Читать Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 386 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn with Naruto In Tokyo, Japan / Возрождение с Наруто в Токио, Япония: Глава 386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев глаза женщины, Пак Пьяо в ужасе отпрыгнул назад.

Мужчине свойственно нервничать при виде красивой женщины, но действия Пу Пяоля были еще более экстремальными.

Ну, эта женщина красивее Ван Сули, нет, сравнение этой женщины с Ван Сули - это просто оскорбление.

Ван Сули может только сказать, что ей неплохо живется в деревне, но все ее тело передает атмосферу маленькой рыбацкой деревушки. Как она может сравниться с такой женщиной, которая на первый взгляд полна чувств высокого уровня.

С таким необычайно очаровательным лицом искусственные звезды кино и телевизионных драм не могут с ней сравниться.

Пак Пьоль заикалась, не зная, что сказать.

Перед лицом этой красавицы даже безопасность старой матери была на время забыта, и только когда она увидела позади себя ослепительную змею, разум Пак Пьоль мгновенно пробудился.

Человек-полузмея, ехидна? Бай Сучжэнь?

Может ли быть, что эта женщина...

В голове Пак Пьяоля появились плохие мысли.

"Ты, проснулся, Пак Пяоль?"

Водяная змея спотыкалась и говорила на языке ранних овец, и змеиная буква, выплюнутая во время речи, была очень страшной.

Нежное лицо высокого уровня также выглядит устрашающе, заставляя людей бояться, что человеческая голова в следующую секунду превратится в голову змеи.

Подтверждаю, Пак Пьяоле подтвердил, это морской дракон, который каждый день ест жареную курицу, ленивый дракон.

Разве голос Хайлонга не хриплый голос, в котором трудно различить правду и ложь? Как он может стать женщиной после того, как превратился в человека?

Женщина, женщина, гораздо сильнее мускулистого мужчины. "Я".

Пак Пьоль хотел сказать десятки слов, мысли теснились в его голове, и в панике он вдруг упал на землю.

"Заткнись!"

Взмахнув хвостом, водяная змея бросилась вперед и, вытянув две руки, обхватила тело Пак Пьяоля.

Движения легкие и чувствительные, а нижняя часть тела, сделанная из воды, может растягиваться и сжиматься по желанию.

Просто земля была изрыта оврагами и мокрыми следами.

"У тебя лихорадка? Вот оно что". Зрение Пак Пьяоля было немного затуманенным, а его тело от волнения ощущало слабость.

"Принеся тебя сюда, я обнаружил, что твое тело очень горячее". Водяной Змей не знает, что такое жар, поэтому он может только приблизительно описать ситуацию со здоровьем Пак Пяоля: "После того, как ты положишь его сюда, ты сможешь медленно Поправиться."

У него действительно был жар. Выслушав заявление Змеиной девочки, Пак Пьоль понял, что у него жар. Он шел домой под проливным дождем, плюс шишки во рту у змеи, это было нормально для него - простудиться и иметь жар.

Помните, кажется, его вырвало в пасти змеи?

Посмотрев на смятую одежду на своем теле, Пак Пьоль с улыбкой вздохнула: "Если у тебя лихорадка, нужно сменить или снять мокрую одежду, иначе это усугубит состояние".

Ее охраняла змея, и она не принимала никакого лечения, чтобы снизить температуру. То, что она умерла без лихорадки, было действительно случайностью.

Водяная змея безучастно кивнула. Она вытянула свои зеленые пальцы и указала на верхнюю часть тела Пак Пьоль, а затем указала на пальто, которое было на ней надето: "Я, я сделала это, наполовину".

Снял с Пак Пьоль пальто и надел его на себя.

Водяной змей не мог объяснить, почему на нем одежда, но после того, как он понял, что может стать наполовину двуногой лягушкой (без ног), он подсознательно покрыл свое тело одеждой.

Двуногие лягушки так и делают, поэтому подражать им точно не составит труда.

"Вы Хайлонг?" Пак Пьоль подтвердил личность "девушки-змеи". "Хм..."

Водяная змея кивнула, используя хвост как подстилку, чтобы уложить голову и шею Пак Пьоль.

"Бо~"

Нижняя часть тела, сделанная из воды, по ощущениям напоминает водное поло, и полна упругости, но кожа головы немного влажная.

"Тогда, лорд Хайлонг, вы можете вернуть меня на остров Тамла?"

"Нет, возвращаясь назад, ты будешь в опасности".

"

Я дам тебе сто жареных цыплят, тысячу, хорошо?".

Сложив руки вместе, Пу Пяоль была так же набожна, как рыбак, вышедший в море, чтобы поклониться Королю Драконов.

"Нет, ты будешь в опасности, когда вернешься". Характер девушки-змеи не как вода, а как лед.

"Но если я не вернусь, мамочка будет в опасности, я должна вернуться!"

"Нет." Глаза водяной змеи были безразличны. Она не знала, что такое мать. Как дикая змея, ее память была очень поверхностной. Больше всего она помнила ловлю и охоту, и она не знала, что такое родство.

"Это моя мать. Мать, которая родила меня и вырастила, сколько бы она ни называла меня дрянью, она все равно моя мать. Если из-за меня пострадает, я буду страдать до конца жизни!".

ァ新ヤ~⑧~1~中文网ωωω.χ~⒏~1zщ.còм

"Вы знаете, это неприятно, это чувство, что вы никогда не сможете есть жареную курицу".

Ей слишком трудно понять, что такое привязанность между людьми.

Но она может понять фразу о том, что она не сможет есть жареную курицу, это очень больно.

"Нет, это очень больно - не иметь возможности есть жареную курицу". Руки водяной змеи висели по бокам, она все еще не могла использовать человеческое тело.

"Но если ты умрешь от их рук".

"Мне тоже будет больно".

От пристального взгляда зрачков водяной змеи, сердце Пак Пьяоля на некоторое время задохнулось.

Считается ли это... исповедь.

Нет, нет, нет, нет, Хайлонг был лишен выражения лица, когда говорил это, и выглядел глупо, и, похоже, он не понимал, что такое человеческие эмоции.

Как это можно считать признанием, это настоящее признание, образ этого человека-змеи.

"Не волнуйся, вся злоба этих двуногих лягушек направлена на тебя, а не на твою мать".

"С твоей матерью проблем не будет".

По здравом размышлении, после некоторой борьбы, Пу Пяоль отказалась от уговоров, и Хайлун ничего не сказал, чтобы отправить Пу Пяоль обратно на остров Тамла.

Как бы сильно она ни просила, Хайлун не отпустит ее.

Она обладает упорством и выносливостью животного.

"Не пошлешь - не пошлешь".

Живой человек не может захлебнуться мочой, даже если Хайлун не отправит его домой, у него есть свой путь!

На самолете, на машине, на лодке.

"Я не отправлю тебя обратно".

Шея водяной змеи слегка наклонилась вниз, и змеиная буква почти плюнула в лицо Пак Пьяоле.

Хотя эта сцена ужасает, Пак Пьяоль бесстыдна...

"Твой рот, UU reading www.uukanshu.com воняет".

Пак Пьоль отвернула голову и глубоко вздохнула.

Она выглядит очень продвинутой, но ее рот, рот...

Он действительно так плохо пахнет, что вызывает у людей тошноту. До встречи с ним морской дракон ел все живое. Думая об этих крови и крови, плюс он никогда не чистил зубы, после нескольких лет накопления, вкус можно себе представить.

К счастью, вкус не на уровне камней в миндалинах. Опыт откашливания камней в миндалинах вызывал у Пак Пьяоля головную боль, когда он вспоминал об этом, особенно когда ему было любопытно раздавить камни и положить их на нос, чтобы понюхать. "Пахнет?"

Водяная змея попыталась понять вкус этого слова. Вкус у змей очень плохой, и от ребенка со змеиной буквы зависит, как он будет различать вкус.

Я не могу понять, как может вонять изо рта.

Наверное, с Парком Пьяоле что-то не так. "Как тебя зовут?"

Хайлонг превратился в человека, и Пак Пьоль чувствует, что больше не может использовать слово Хайлонг для обращения друг к другу, оно кажется слишком жестким, а такой жесткий подарок от Хайлонга не соответствует ее личности.

У второй стороны тоже есть свое имя.

"Змеиная принцесса".

Без всякой причины, водяная змея произнесла это имя без колебаний.

"Змеиная принцесса?"

"Да." Змея Цзи кивнула, серьезно подтверждая это.

"Черный Корабль Черный Рис?"

Невежественный и невежественный Пу Пяоль не понимал значения произношения на островном языке, и в основном не понимал произношение четко в уме.

http://tl.rulate.ru/book/74263/2188309

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку