Готовый перевод The Lazy Swordmaster / Ленивый мечник: Глава 30

Глава тридцатая. Странный гость. Часть вторая.

— Мы точно в Магической Башне? — прошептал Райли, словно сомневаясь в реальности происходящего.

Снаружи башня казалась остроконечной, тесной, словно закованной в узкие рамки монументальной архитектуры. Но внутри… Внутри она раскрывалась простором, словно невообразимая птица, сбросившая оковы своего крыла.

— Тут просторней, чем я думала, — пробормотала Айрис, оглядывая внутреннее пространство башни, ее взгляд был захвачен бесконечными галереями, волшебными арками и струящимися потоками света, льющимися сквозь прозрачные стены.

— Это напоминает Звукопоглощающий камень, что стоит у ворот Правной Солии, — вставила Сера, словно пытаясь распутать клубок тайны. — Я слышала, что расширение пространства происходит благодаря некоему приспособлению. Я не в курсе подробностей, — призналась она, — просто слышала как-то мимоходом.

— Чем больше я смотрю на все это, тем больше чудесами оно мне кажется, — сказал Райли, его голос был полон восторга, а глаза — удивления.

Он чувствовал себя легко, однако это было не простое чувство легкости познания, которое он испытывал в своей прошлой жизни. Первый этаж Магической Башни был посвящен изобретениям, созданным магами и знаменитыми учеными.

— Что ни говори, а это действительно Магическая Башня. Я даже не знаю, как относиться ко всему происходящему… Все такое сюрреалистичное, — бормотала Сера, оглядываясь вокруг, как будто она не могла поверить своим глазам.

Мимо них прошли двое, чьи одежды были легкими, словно облака, развевающимися на ходу, они словно были частью этого волшебного мира, где гравитация не владела над вещами, а движение было плавным, как струящиеся ручьи.

— Простите, что привело вас сюда сегодня? — прозвучал голос за их спинами, и Райли обернулся.

Молодой человек в тканевой мантии, что выделяла его как одного из причастных к Магической Башне, смотрел на них, ожидая ответа.

— Мы просто хотели посмотреть, — ответил Ян, словно отстаивая свободу любопытства.

— Магическая Башня не место для свободного доступа, — его тон был формальным, словно у хранителя священного храма, — Может быть, у вас есть что-нибудь, что могло бы вас идентифицировать?

— Да, конечно, — Ян вынул знак различия, что говорил о принадлежности к дому Ипеллета. — Пожалуйста.

Молодой человек, которого представили младшим сотрудником, внимательно посмотрел на знак и удовлетворенно кивнул.

— А, вы из дома Ипеллета. Добро пожаловать в Магическую Башню. Можете осмотреть первый этаж, но подниматься на второй этаж запрещено и трогать что-либо без разрешения тоже… Ага? — пояснил он, его взгляд остановился на Райли.

Райли с ошеломлением рассматривал мраморное стекло и белые квадратные блоки, летающие вокруг первого этажа, когда услышал голос позади и обернулся.

— Эй! Прошу, не трогай это! — младший сотрудник сорвался с места, словно его глаза увидели в Райли преступника. Он бросился к нему и оттолкнул руку Райли от предмета, что заинтересовало его.

— Ах, это… Разве мне нельзя это трогать? — Райли запал в ступор, его глаза удивленно рассматривали младшего сотрудника.

Они стояли рядом с одним из изобретений, созданных магами и выставленных напоказ на первом этаже. Райли погладил "голубой валун" правой рукой. Затем он озадаченно почесал затылок.

— Уф, вы молодой господин из дома Графа, но даже вам нельзя! Это не простая вещица…

— Это валун, чем еще это может быть? — Райли не понимал, какая такая особенная сила скрывается в этом каменном шаре.

— Я не могу вам сказать, — младший сотрудник был измучен загадкой, что скрывал "голубой валун".

Его бросало в холодный пот от того, что рука Райли могла оставить грязные пятна на валуне. Он тут же изучил те области, где Райли трогал валун, и убедился, что он в порядке. Это вызвало у него вздох облегчения.

— Ффух… Большинство экспонатов трогать нельзя. Те, которые можно, отмечены знаками, прошу вас, имейте это в виду. И, кроме отмеченных, трогать больше ничего нельзя! Пожалуйста, просто наслаждайтесь их видом, — младший сотрудник не хотел отправлять это чудо в сопровождение пыли и грязи.

Райли лучезарно улыбнулся и кивнул.

— ..,Ффух, я страшно рад, что вы меня поняли. Спасибо…

Молодой человек добавил, что обычно люди говорят в ответ: "Да кто ты, черт возьми, такой?" и грустно вздохнул.

— Некоторые аристократы поступали именно таким образом и, затем, возвращались прямо в свои резиденции. Конечно же, когда так случается, мне приходится все чистить… — он был удручен этим тяжелым бременем.

Проникшись к нему симпатией, Айрис нежно склонила голову и попросила его об одолжении.

— Может быть, тогда вы проведете нас по Магической Башне? Мы плохо знаем это место.

— О, если вы так хотите, я бы с радостью, — он словно этого ждал и сразу же согласился. — Меня зовут Перуда. Можете меня так и называть.

Слушая историю Перуды, они поняли, что младшие сотрудники по очереди защищают и следят за первым этажом Магической Башни. Ведущий группу Райли, Перуда, был именно тем, чья сегодня была очередь.

— Маги, знатоки магических техник, алхимики и другие… Если попытаться рассортировать всех, то окажется, что в Магической Башне бесконечное множество разнообразных магов. Если я стану перечислять их всех по спецификам, у меня заняло бы это весь день, — Перуда улыбнулся своей загадке.

— Ого, — Райли чувствовал себя словно ребенок, открывший дверь в новый, волшебный мир.

— Это учебник основ, его дают всем начинающим магам. С ним можно научиться использовать магию светового круга, например, энергетический пучок. Под энергетическим кругом я имею в виду…

— Ого!

— Этим круглым устройством, можно зачерпнуть воды. Немного подождав, вода внутри превращается в лед. Так происходит благодаря магическому кругу, нарисованному внутри, он активируется при контакте с водой. Этот тип магического круга…

— Как холодильник, — Райли улыбнулся свой необычной аналогии.

— Холодильник? — удивленно переспросил Перуда.

— А? Нет, нет, ничего, — Райли замялся, понимая, что путает вещи.

Когда группа прошла круг по первому этажу, прошло около часа или двух. Благодаря Перуде, они все осмотрели с пользой. Райли скрестил руки и что-то впечатленно бормотал.

— Хммм, кажется, магам тоже не так уж и легко, — Райли чувствовал за собой определенное превосходство, ведь он знал о мире огромное количество вещей, что были неизвестны магам.

— Будем рады видеть вас снова. Если вы пройдете определенную процедуру, сможете посетить и второй этаж, — Перуда улыбнулся. — Хотите что-нибудь еще узнать?

— А что на втором этаже?

— О, этот этаж знаменит возможностью понаблюдать за тренировками учеников, практикующих магию. Например, за огненным шаром, которым интересовался Райли, — Перуда проницательно взглянул на Райли, понимая его интерес.

— Как интригующе, — Райли чувствовал воодушевление, он мечтал узнать о магии побольше.

— …..Господин, сюда, сюда, — Айрис и Сера махали руками Райли, привлекая его внимание. — Это для замера маны. Вы говорили, что хотели бы хоть раз попробовать.

— Эм? — Райли был не готов к этому, но curiosity took the better of him.

— Ладно, ладно, — Райли поддался их уговорам.

Большинство предметов на этаже трогать не разрешалось, но рядом с измерителем маны был синий шар, на котором был знак, что устройство можно использовать.

— Перуда, как им пользоваться?

— Просто положите руку на шар. Ммм, вы не левши случайно?

— Нет, правша, а что?

— Тогда просто положите правую руку на шар. Когда вы так сделаете, шар замерцает и наполнится водой, отмечая уровень маны, считанный с вас, сэр, — Перуда объяснил процесс.

Замер маны. Устройство напротив Райли было серийной версией, для широкого распространения и массового использования. Поэтому шар имел метки, высеченные, чтобы помочь легко считать результат замера.

— Прошу прощения, мистер Перуда, — Ян задал вопрос Перуде, до того как Райли положил руку на шар. — Что будет, если шар лопнет?

— О… Так случается в очень редких ситуациях.

— Если такое происходит, — голос Перуды, старожила Магической Башни, звучал как шепот таинственного повествователя, — кто-то из нас, или наши ученики, непременно заинтересуется пользователем шара. Особенно, если тот достаточно молод. Потому что это означает, что человек обладает способностями, способными вскружить голову даже самому опытному магу.

Ян пожал плечами, словно отгоняя назойливую муху, но затем добавил, голос его был полон сомнений, растворяющихся в воздухе, как дым:

— Ну, как бы сказать… Не то, чтобы это случалось редко. Вернее сказать, ещё никогда не случалось. На шаре может появиться трещина, но если он треснет, то это будет означать, что у человека способности превосходят даже гениев. На сегодняшний день шары ещё ни разу не ломались. Ха-ха! Ну только, если их тронет дракон или кто-то вроде него. Шар невозможно сломать.

Перуда замахал руками, торопливо объясняя, что подобное явление никогда не наблюдалось, а шар может треснуть, лишь под воздействием немыслимой силы, сравнимой с яростью дракона.

— Итак, — голова Перуды, словно подсвеченная лунным светом, засияла таинственным блеском, — заставить шар треснуть само по себе - уже огромный знак. Если говорить о наиболее примечательных личностях, у которых это получалось, то не лишним было бы упомянуть великого мага Астро, чье имя слышали даже самые отдалённые края мира, и ещё один известный наёмник, герой мировой войны прошлого… Как его? Я не помню точно его имя... Ну и этот джентльмен...

Ян молчал, глаза его были прикованы к шару, словно он искал в нем ответы на волнующие его вопросы.

— …Мистер Ян, вы случайно… Вы считаете, что шар треснет, когда сэр Райли опробует его?

— Кхэм… — Ян запнулся, прервав ответ фальшивым кашлем.

Неизвестно, волновало ли Райли состояние Яна, но он положил руку на шар и, небрежно пробормотав:

— После всего, давайте пообедаем. Я правда не уверен, что сейчас самое время… Может, уже ужин?

Измерительный шар озарился спокойным синим светом, словно застывшая волна в небесном океане.

Тишина царила в комнате, продолжительная и напряжённая, как перед грозой. Время словно застыло, поглощённое мощью шар. В ней просвечивала судьба Яна, в ней скрывались тайны его прошлого и будущего.

— … —

Прошло около десяти секунд. Свет исчез, подав сигнал, что измерения окончены, и Райли убрал ладонь с шара.

— Как это было? — спросил Райли, лицо его оставалось спокойным, не выражая никаких эмоций.

— Каков результат? — хором прошептали Ян, Айрис и Сера, словно в одном дыхании, взгляды их были прикованы к шару.

— Эм… — Ян подошёл к шару, рассматривая его с тревогой.

Айрис и Сера присоединились к нему, словно хотели защитить его от неизведанного.

— Итак? — нетерпением спросила Сера.

После тщательных исследований оказалось, что воды в шаре около половины. Перуда, присоединившийся к остальным, осмотрел воду внутри шара и промолвил:

— Это… нормально. Средненький результат.

— …Средненький? — Ян в шоке взглянул на Перуду.

— Да, средненький. — Перуда пожал плечами. — Если усердно заниматься магией, ее можно выучить, но прогресс будет медленным… Значит, ему будет лучше заняться чем-то ещ…

— Этого не может быть, — Ян отрезал, голос его дрожал от недоумения.

— Мистер Ян? — Сера с недоумением посмотрела на Яна.

— Это невозможно! — Ян прошёл прямо к шару и схватил его обеими руками, словно хотел исцелить его своей волей.

— Мистер Ян! Так делать нельзя! — Перуда пытался оторвать Яна от шара.

— Пусти… Пусти меня, Перуда! С этой штукой что-то не так!

Райли, не успев опомниться от неожиданного поворота событий, пожал плечами и тихонько подошёл к Сере и Айрис.

— Что будет на обед? — спросил он. — Мы пойдём обедать в Правую Солию, верно?

— Сера говорила, что все устроила. — Айрис ответила с улыбкой.

— Да, я забронировала столик в ресторане. — Сера кивнула в ответ. — Давайте пойдём.

* * *

Было время обеда. Странный гость первого этажа Магической Башни только что ушел, оставив после себя более чем странные чувства.

— Йе….эээх… — Перуда устало вздохнул, медленно подметая пол. — Как может старик быть таким сильным? О, боги…

Для Перуды было проблемой, что посетитель вызвал такой фурор, который мог повредить измерительный шар. Он устал останавливать Яна. Его усталость отражалась на лице, словно на зеркале, отображая тяжесть прошедших событий.

— О, Перуда! Сегодня ты дежуришь на первом этаже? — голос звучал радостно, словно весенний ветер.

— Да, привет. — Перуда кивнул в ответ.

Маги и ученики, что проводили исследования или тренировались на верхних этажах, спускались один за другим, направляясь домой или обедать. Перуда приветствовал их, подметая пол, но сзади возникло какое-то беспокойство, и он навострил слух, словно сова, ожидающая добычу.

— Что за переполох? — пробормотал он себе под нос.

После более детального исследования стало очевидно, что люди Магической Башни собираются возле определенного угла на первом этаже. Перуда заметил, что учитель, которого он только что поприветствовал, так же был там. Заинтригованный, он направился в тот же угол.

— Эй, Перуда? Ты же сегодня дежуришь на первом этаже, верно? — спросил учитель с заинтересованным взглядом.

С бледными лицам, собравшиеся вокруг того угла люди, спрашивали у него, заметив, как он к ним приближается.

— Да? Да….я. — Перуда почувствовал тяжесть воздуха, словно в нем застыли тайные знания.

— Смотри… вот тут… Что случилось? — учитель указывает на нечто, скрытое в тени.

— Что это? — Перуда спросил, словно хотел скрыть от себя очевидное.

Перуда стал пробираться сквозь толпу. Там он сам стал свидетелем происходящего.

— …?! — Перуда большим глотком втянул воздух и побледнел, словно его осветил призрачный свет. — Как такое может быть?

Он смотрел на "синий валун", выставленный на первом этаже. Этот предмет был особым измерителем маны, который могли использовать только те, у кого концентрация маны была очень высока, как у монстров или у великого мага Магической Башни Астро. Устройство было не предназначено для обычных людей. Так как это был валун, его размеры были не сравнимы с измерительным шаром. На валуне были глубокие трещины, словно кто-то решил высечь на нем узоры молний.

— К-к-кто мог это сделать? — шепот пронесся по комнате.

— Мы не знаем, кто сделал это… — голос дрожал, словно от страха. — Но это всего лишь вопрос времени. Магическая Башня будет поставлена с ног на голову, когда великий маг Астро узнает.

Кто-то сглотнул. Было так тихо, что его услышали все.

— Н-н-нам нужно найти ответственного за это. — голос звучал безнадёжно.

— В худшем случае… во всем обвинят нас. — шепот прошептал судьбу.

ГРОХОТ! Валун в конце концов потерял равновесие от трещин и разрушился. Побледнел не только Перуда, но и все в Магической Башне. Странный гость. (часть 2)

— Мы точно в Магической Башне? — Райли с недоумением оглядывал огромные залы, словно в каком-то чудесном сне.

Снаружи башня имела заостренную форму и Райли думал, что внутри довольно тесно, но, очутившись внутри, он обнаружил, что в башне довольно просторно.

— Тут просторней, чем я думала. — Айрис бесцельно пробормотала, оглядывая башню изнутри.

— Это сродни Звукопоглощающему камню, что установлен у ворот в Правую Солию. — Сера осведомила Райли, словно отвечая на не заданный вопрос. — Я слышала, что расширение пространства происходит благодаря некоему приспособлению. Я не в курсе подробностей, просто слышала как то мимоходом.

Райли вмешался в ход пояснений Серы.

— Чем больше я смотрю на все, тем более чудесным мне все это кажется.

Райли чувствовал себя легко, но не так как от науки, что он знавал в прошлой жизни. Первый этаж Магической Башни был посвящен изобретениям, сделанным магами и знаменитыми учеными.

— Что ни говори, а это действительно Магическая Башня. — Сера, оглядываясь, продолжала делиться своими наблюдениями. — Я даже не знаю, как относиться ко всему происходящем… Все такое сюрреалистичное… — голос её звучал удивлённо.

Мимо них прошли пара людей, которые работали в Башне, они были одеты в легкие тканевые одежды, развевающиеся на ходу, что лишний раз напоминало о том, что они действительно в Магической Башне.

— Простите. Что привело вас сюда сегодня? — с улыбкой спросил молодой мужчина, одетый в тканевую мантию, обернутую вокруг плеч.

Райли с ошеломлением рассматривал мраморное стекло и белые квадратные блоки, летающие вокруг первого этажа, когда услышал голос позади и повернулся. Человек, начавший разговор, был молодым мужчиной в тканевой мантии, обернутой вокруг плеч. Такая же мантия была и у остальных и выделяла тех, кто как-то причастен к Магической Башне.

— Мы тут просто, чтобы посмотреть, — отчеканил Ян за всю группу, его слова прозвучали как выстрел в тишине Магической башни. — Магическая Башня не место для свободного доступа. Может у вас есть что-то, что могло бы вас идентифицировать?

Неловкая тишина повисла в воздухе, будто сама Башня вбирала в себя слова Яна, взвешивая их на своих древних весах.

— Да, конечно, пожалуйста, — прошептал Райли, его голос звучал почти как шепот ветра среди высоких башен.

Ян извлек из кармана сложенный вдвое пергамент, на котором красовался герб дома Ипеллета — золотой лев с раскинутыми крыльями на алом фоне. Это был знак, который открывал любые двери в этом мире, но здесь, в Башне, он был всего лишь пригласительной картой к таинствам, таящимся за ее стенами.

— А, вы из дома Ипеллета. Добро пожаловать в Магическую Башню. Можете осмотреть первый этаж, но подниматься на второй этаж запрещено и трогать что-то без разрешения тоже…Ага? — пробормотал молодой человек, оказавшийся младшим сотрудником Башни.

Его взгляд был хмурым и внимательным, будто он уже успел разгадать множество тайн и видел в каждом посетители потенциальную угрозу. Но, заметив герб, он расслабился, будто встретил старого знакомого.

— Эй! Прошу, не трогай это! — он выкрикнул, как будто сам себе, кидаясь к Райли, чья рука уже скользила по гладкому, холодному камню.

— … ? — Райли замер, словно в ловушке.

— Ах, это...разве мне нельзя это трогать? — он убрал свою руку, но в глазах его читалось недоумение.

— Это не простая вещица… — младший сотрудник, чье имя было Перуда, поспешил объяснить, его голос дрожал, будто он держал на руках хрупкое чудо.

— Это валун, чем еще это может быть? — Райли засмеялся, его беззаботность резала слух Перуде, как острый нож по дереву.

— Я не могу вам сказать, — Перуда вздохнул, уже про себя ругая свою неосмотрительность.

Он был совсем молод, в его глазах еще жила искра неопытности, а сердце билось, словно молот по наковальне, когда он убедился, что рука Райли не оставила на "валуне" ни единого следа.

— Ффух…Большинство экспонатов трогать нельзя. Те, которые можно, отмечены знаками, прошу вас имейте это в виду. И, кроме отмеченных, трогать больше ничего нельзя! Пожалуйста просто наслаждайтесь их видом, — он говорил, почти шептал, его слова звучали не как предупреждение, а как просьба, почти мольба.

Райли лучезарно улыбнулся, его глаза искрились добротой, которая не отражалась в его действиях.

— ..,Ффух, я страшно рад, что вы меня поняли. Спасибо…, — он кивнул, словно хотел сказать, что у него есть свои тайны, которые он не хотел раскрывать.

— Обычно люди говорят в ответ: "Да кто ты, черт возьми, такой?" - Перуда уже не удерживал свои чувства. — И грустно вздохнул. — Некоторые аристократы поступали именно таким образом и, затем, возвращались прямо в свои резиденции. Конечно же, когда так случается, мне приходится все чистить…

Его лицо было наполнено горечью, он не жаловался, но в его голосе звучала не только усталость, но и нежность, с которой он относился к своей работе, к своим хрупким сокровищам.

— Может быть тогда вы проведете нас по Магической Башне? Мы плохо знаем это место, — Айрис, чувствуя сострадание, попросила о проведении, ей не хотелось, чтобы его печаль осталась незамеченной.

— О, если вы так хотите, я бы с радостью, — Перуда словно ждал этого предложения, его глаза заискрились, лицо обрело оживленный вид. — Меня зовут Перуда. Можете меня так и называть.

Слушая историю Перуды, они поняли, что младшие сотрудники по очереди защищают и следят за первым этажом Магической Башни. Ведущий группу Райли Перуда, был именно тем, чья сегодня была очередь.

— Маги, знатоки магических техник, алхимики и другие…Если попытаться рассортировать всех, то окажется, что в Магической Башне бесконечное множество разнообразных магов. Если я стану перечислять их всех по спецификам, у меня заняло бы это весь день, — Перуда говорил, словно он переживал эти моменты заново, в его голосе звучала нежность, с которой он относился к своим подопечным.

— Ого, — Айрис вздрогнула, в ее глазах теперь искрилось не только нежность, но и уважение.

— Это учебник основ, его дают всем начинающим магам. С ним, можно научиться использовать магию светового круга, например, энергетический пучок. Под энергетическим кругом я имею в виду… — Перуда показал на устройство, выглядевшее как небольшой металлический шар, наполненный искрящейся жидкостью.

— Ого! — Райли подскочил, его глаза загорелись, он будто увидел перед собой не просто устройство, а тайну вселенной.

— Этим круглым устройством, можно зачерпнуть воды. Немного подождав, вода внутри превращается в лед. Так происходит благодаря магическому кругу, нарисованному внутри, он активируется при онтакте с водой. Этот тип магического круга… — Перуда продолжал рассказывать, его глаза светились задором, он был не просто сотрудником Башни, он был хранителем ее тайны.

— Как холодильник, — Райли не заметил недоумение в глазах Перуды, он был занят собственными мыслями.

— Холодильник? — Перуда повторил слово с недоумением, словно не понимал, что это такое. В его голове воплощались образы древних магов, практикующих свою магию, он не слышал слов "холодильник".

— А? Нет, нет, ничего, — Райли покраснел, слишком быстро переключаясь с одной мысли на другую.

Когда группа прошла круг по первому этажу, прошло около часа или двух. Благодаря Перуде они все осмотрели с пользой. Райли скрестил руки и что-то впечатленно бормотал.

— Хммм, кажется магам тоже не так уж и легко, — он произнес это с такой интонацией, словно открыл для себя новую истину.

— Будем рады видеть вас снова. Если вы пройдете определенную процедуру, сможете посетить и второй этаж, — Перуда откланялся, его глаза в это момент горели не только искрой нежности, но и гордостью за свою Башню.

— А что на втором этаже? — Райли не успокаивался, он был поглощен тайнами Башни.

— О, этот этаж знаменит возможностью понаблюдать за тренировками учеников, практикующих магию. Например за огненным шаром, которым интересовался Райли, — Перуда улыбнулся, его слова звучали как приглашение к неожиданному приключению.

— Как интригующе, — Айрис заинтересовалась учениками Башни, ей хотелось узнать все их секреты.

— ….Господин, сюда, сюда, — Сера и Айрис позвали Райли, не давая ему забыть о своих собственных желаниях.

— Эм? — Райли оглянулся на девушек, его внимание было поглощено Башней.

— Это для замера маны. Вы говорили, что хотели бы хоть раз попробовать, — Ян указал на устройство, которое находилось в центре комнаты.

— … — Райли замер, словно не понимая, что от него хотят.

Глаза Яна сияли нетерпением, пока Райли следовал к ним в молчаливом согласии.

— Ладно, ладно, — Райли уступил, его глаза были полны неопределенности.

Большинство предметов на этаже трогать не разрешалось, но рядом с измерителем маны был синий шар, на котором был знак, что устройство можно использовать.

— Перуда, как им пользоваться? — Ян был полностью поглощен приключением, не замечая волнения Райли.

— Просто положите руку на шар. Ммм, вы не левша случайно? — Перуда спрашивал с осторожностью, словно ожидая подвоха.

— Нет, правша, а что? — Райли ответил, не понимая причины его вопроса.

— Тогда, просто положите правую руку на шар. Когда вы так сделаете, шар замерцает и наполнится водой, отмечая уровень маны, считанный с вас, сэр, — Перуда говорил, словно рассказывал легенду, полную тайн и неожиданностей.

Замер маны. Устройство напротив Райли было серийной версией, для широкого распространения и массового использования. Поэтому шар имел метки, высеченные, чтобы помочь легко считать результат замера.

— Прошу прощения, мистер Перуда, — Ян не успокаивался, он хотел узнать все тайны Башни.

— Да, мистер Ян, — Перуда ответил, не обременяя себя ненужными объяснениями.

Ян задал вопрос Перуде до того, как Райли положил руку на шар.

— Что будет, если шар лопнет? — Ян рассчитывал на нестандартную реакцию шара, он верил в необычайные способности Райли.

— О…так случается в очень редких ситуациях. Если такое происходит, кто-то из Магической Башни или ее учеников, будет исследовать пользователя шара, особенно если тот достаточно молод, потому как это значит, что человек обладает умопомрачительными способностями, — Перуда пожал плечами, словно не думал о такой возможности.

— Ну, как бы сказать… Не то чтобы это бывает редко, вернее сказать еще ни когда не бывало. На шаре может появиться трещина, но если он треснет, это будет значить, что у человека способности выше, чем у гения. На сегодняшний день шары еще ни разу не ломались. Хаха! Ну, только, если их тронет дракон или кто-то вроде него. Шар невозможно сломать, — Перуда махал руками, поясняя, что такого раньше не бывало и добавив условия, которые вероятно должны произойти, чтобы шар треснул.

— Итак, заставить шар треснуть само по себе уже огромный знак. Если говорить о наиболее примечательных личностях, у которых это получалось, то нелишним было бы упомянуть великого мага Астро из Магической Башни и еще один известный наемник, герой мировой войны прошлого… Как его? Я не помню точно его имени, ну и этого джентльмена, — Перуда сделал паузу, словно пытаясь вспомнить имя того героя.

— ... — Райли замер в ожидании, он не понимал, что от него хотят.

Сера и Айрис, выглядывающие из-за спины, издали подавляемый смех и уставились на Яна. Казалось, что время тянулось как резина.

— Мистер Ян, вы случайно… Вы считаете, что шар треснет? Когда сэр Райли опробует его? — Перуда не мог не заметить, что Ян был поглощен собственными мечтами о необычайных способностях Райли.

— Кхэм… — Ян прервал ответ фальшивым кашлем, он не хотел, чтобы его мечты о Райли разочаровали Перуду.

Волновало ли Райли как чувствует себя Ян или нет, было не ясно, но он положил руку на шар и вскользь пробормотал.

— После всего, давайте пообедаем. Я, правда, не уверен, что самое время… Может уже ужин? — Райли не хотел расстраивать ни Яна, ни Перуду.

Измерительный шар стал излучать спокойный синий свет.

— … — Райли замер в ожидании, не зная, что ждать далее.

Прошло где-то 10 секунд.

Свет погас, подобно тому, как гаснет пламя свечи, оставляя за собой лишь еле заметное тление. Райли, отпустивший шар, словно бы сам был охвачен грустью по угасшему сиянию, и тихо произнес: — Как это было?

— Каков результат? — вторил ему Ян, голос которого, казалось, тоже был окутан тенью неуверенности.

— Эм… — Райли заколебался, будто не смея произнести то, что виделось ему.

Ян, Айрис и Сера, словно стая воробьев, слетелись к шару, их лица были полны тревоги. — Итак? — прошептал Ян, его голос дрожал, как осенний лист на ветру.

Тщательное исследование, проведенное с замиранием сердца, показало неутешительный результат: уровень маны в шаре колебался в пределах нормы, но не превышал ее. Вода внутри него была словно зеркало, отражающее обыденность, не предвещающее ничего хорошего.

— Это…нормально. Средненький результат, — раздался голос Перуды, присоединившегося к ним, его взгляд был тяжелым, словно груз вины.

— …Средненький? — Ян повторил это слово словно заклинание, но в его голосе слышалось отчаяние, сравнимая с ударом молнии по высокому дубу.

— Да, средненький. Если усердно заниматься магию можно выучить, но прогресс будет медленным… значит, ему будет лучше замяться чем-то еще… — Перуда проговорил это тихим голосом, словно боялся повторить очевидное.

— Этого не может быть, — Ян резко отрезал, его слова походили на разряд молнии, разрывающей тишину.

— Мистер Ян? — прошептал Перуда, словно умоляя о понимании.

— Это невозможно! — Ян, как будто закруженный в водовороте отчаяния, был готов сорваться с берега. Он устремился к шару, схватив его двумя руками, словно хотел вырвать из его недр тайну, скрытую в его прозрачных глубинах. — Пусти… Пусти меня, Перуда! С этой штукой что-то не так!

Райли, наблюдая за сценой с безучастным выражением лица, словно свидетель трагедии, тихо пожал плечами. — Что будет на обед? Мы пойдем обедать в Правую Солию, верно? — он позвал Серу и Айрис, словно хотел убежать от охватившей их всех неприятности.

— Сера говорила, что все устроила. — Ответила Айрис.

— Да, я забронировала столик в ресторане. Давайте пойдем, — Сера заговорила с тихой уверенностью, словно хотела вернуть всем чувство спокойствия.

***

В Магической Башне в глубинах ее первого этажа, словно в забытом уголке мира, прозвучал прощальный вздох старика Перуды. — Йе….эээх… — он устало протер пол шваброй, его взгляд был затуманен безнадежностью. — Как может старик быть таким сильным? О, боги…— его жалоба прозвучала как шепот ветра в старых руинах.

Для Перуды такое событие было бедой, подобно засухе, опустошающей плодородную землю. Он устало отбивался от Яна, который, казалось, не сдавался. — О, Перуда! Сегодня ты дежуришь на первом этаже? — голос, походивший на весенний ветер, разрезал воздух в застывшем покое.

— Да, привет, — Перуда подал голос, но в глазах его было не только усталость, но и недоверие к этому загадочному гостю.

Студенты и маги, собирающиеся на обед или в свои домашние убежища, спускались с верхних этажей башни, словно капли воды, падающие с величественной скалы. Перуда непринужденно их приветствовал, но в воздухе повис странный жар, который ощущался, как напряжение перед грозой. — Что за переполох? — задумался Перуда, его слух был напряжен, словно струны старинного инструмента.

Постепенно толпа, собирающаяся в углу первого этажа, привлекла внимание Перуды. Он заметил, что в ней присутствует один из учителей, которого он только что поприветствовал. Его любопытство, словно загадочный позывной, позвал его к тому углу. — Эй, Перуда? Ты же сегодня дежуришь на первом этаже, верно? — с недоумением спросили его, увидев, как он подходит к ним.

— Да? Да….я, — Перуда ответил, его чувство неуверенности росло, словно ледяные кристаллы на мерзлом озере.

— Смотри…вот тут…Что случилось? — их голоса были не громкие, но передавались с резью в ушах.

— Что это? — Перуда пытался пробраться в толпу, словно через джунгли из человеческих тел.

Там, в центре сборища, он увидел то, что заставило его сжаться в кулак от страха. “…?!”— не произнося слова, он почувствовал холодную струю ужаса, пронзившую его насквозь, словно молния, ударяющая в незащищенное дерево.

Перуда глотнул воздух, словно вдыхая дыхание катастрофы. Он уставился на предмет, который был размещен в тени первого этажа. — Это…как такое может быть? — его голос словно дрожал от землетрясения, проходящего в его сердце.

Это был не простой шар для измерения маны, а громадный и мощный измеритель, который использовался только для существ с колоссальной концентрацией маны, таких как монстры или величайший маг Магической Башни, Астро. Его размеры воплощали в себе величие и мощь, а трещины, охватывавшие его как молнии, заставили с трепетом задуматься о силе, которая их создала. — К-к-кто мог это сделать? — шепот в толе был полн ужаса, он с полного хода пробегал по коридорам башни, отражаясь от ее каменных стен.

— Мы не знаем, кто сделал это…но это всего лишь вопрос времени. Магическая Башня будет поставлена с ног на голову, когда великий маг Астро узнает, — в головах у всех промелькнуло представление о его гневе, катящегося волной по башне.

ГРОХОТ! Трещины, словно зловещие щели в реальности, окончательно разрушили измеритель. Перуда с недоумением уставился на его обломки, не способный поверить в произошедшее. В тот момент в Башне воцарилась гробная тишина, словно самый страшный из монстров пронесся своими холодными крыльями над ее владениями.

## Глава тридцатая. Странный гость. Часть вторая

Райли, словно завороженный, прошептал, не веря своим глазам: "Мы точно в Магической Башне?" Снаружи она казалась узкой, остроконечной, словно заточенной в тиски монументальной архитектуры. Но внутри... Внутри она раскрылась простором, подобно невообразимой птице, сбросившей оковы своих крыльев.

"Тут просторней, чем я думала," пробормотала Айрис, оглядывая бесконечные галереи, волшебные арки и потоки света, струящиеся сквозь прозрачные стены.

"Это напоминает Звукопоглощающий камень у ворот Правной Солии," вставила Сера, словно пытаясь разгадать тайну. "Я слышала, что расширение пространства происходит благодаря особому приспособлению. Подробностей я не знаю, - призналась она, - просто слышала где-то мимоходом."

"Чем больше я смотрю на все это, тем больше оно мне кажется чудом," сказал Райли, его голос был полон восторга, а глаза - удивления. Он чувствовал легкость, но это была не просто легкость познания, которую он испытывал в своей прошлой жизни. Первый этаж Магической Башни был посвящен изобретениям, созданным магами и знаменитыми учеными.

"Что ни говори, а это действительно Магическая Башня. Я даже не знаю, как ко всему этому относиться... Все такое сюрреалистичное," бормотала Сера, оглядываясь вокруг, словно не веря своим глазам.

Мимо них прошли двое, чьи одежды были легки, словно облака, развевающиеся на ходу. Они словно были частью этого волшебного мира, где гравитация не владела над вещами, а движение было плавным, как струящиеся ручьи.

"Простите, что привело вас сюда сегодня?" - прозвучал голос за их спинами, и Райли обернулся. Молодой человек в тканевой мантии, выделяющей его как одного из причастных к Магической Башне, смотрел на них, ожидая ответа.

"Мы просто хотели посмотреть," ответил Ян, словно отстаивая свободу любопытства.

"Магическая Башня не место для свободного доступа," его тон был формальным, словно у хранителя священного храма. "Может быть, у вас есть что-нибудь, что могло бы вас идентифицировать?"

"Да, конечно," Ян вынул знак различия, говорящий о принадлежности к дому Ипеллета. "Пожалуйста."

Молодой человек, которого представили младшим сотрудником, внимательно посмотрел на знак и удовлетворенно кивнул. "А, вы из дома Ипеллета. Добро пожаловать в Магическую Башню. Можете осмотреть первый этаж, но подниматься на второй этаж запрещено, и трогать что-либо без разрешения тоже... Ага?" - пояснил он, его взгляд остановился на Райли.

Райли с ошеломлением рассматривал мраморное стекло и белые квадратные блоки, летающие вокруг первого этажа, когда услышал голос позади и обернулся.

"Эй! Прошу, не трогай это!" - младший сотрудник сорвался с места, словно его глаза увидели в Райли преступника. Он бросился к нему и оттолкнул руку Райли от предмета, что заинтересовало его.

"Ах, это... Разве мне нельзя это трогать?" - Райли запал в ступор, его глаза удивленно рассматривали младшего сотрудника.

Они стояли рядом с одним из изобретений, созданных магами и выставленных напоказ на первом этаже. Райли погладил "голубой валун" правой рукой. Затем он озадаченно почесал затылок.

"Уф, вы молодой господин из дома Графа, но даже вам нельзя! Это не простая вещица..."

"Это валун, чем еще это может быть?" - Райли не понимал, какая такая особенная сила скрывается в этом каменном шаре.

"Я не могу вам сказать," младший сотрудник был измучен загадкой, что скрывал "голубой валун". Его бросало в холодный пот от того, что рука Райли могла оставить грязные пятна на валуне. Он тут же изучил те области, где Райли трогал валун, и убедился, что он в порядке. Это вызвало у него вздох облегчения.

"Ффух... Большинство экспонатов трогать нельзя. Те, которые можно, отмечены знаками, прошу вас, имейте это в виду. И, кроме отмеченных, трогать больше ничего нельзя! Пожалуйста, просто наслаждайтесь их видом," - младший сотрудник не хотел отправлять это чудо в сопровождение пыли и грязи.

Райли лучезарно улыбнулся и кивнул. "..,Ффух, я страшно рад, что вы меня поняли. Спасибо..."

Молодой человек добавил, что обычно люди говорят в ответ: "Да кто ты, черт возьми, такой?" и грустно вздохнул. "Некоторые аристократы поступали именно таким образом и, затем, возвращались прямо в свои резиденции. Конечно же, когда так случается, мне приходится все чистить..." - он был удручен этим тяжелым бременем.

Проникшись к нему симпатией, Айрис нежно склонила голову и попросила его об одолжении. "Может быть, тогда вы проведете нас по Магической Башне? Мы плохо знаем это место."

"О, если вы так хотите, я бы с радостью," он словно этого ждал и сразу же согласился. "Меня зовут Перуда. Можете меня так и называть."

Слушая историю Перуды, они поняли, что младшие сотрудники по очереди защищают и следят за первым этажом Магической Башни. Ведущий группу Райли, Перуда, был именно тем, чья сегодня была очередь.

"Маги, знатоки магических техник, алхимики и другие... Если попытаться рассортировать всех, то окажется, что в Магической Башне бесконечное множество разнообразных магов. Если я стану перечислять их всех по спецификам, у меня заняло бы это весь день," - Перуда улыбнулся своей загадке.

"Ого," - Райли чувствовал себя словно ребенок, открывший дверь в новый, волшебный мир.

"Это учебник основ, его дают всем начинающим магам. С ним можно научиться использовать магию светового круга, например, энергетический пучок. Под энергетическим кругом я имею в виду..."

"Ого!" - "Этим круглым устройством, можно зачерпнуть воды. Немного подождав, вода внутри превращается в лед. Так происходит благодаря магическому кругу, нарисованному внутри, он активируется при контакте с водой. Этот тип магического круга..."

"Как холодильник," - Райли улыбнулся своей необычной аналогии.

"Холодильник?" - удивленно переспросил Перуда.

"А? Нет, нет, ничего," - Райли замялся, понимая, что путает вещи.

Когда группа прошла круг по первому этажу, прошло около часа или двух. Благодаря Перуде, они все осмотрели с пользой. Райли скрестил руки и что-то впечатленно бормотал.

"Хммм, кажется, магам тоже не так уж и легко," - Райли чувствовал за собой определенное превосходство, ведь он знал о мире огромное количество вещей, что были неизвестны магам.

"Будем рады видеть вас снова. Если вы пройдете определенную процедуру, сможете посетить и второй этаж," - Перуда улыбнулся. "Хотите что-нибудь еще узнать?"

"А что на втором этаже?"

"О, этот этаж знаменит возможностью понаблюдать за тренировками учеников, практикующих магию."

## Отредактированный текст:

Огненный шар, что привлек внимание Райли, манил его своей таинственностью. Перуда, наблюдая за ним, проницательно заметил: "Как интригующе". Райли, загоревшийся желанием познать магию глубже, кивнул, его глаза блестели энтузиазмом.

В этот момент Айрис и Сера, махая руками, позвали его: "Господин, сюда, сюда! Это для замера маны. Вы же говорили, что хотели бы попробовать?".

Райли, застигнутый врасплох, замешкался, но любопытство взяло верх: "Ладно, ладно".

Большинство предметов на этаже были под запретом, но рядом с измерителем маны лежал синий шар с табличкой, разрешающей его использование.

"Перуда, как им пользоваться?", - спросил Райли.

"Просто положите руку на шар. Вы случайно не левша?", - поинтересовался Перуда.

"Нет, правша. А что?", - ответил Райли.

"Тогда положите правую руку на шар. Когда вы это сделаете, шар замерцает и наполнится водой, показывая уровень вашей маны, сэр", - пояснил Перуда.

Устройство для замера маны было серийным, предназначенным для широкого распространения. На шаре были выгравированы метки, облегчающие считывание результатов.

Ян, заметив, как Райли собирается прикоснуться к шару, обратился к Перуде: "Прошу прощения, мистер Перуда, а что будет, если шар лопнет?".

"О, такое случается очень редко", - ответил Перуда.

"Если это произойдет", - голос Перуды, старожила Магической Башни, приобрел интригующий шепот, - "то кто-то из нас, или наши ученики, непременно заинтересуется пользователем шара. Особенно, если тот достаточно молод. Ведь это означает, что человек обладает способностями, способными вскружить голову даже самому опытному магу".

Ян, пожав плечами, словно отгоняя назойливую муху, добавил: "Ну, как бы сказать... Не то, чтобы это случалось редко. Вернее сказать, еще никогда не случалось. На шаре может появиться трещина, но если он треснет, то это будет означать, что у человека способности превосходят даже гениев. На сегодняшний день шары еще ни разу не ломались. Ха-ха! Ну только, если их тронет дракон или кто-то вроде него. Шар невозможно сломать".

Перуда, замахиваясь руками, торопливо пояснил, что подобное явление никогда не наблюдалось, а шар может треснуть лишь под воздействием немыслимой силы, сравнимой с яростью дракона.

"Итак", - голова Перуды, словно подсвеченная лунным светом, засияла таинственным блеском, - "заставить шар треснуть само по себе - уже огромный знак. Если говорить о наиболее примечательных личностях, у которых это получалось, то не лишним было бы упомянуть великого мага Астро, чье имя слышали даже самые отдалённые края мира, и еще один известный наемник, герой мировой войны прошлого… Как его? Я не помню точно его имя... Ну и этот джентльмен...".

Ян молчал, глаза его были прикованы к шару, словно он искал в нем ответы на волнующие его вопросы.

"...Мистер Ян, вы случайно... Вы считаете, что шар треснет, когда сэр Райли опробует его?", - спросил Перуда, наблюдая за Яном.

"Кхэм...", - Ян запнулся, прервав ответ фальшивым кашлем.

Неизвестно, волновало ли Райли состояние Яна, но он положил руку на шар и, небрежно пробормотав: "После всего, давайте пообедаем. Я правда не уверен, что сейчас самое время... Может, уже ужин?".

Измерительный шар озарился спокойным синим светом, словно застывшая волна в небесном океане. Тишина царила в комнате, продолжительная и напряженная, как перед грозой. Время словно застыло, поглощенное мощью шара. В ней просвечивала судьба Яна, в ней скрывались тайны его прошлого и будущего.

"...", - прошло около десяти секунд. Свет исчез, подав сигнал, что измерения окончены, и Райли убрал ладонь с шара.

"Как это было?", - спросил Райли, лицо его оставалось спокойным, не выражая никаких эмоций.

"Каков результат?", - хором прошептали Ян, Айрис и Сера, словно в одном дыхании, взгляды их были прикованы к шару.

"Эм...", - Ян подошел к шару, рассматривая его с тревогой. Айрис и Сера присоединились к нему, словно хотели защитить его от неизведанного.

"Итак?", - нетерпением спросила Сера.

После тщательных исследований оказалось, что воды в шаре около половины. Перуда, присоединившийся к остальным, осмотрел воду внутри шара и промолвил: "Это... нормально. Средненький результат".

"...Средненький?", - Ян в шоке взглянул на Перуду.

"Да, средненький", - Перуда пожал плечами. - "Если усердно заниматься магией, ее можно выучить, но прогресс будет медленным... Значит, ему будет лучше заняться чем-то ещ...".

"Этого не может быть", - Ян отрезал, голос его дрожал от недоумения.

"Мистер Ян?", - Сера с недоумением посмотрела на Яна.

"Это невозможно!", - Ян прошёл прямо к шару и схватил его обеими руками, словно хотел исцелить его своей волей.

"Мистер Ян! Так делать нельзя!", - Перуда пытался оторвать Яна от шара.

"Пусти... Пусти меня, Перуда! С этой штукой что-то не так!".

Райли, не успев опомниться от неожиданного поворота событий, пожал плечами и тихонько подошел к Сере и Айрис.

"Что будет на обед?", - спросил он. - "Мы пойдем обедать в Правую Солию, верно?".

"Сера говорила, что все устроила", - ответила Айрис с улыбкой.

"Да, я забронировала столик в ресторане", - Сера кивнула в ответ. - "Давайте пойдем".

***

Было время обеда. Странный гость первого этажа Магической Башни только что ушел, оставив после себя более чем странные чувства.

"Йе….эээх...", - Перуда устало вздохнул, медленно подметая пол. - "Как может старик быть таким сильным? О, боги...".

Для Перуды было проблемой, что посетитель вызвал такой фурор, который мог повредить измерительный шар. Он устал останавливать Яна. Его усталость отражалась на лице, словно на зеркале, отображая тяжесть прошедших событий.

"О, Перуда! Сегодня ты дежуришь на первом этаже?", - голос звучал радостно, словно весенний ветер.

"Да, привет", - Перуда кивнул в ответ.

Маги и ученики, что проводили исследования или тренировались на верхних этажах, спускались один за другим, направляясь домой или обедать. Перуда приветствовал их, подметая пол, но сзади возникло какое-то беспокойство, и он навострил слух, словно сова, ожидающая добычу.

"Что за переполох?", - пробормотал он себе под нос.

После более детального исследования стало очевидно, что люди Магической Башни собираются возле определенного угла на первом этаже. Перуда заметил, что учитель, которого он только что поприветствовал, так же был там. Заинтригованный, он направился в тот же угол.

"Эй, Перуда? Ты же сегодня дежуришь на первом этаже, верно?", - спросил учитель с заинтересованным взглядом.

С бледными лицами, собравшиеся вокруг того угла люди, спрашивали у него, заметив, как он к ним приближается.

"Да? Да….я".

## Изменения:

* **Более образный язык**: добавлены описания, метафоры, сравнения, чтобы сделать текст более живым и эмоциональным.

* **Уточнение деталей**: добавлены подробности о внешности, поведении персонажей, их чувствах.

* **Сокращение повторов**: убраны лишние повторы слов и фраз, чтобы текст стал более динамичным.

* **Улучшение диалогов**: диалоги сделаны более естественными и выразительными.

* **Разделение на абзацы**: текст разделен на абзацы для удобства чтения.

* **Добавление деталей о мире**: добавлены детали о Магической Башне, о шаре, о магии, чтобы создать более богатый контекст.

* **Усиление интриги**: добавлены элементы, которые интригуют читателя и заставляют его задавать вопросы.

Надеюсь, этот текст стал более художественным и интересным для чтения!

Перуда ощутил на себе тяжесть воздуха, словно он был пропитан таинственными знаниями. – Смотри… вот тут… Что случилось? – учитель указал на нечто, скрытое в тени. – Что это? – Перуда спросил, словно пытаясь скрыть от себя очевидное.

Он пробирался сквозь толпу, жаждущую разгадки. И вот он сам стал свидетелем происходящего. – …?! – Перуда втянул воздух, побледнев, словно освещенный призрачным светом. – Как такое может быть?

Он смотрел на «синий валун», выставленный на первом этаже. Этот предмет был особым измерителем маны, доступным лишь тем, чья концентрация маны была невероятно высока, как у монстров или у великого мага Магической Башни Астро. Для обычных людей это устройство было недоступно. Валун, внушительный по своим размерам, был покрыт глубокими трещинами, словно кто-то высек на нем узоры молний.

– К-к-кто мог это сделать? – шепот пронесся по комнате.

– Мы не знаем, кто это сделал… – голос дрожал от страха. – Но это лишь вопрос времени. Магическая Башня будет перевернута с ног на голову, когда великий маг Астро узнает.

Кто-то сглотнул. В тишине, царившей в зале, этот звук был слышен всем.

– Н-н-нам нужно найти ответственного за это. – голос звучал безнадежно. – В худшем случае… во всем обвинят нас. – шепот прошептал судьбу.

ГРОХОТ! Валун, ослабленный трещинами, потерял равновесие и разрушился. Не только Перуда, но и все в Магической Башне побледнели. Странный гость.

***

– Мы точно в Магической Башне? – Райли с недоумением оглядывал огромные залы, словно пребывая в чудесном сне.

Снаружи башня имела заостренную форму, и Райли думал, что внутри будет тесно, но, оказавшись в ней, он обнаружил, что пространство просторно и величественно.

– Тут просторней, чем я думала. – Айрис бесцельно пробормотала, оглядывая башню изнутри.

– Это сродни Звукопоглощающему камню, что установлен у ворот в Правую Солию. – Сера осведомила Райли, словно отвечая на не заданный вопрос. – Я слышала, что расширение пространства происходит благодаря некоему приспособлению. Я не в курсе подробностей, просто слышала как то мимоходом.

Райли вмешался в ход пояснений Серы.

– Чем больше я смотрю на все, тем более чудесным мне все это кажется.

Райли чувствовал себя легко, но не так, как от науки, что он знавал в прошлой жизни. Первый этаж Магической Башни был посвящен изобретениям, сделанным магами и знаменитыми учеными.

– Что ни говори, а это действительно Магическая Башня. – Сера, оглядываясь, продолжала делиться своими наблюдениями. – Я даже не знаю, как относиться ко всему происходящему… Все такое сюрреалистичное… – голос ее звучал удивленно.

Мимо них прошли пара людей, которые работали в Башне. Они были одеты в легкие тканевые одежды, развевающиеся на ходу, что лишний раз напоминало о том, что они действительно в Магической Башне.

– Простите. Что привело вас сюда сегодня? – с улыбкой спросил молодой мужчина, одетый в тканевую мантию, обернутую вокруг плеч.

Райли с ошеломлением рассматривал мраморное стекло и белые квадратные блоки, летающие вокруг первого этажа, когда услышал голос позади и повернулся. Человек, начавший разговор, был молодым мужчиной в тканевой мантии, обернутой вокруг плеч. Такая же мантия была и у остальных, выделяя тех, кто был причастен к Магической Башне.

– Мы тут просто, чтобы посмотреть, – отчеканил Ян за всю группу, его слова прозвучали как выстрел в тишине Магической башни. – Магическая Башня не место для свободного доступа. Может у вас есть что-то, что могло бы вас идентифицировать?

Неловкая тишина повисла в воздухе, будто сама Башня вбирала в себя слова Яна, взвешивая их на своих древних весах.

– Да, конечно, пожалуйста, – прошептал Райли, его голос звучал почти как шепот ветра среди высоких башен.

Ян извлек из кармана сложенный вдвое пергамент, на котором красовался герб дома Ипеллета – золотой лев с раскинутыми крыльями на алом фоне. Это был знак, который открывал любые двери в этом мире, но здесь, в Башне, он был всего лишь пригласительной картой к таинствам, таящимся за ее стенами.

– А, вы из дома Ипеллета. Добро пожаловать в Магическую Башню. Можете осмотреть первый этаж, но подниматься на второй этаж запрещено и трогать что-то без разрешения тоже… Ага? – пробормотал молодой человек, оказавшийся младшим сотрудником Башни. Его взгляд был хмурым и внимательным, будто он уже успел разгадать множество тайн и видел в каждом посетителе потенциальную угрозу. Но, заметив герб, он расслабился, будто встретил старого знакомого.

– Эй! Прошу, не трогай это! – он выкрикнул, как будто сам себе, кидаясь к Райли, чья рука уже скользила по гладкому, холодному камню.

– …? – Райли замер, словно в ловушке.

– Ах, это... разве мне нельзя это трогать? – он убрал свою руку, но в глазах его читалось недоумение.

– Это не простая вещица… – младший сотрудник, чье имя было Перуда, поспешил объяснить, его голос дрожал, будто он держал на руках хрупкое чудо.

– Это валун, чем еще это может быть? – Райли засмеялся, его беззаботность резала слух Перуде, как острый нож по дереву.

– Я не могу вам сказать, – Перуда вздохнул, уже про себя ругая свою неосмотрительность. Он был совсем молод, в его глазах еще жила искра неопытности, а сердце билось, словно молот по наковальне, когда он убедился, что рука Райли не оставила на «валуне» ни единого следа.

– Ффух… Большинство экспонатов трогать нельзя. Те, которые можно, отмечены знаками, прошу вас имейте это в виду. И, кроме отмеченных, трогать больше ничего нельзя! Пожалуйста, просто наслаждайтесь их видом, – он говорил, почти шептал, его слова звучали не как предупреждение, а как просьба, почти мольба.

Райли лучезарно улыбнулся, его глаза искрились добротой, которая не отражалась в его действиях.

– ..,Ффух, я страшно рад, что вы меня поняли. Спасибо…, – он кивнул, словно хотел сказать, что у него есть свои тайны, которые он не хотел раскрывать.

– Обычно люди говорят в ответ: «Да кто ты, черт возьми, такой?» – Перуда уже не удерживал свои чувства. – И грустно вздохнул. – Некоторые аристократы поступали именно таким образом и, затем, возвращались прямо в свои резиденции. Конечно же, когда так случается, мне приходится все чистить…

Его лицо было наполнено горечью, он не жаловался, но в его голосе звучала не только усталость, но и нежность, с которой он относился к своей работе, к своим хрупким сокровищам.

– Может быть тогда вы проведете нас по Магической Башне? Мы плохо знаем это место, – Айрис, чувствуя сострадание, попросила о проведении, ей не хотелось, чтобы его печаль осталась незамеченной.

— О, если вы так хотите, я с радостью, — Перуда словно ждал этого предложения, глаза его зажглись, лицо оживилось. — Меня зовут Перуда. Можете называть меня так.

Слушая рассказ Перуды, они поняли, что младшие сотрудники Магической Башни по очереди несут вахту на первом этаже, охраняя его и следя за порядком. Райли Перуда, ведущий их группу, был именно тем, кто сегодня дежурил.

— Маги, знатоки магических техник, алхимики и другие… Если попытаться перечислить всех, то окажется, что в Магической Башне бесконечное множество самых разных магов. Перечислять их всех по специализациям – заняло бы у меня целый день, — Перуда говорил, словно переживал эти моменты заново, в его голосе звучала нежность, с которой он относился к своим подопечным.

— Ого, — Айрис вздрогнула, в ее глазах теперь искрилось не только нежность, но и уважение.

— Это учебник основ, его дают всем начинающим магам. С ним можно научиться использовать магию светового круга, например, энергетический пучок. Под энергетическим кругом я имею в виду… — Перуда показал на устройство, выглядевшее как небольшой металлический шар, наполненный искрящейся жидкостью.

— Ого! — Райли подскочил, его глаза загорелись, будто он увидел перед собой не просто устройство, а тайну вселенной.

— Этим круглым устройством можно зачерпнуть воды. Немного подождав, вода внутри превращается в лед. Это происходит благодаря магическому кругу, нарисованному внутри, он активируется при контакте с водой. Этот тип магического круга… — Перуда продолжал рассказывать, его глаза светились задором, он был не просто сотрудником Башни, он был хранителем ее тайны.

— Как холодильник, — Райли не заметил недоумение в глазах Перуды, он был поглощен собственными мыслями.

— Холодильник? — Перуда повторил слово с недоумением, словно не понимал, что это такое. В его голове воплощались образы древних магов, практикующих свою магию, он не слышал слов "холодильник".

— А? Нет, нет, ничего, — Райли покраснел, слишком быстро переключаясь с одной мысли на другую.

Когда группа обошла первый этаж, прошел час или два. Благодаря Перуде они все осмотрели с пользой. Райли скрестил руки и что-то впечатленно бормотал.

— Хммм, кажется магам тоже не так уж и легко, — он произнес это с такой интонацией, словно открыл для себя новую истину.

— Будем рады видеть вас снова. Если вы пройдете определенную процедуру, сможете посетить и второй этаж, — Перуда откланялся, его глаза в этот момент горели не только искрой нежности, но и гордостью за свою Башню.

— А что на втором этаже? — Райли не успокаивался, он был поглощен тайнами Башни.

— О, этот этаж знаменит возможностью понаблюдать за тренировками учеников, практикующих магию. Например, за огненным шаром, которым интересовался Райли, — Перуда улыбнулся, его слова звучали как приглашение к неожиданному приключению.

— Как интригующе, — Айрис заинтересовалась учениками Башни, ей хотелось узнать все их секреты.

— ….Господин, сюда, сюда, — Сера и Айрис позвали Райли, не давая ему забыть о своих собственных желаниях.

— Эм? — Райли оглянулся на девушек, его внимание было поглощено Башней.

— Это для замера маны. Вы говорили, что хотели бы хоть раз попробовать, — Ян указал на устройство, которое находилось в центре комнаты.

— … — Райли замер, словно не понимая, что от него хотят.

Глаза Яна сияли нетерпением, пока Райли следовал к ним в молчаливом согласии.

— Ладно, ладно, — Райли уступил, его глаза были полны неопределенности.

Большинство предметов на этаже трогать не разрешалось, но рядом с измерителем маны был синий шар, на котором был знак, что устройство можно использовать.

— Перуда, как им пользоваться? — Ян был полностью поглощен приключением, не замечая волнения Райли.

— Просто положите руку на шар. Ммм, вы не левша случайно? — Перуда спрашивал с осторожностью, словно ожидая подвоха.

— Нет, правша, а что? — Райли ответил, не понимая причины его вопроса.

— Тогда, просто положите правую руку на шар. Когда вы так сделаете, шар замерцает и наполнится водой, отмечая уровень маны, считанный с вас, сэр, — Перуда говорил, словно рассказывал легенду, полную тайн и неожиданностей.

Замер маны. Устройство напротив Райли было серийной версией, для широкого распространения и массового использования. Поэтому шар имел метки, высеченные, чтобы помочь легко считать результат замера.

— Прошу прощения, мистер Перуда, — Ян не успокаивался, он хотел узнать все тайны Башни.

— Да, мистер Ян, — Перуда ответил, не обременяя себя ненужными объяснениями.

Ян задал вопрос Перуде до того, как Райли положил руку на шар.

— Что будет, если шар лопнет? — Ян рассчитывал на нестандартную реакцию шара, он верил в необычайные способности Райли.

— О… так случается в очень редких ситуациях. Если такое происходит, кто-то из Магической Башни или ее учеников будет исследовать пользователя шара, особенно если тот достаточно молод, потому как это значит, что человек обладает умопомрачительными способностями, — Перуда пожал плечами, словно не думал о такой возможности.

— Ну, как бы сказать… Не то чтобы это бывает редко, вернее сказать, еще никогда не бывало. На шаре может появиться трещина, но если он треснет, это будет значить, что у человека способности выше, чем у гения. На сегодняшний день шары еще ни разу не ломались. Хаха! Ну, только, если их тронет дракон или кто-то вроде него. Шар невозможно сломать, — Перуда махал руками, поясняя, что такого раньше не бывало, и добавив условия, которые вероятно должны произойти, чтобы шар треснул.

— Итак, заставить шар треснуть само по себе уже огромный знак. Если говорить о наиболее примечательных личностях, у которых это получалось, то нелишним было бы упомянуть великого мага Астро из Магической Башни и еще один известный наемник, герой мировой войны прошлого… Как его? Я не помню точно его имени, ну и этого джентльмена, — Перуда сделал паузу, словно пытаясь вспомнить имя того героя.

— ... — Райли замер в ожидании, он не понимал, что от него хотят.

Сера и Айрис, выглядывающие из-за спины, издали подавляемый смех и уставились на Яна. Казалось, что время тянулось как резина.

— Мистер Ян, вы случайно… Вы считаете, что шар треснет?

Сэр Райли задумчиво смотрел на мерцающий шар, словно в его глубинах таилась загадка, доступная лишь ему одному. Перуда, с нескрываемым беспокойством наблюдавший за ним, невольно отметил, как Ян, погруженный в свои мысли, с трепетом ждал результата.

— Кхм… — Ян прервал тишину фальшивым кашлем, стараясь скрыть свою тревогу. Ему не хотелось, чтобы Перуда догадался о том, как сильно он надеялся на успех Райли.

Райли, казалось, не замечал их волнения. Он положил руку на шар, и его пальцы, словно легкий ветерок, коснулись его поверхности.

— После всего, давайте пообедаем. Я, правда, не уверен, что сейчас самое время… Может, уже ужин? — Райли произнес это с легкой неуверенностью, словно сам сомневался в правильности своих слов.

Измерительный шар начал излучать спокойный синий свет, подобный мерцанию звезд в ночном небе. Райли замер, ожидая, что произойдет дальше.

Десять секунд тянулись бесконечно долго. Свет начал гаснуть, подобно пламени свечи, оставляя после себя лишь едва заметное тление. Райли, отпустивший шар, словно сам был охвачен грустью по угасшему сиянию, и тихо произнес:

— Как это было?

— Каков результат? — вторил ему Ян, его голос, казалось, был окутан тенью неуверенности.

— Эм… — Райли заколебался, будто не смея произнести то, что виделось ему.

Ян, Айрис и Сера, словно стая воробьев, слетелись к шару, их лица были полны тревоги.

— Итак? — прошептал Ян, его голос дрожал, как осенний лист на ветру.

Тщательное исследование, проведенное с замиранием сердца, показало неутешительный результат: уровень маны в шаре колебался в пределах нормы, но не превышал ее. Вода внутри него была словно зеркало, отражающее обыденность, не предвещающее ничего хорошего.

— Это… нормально. Средненький результат, — раздался голос Перуды, присоединившегося к ним, его взгляд был тяжелым, словно груз вины.

— …Средненький? — Ян повторил это слово словно заклинание, но в его голосе слышалось отчаяние, сравнимая с ударом молнии по высокому дубу.

— Да, средненький. Если усердно заниматься магию можно выучить, но прогресс будет медленным… значит, ему будет лучше замяться чем-то еще… — Перуда проговорил это тихим голосом, словно боялся повторить очевидное.

— Этого не может быть, — Ян резко отрезал, его слова походили на разряд молнии, разрывающей тишину.

— Мистер Ян? — прошептал Перуда, словно умоляя о понимании.

— Это невозможно! — Ян, как будто закруженный в водовороте отчаяния, был готов сорваться с берега. Он устремился к шару, схватив его двумя руками, словно хотел вырвать из его недр тайну, скрытую в его прозрачных глубинах. — Пусти… Пусти меня, Перуда! С этой штукой что-то не так!

Райли, наблюдая за сценой с безучастным выражением лица, словно свидетель трагедии, тихо пожал плечами.

— Что будет на обед? Мы пойдем обедать в Правую Солию, верно? — он позвал Серу и Айрис, словно хотел убежать от охватившей их всех неприятности.

— Сера говорила, что все устроила. — Ответила Айрис.

— Да, я забронировала столик в ресторане. Давайте пойдем, — Сера заговорила с тихой уверенностью, словно хотела вернуть всем чувство спокойствия.

***

В Магической Башне в глубинах ее первого этажа, словно в забытом уголке мира, прозвучал прощальный вздох старика Перуды.

— Йе….эээх… — он устало протер пол шваброй, его взгляд был затуманен безнадежностью. — Как может старик быть таким сильным? О, боги…— его жалоба прозвучала как шепот ветра в старых руинах.

Для Перуды такое событие было бедой, подобной засухе, опустошающей плодородную землю. Он устало отбивался от Яна, который, казалось, не сдавался.

— О, Перуда! Сегодня ты дежуришь на первом этаже? — голос, походивший на весенний ветер, разрезал воздух в застывшем покое.

— Да, привет, — Перуда подал голос, но в глазах его было не только усталость, но и недоверие к этому загадочному гостю.

Студенты и маги, собирающиеся на обед или в свои домашние убежища, спускались с верхних этажей башни, словно капли воды, падающие с величественной скалы. Перуда непринужденно их приветствовал, но в воздухе повис странный жар, который ощущался, как напряжение перед грозой.

— Что за переполох? — задумался Перуда, его слух был напряжен, словно струны старинного инструмента.

Постепенно толпа, собирающаяся в углу первого этажа, привлекла внимание Перуды. Он заметил, что в ней присутствует один из учителей, которого он только что поприветствовал. Его любопытство, словно загадочный позывной, позвал его к тому углу.

— Эй, Перуда? Ты же сегодня дежуришь на первом этаже, верно? — с недоумением спросили его, увидев, как он подходит к ним.

— Да? Да….я, — Перуда ответил, его чувство неуверенности росло, словно ледяные кристаллы на мерзлом озере.

— Смотри…вот тут…Что случилось? — их голоса были не громкие, но передавались с резью в ушах.

— Что это? — Перуда пытался пробраться в толпу, словно через джунгли из человеческих тел.

Там, в центре сборища, он увидел то, что заставило его сжаться в кулак от страха. “…?!”— не произнося слова, он почувствовал холодную струю ужаса, пронзившую его насквозь, словно молния, ударяющая в незащищенное дерево.

Перуда глотнул воздух, словно вдыхая дыхание катастрофы. Он уставился на предмет, который был размещен в тени первого этажа.

— Это…как такое может быть? — его голос словно дрожал от землетрясения, проходящего в его сердце.

Это был не простой шар для измерения маны, а громадный и мощный измеритель, который использовался только для существ с колоссальной концентрацией маны, таких как монстры или величайший маг Магической Башни, Астро. Его размеры воплощали в себе величие и мощь, а трещины, охватывавшие его как молнии, заставили с трепетом задуматься о силе, которая их создала.

— К-к-кто мог это сделать? — шепот в толе был полн ужаса, он с полного хода пробегал по коридорам башни, отражаясь от ее каменных стен.

— Мы не знаем, кто сделал это…но это всего лишь вопрос времени. Магическая Башня будет поставлена с ног на голову, когда великий маг Астро узнает, — в головах у всех промелькнуло представление о его гневе, катящегося волной по башне.

ГРОХОТ! Трещины, словно зловещие щели в реальности, окончательно разрушили измеритель. Перуда с недоумением уставился на его обломки, не способный поверить в произошедшее. В тот момент в Башне воцарилась гробная тишина, словно самый страшный из монстров пронесся своими холодными крыльями над ее владениями.

http://tl.rulate.ru/book/822/49617

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
2 раза главу добавил ...
спасибо за перевод ))
Развернуть
#
Эх... А я обрадовался что главыьстали больше
Развернуть
#
Я подумал что в матрицу попал...
Развернуть
#
Спасибо!!! Намечается буря ждем
Развернуть
#
спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
спасибо , классная глава
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
хах что со мной думал дежавю
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
эх, либо меня глюки либо глава дублированныя повторяется текст.
Развернуть
#
Перуда какой-то тупой.
Развернуть
#
Хм, по этой главе он прям " божественный дракон"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь