дано право свободно и вольготно жить в Бесконечной Бездне!"

"Те, кто имеет возможность, будут там жить, а те, кто не имеет, умрут!".

"Тебе не нужно говорить мне, какого рода существование ты хочешь!"

"Ты должен спросить себя, какого рода существование ты хочешь вести в свободе бесконечной бездны!"

"Дрю, ты должен кое-что знать".

"Свобода, она имеет свою цену!"

"Что бы ты отдал, чтобы получить желаемую свободу?"

Услышав это, Дрю замер.

Он говорил медленно, давая свой ответ.

"Я могу отдать...".

"Все!"

Возможно то, что называется Бесконечной Бездной, гораздо больше подходит для него, чем река Стикс.

http://tl.rulate.ru/book/88892/3137474

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку