Готовый перевод The Best Revenge / Лучшая месть: Глава 9

Петуния Дурсль сидела в своей столовой, пытаясь набить рот своему пухлому сыну побольше еды. Единственный раз, когда Дадли не кричал, не плакал и не пинался, это когда он ел. Это заставляло Петунию чаще запихивать еду ему в глотку, просто чтобы немного отдохнуть.

Внезапно позади нее раздался стук в заднюю дверь. Она нахмурилась. Кто-то осмелился проникнуть в ее забор и обойти ее личный черный ход. Она встала, чтобы рассказать им об их нервозности, но замерла, когда хлопнула дверью. Перед ней стояла женщина в мантии ведьмы.

Петуния быстро попятилась.

— Уходи. Нам не нужны здесь такие, как ты, — дрожащим голосом сказала Петуния.

— Миссис Петунья Дурсль, я полагаю? — сказала Нарцисса, входя в дом. Петуния взвизгнула и чуть не споткнулась о стульчик, спеша уйти.

— Что тебе нужно? Я ничего не знаю, — нервно сказала Петуния.

Нарцисса подняла бровь. Может быть, кто-то знал о тайнике Джеймса и Лили.

«Можно войти и присесть. Боюсь, у меня плохие новости», мягко сказала Нарцисса.

— Лили, — выдохнула Петуния. Она тяжело опустилась на сиденье. — Она… она в порядке?

Нарцисса вздохнула. Она посмотрела на испуганное лицо Петунии и медленно покачала головой.

— Боюсь, ваша сестра и ее муж вместе с моим мужем были убиты прошлой ночью в столкновении с Темным Лордом. Ее сын Гарри чудом выжил.

Петуния прикрыла рот рукой и тихонько всхлипнула. «Я, я, я не могу в это поверить. Спасибо, что рассказали мне, но я не имею к этому никакого отношения», — сказала она, слезы начали течь по ее лицу.

«Гарри выжил, потому что его мать пожертвовала своей жизнью, чтобы спасти его. Это очень древняя магия, основанная на крови и любви. Если бы Гарри жил в вашем доме, вы, в чьих жилах течет кровь его матери, он был бы в безопасности. от любого, кто причинил ему вред. Злые волшебники, жаждущие отомстить за смерть своего хозяина, не смогут найти его».

«Я, я, я не могу принять его! Он волшебный, как и они. Я раньше жила с необученным и неконтролируемым волшебником. Это, это ужасно. Я не буду этого делать», — заикалась Петуния.

«Защита крови также защитит вашу семью. Пожиратели Смерти, злые волшебники, с радостью отомстят вам, а не ему», — зловеще предупредил Нарцисс.

Петуния не на шутку заплакала. «Вернон никогда не примет его. Он ненавидит магию. Она его пугает! Мы не можем».

— Что, если бы я сказала тебе, что есть другой способ. Способ, которым мальчик останется здесь, но ты и твоя семья никогда не увидишь его. Никогда не узнаешь, что он здесь, — хитро сказала Нарцисса.

Петунья всхлипнула. "Что, что это за путь? У меня не будет никакого смешного дела!"

Нарцисса снисходительно улыбнулась женщине. «Я останусь с мальчиком и своими детьми в задней комнате здесь, за кухней. Я поставлю чары на двери и окна, чтобы никто не видел, как мы приходим или уходим. Чтобы никто нас вообще не видел».

Петуния уставилась на женщину. «Ты хочешь жить в моей задней комнате? С мальчиком?»

— Да, — властно ответила Нарцисса.

Петуния начала смеяться. "Это безумие!"

«Ты молодая мать, не так ли? У тебя очень маленький ребенок и очень большой дом, который нужно содержать. Что, если я скажу тебе, что у меня есть слуги, которые будут готовить и убирать за обоими домохозяйствами. их тоже можно увидеть. Просто оставьте свои запросы на меню и другие запросы в списке на кухне. Обо всем этом позаботятся бесплатно, — соблазнительно сказала Нарцисса.

Петуния колебалась. — Ты тоже будешь платить за аренду комнаты? — спросила она проницательно.

Нарцисса ухмыльнулась. «Готово. Я бы с удовольствием заплатила, — она сделала паузу, чтобы быстро подумать, — 500 фунтов». В последний раз она слышала, что галеоны стоят около 50 фунтов стерлингов. Это будет около 10 галеонов в месяц. Нарцисса могла с этим жить.

Петуния вздохнула и потерла голову. Она на мгновение закрыла глаза, затем открыла их, пожелав чаю. К ее изумлению, из ниоткуда появился самый декадентский чайный набор со свежими фруктовыми тарталетками и крошечными эклерами с шоколадным кремом вместе с ее любимым чаем дарджилинг. Она снова моргнула и увидела, что вся кухня чистая, как и малыш Дадли. Он с удовольствием жевал бисквит, который Петуния могла бы сказать, домашний, но она не делала сама.

— Что… — спросила Петуния, открыв рот.

«Мои слуги. Они очень умелые. Они ответят на любую вашу просьбу в пределах кухни», — сказала Нарцисса, пряча улыбку за чашкой чая. Мипси действительно превзошла саму себя.

— Очень хорошо, — сказала Петуния, вытирая глаза. «У нас есть сделка».

Две дамы допили чай и разошлись.

http://tl.rulate.ru/book/81063/2481324

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь