Читать Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер. Сила, Свобода и Французский цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 73 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Power, Freedom and a French Flower / Гарри Поттер. Сила, Свобода и Французский цветок (ЗАВЕРШЕН) 🐺 🐾: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Примерно без четверти одиннадцать Терри Бут тоже нашел их купе и присоединился. Поттер был в хороших отношениях с ним, они делили общежитие уже два года.

"- Как дела, Гарри?" - поприветствовал его сосед. "- Слышал, у тебя были какие-то неприятности в Париже?" – ухмыльнулся он.

Гарри фыркнул и послал в него легкое жалящее заклинание. Бут сел рядом с ним и собирался задать еще несколько вопросов о дуэльном турнире, когда дверь снова открылась. На этот раз в купе вошли две девушки в слизеринских мантиях.

Поттер сразу узнал медово-светлые волосы и серые глаза Дафны Гринграсс с которой находился в нейтральных отношениях. Они работали вместе на некоторых уроках, и симпатичная слизеринка была, пожалуй, самой умной студенткой на их курсе.

Рядом с ней стояла Трейси Дэвис, если он правильно помнил. У девушки были каштановые волосы и голубые глаза, и она была немного ниже ростом, чем ее подруга.

Гринграсс посмотрела в первую очередь на него: "- У тебя еще найдется место для двоих?" - выжидающе спросила она, приподняв бровь.

Что ж, это уже похоже на светское мероприятие, так почему бы и нет, подумал Гарри: "- Конечно, устраивайтесь поудобнее, пока я разберусь с вашим багажом".

Гринграсс выглядела так, будто собиралась возразить, но затем неохотно позволила ему левитировать ее сундук и села рядом с ним, в то время как ее подруга присоединилась к девушкам с другой стороны.

Поттер заметил, что от нее очень приятно пахнет... Как ваниль. Некоторое время никто не начинал разговор, пока Терри не заговорил.

"- Итак..., что скажете насчет предстоящих походов в Хогсмид?"

Гарри получил разрешение от Дамблдора, как своего магического опекуна, посетить деревню в этом году. Эта тема, казалось, была интересна всем, так как они начали взволнованно болтать о знаменитой магической деревне и о том, какие магазины стоит посетить в первую очередь. Некоторое время назад они покинули Кингс-Кросс и теперь направлялись в Шотландию.

Гарри заметил, что Трейси почему-то начала хихикать, в то время как Дафна бросила на нее взгляд, который можно было истолковать как "- Не смей!".

Дэвис восстановила самообладание и спросила его дразнящим тоном.

"- Итак, мистер Поттер… кого ты собираешься пригласить на свидание в Хогсмид? Даже в Слизерине некоторые старшекурсницы были бы рады твоему приглашению.» - она усмехнулась, как и остальные девочки и даже Терри. Только Гринграсс выглядела так же невозмутимо, как и всегда, по-видимому, раздраженная поведением своей подруги.

"- Я действительно не думал об этом, мисс Дэвис". - Гарри ответил на ее поддразнивающий тон. "- Какая девушка в доме змей, по-твоему, достойна, чтобы сопровождать меня в такое престижное место?"

Дэвис начала смеяться, в то время как Гринграсс потребовалось усилие, чтобы сохранить самообладание.

"- Ну, мистер Поттер. Дафна, конечно обычно предпочитает чуланы для метел, но я уверена, что она не будет возражать ..."

Трейси не закончила предложение, поскольку Гринграсс наступила ей на ногу, выглядя разъяренной, на что Гарри только усмехнулся.

Разговор перешел к их новым факультативам. Терри и Дафна также будут изучать арифмантику и руны, в то время как Сьюзан, Ханна и Трейси Дэвис взяли руны, уход за магическими существами и магловедение.

Удивительно, но Гарри наслаждался беседой и веселился больше, чем первоначально рассчитывал. Они путешествовали уже пару часов, и вскоре наговорившись все начали заниматься своими делами.

Они с Дафной начали читать свои школьные учебники, обмениваясь мыслями о новых уроках, в то время как остальные решили сыграть во взрывающиеся карты.

Внезапно Гарри почувствовал перемену в атмосфере вокруг них.

"- Ребята, помолчите секунду!"

"- Что случилось?" - Терри оторвал взгляд от игры.

"- Что-то приближается", - прошептал Поттер, беря палочку в руку и глядя в окно. Температура снаружи и внутри купе начала меняться.

За окном замерзло стекло и Гарри почувствовал, как незнакомый холод окатил все его тело. Дафна, Терри и Сьюзен тоже достали свои палочки. Трейси и Ханна стояли в углу, почти рыдая.

Радость, которую Поттер испытывал всего пару секунд назад, сменилась безнадежностью и страхом. Это могло означать только одно. Только одно существо, могло оказать на него такое воздействие.

Он сосредоточился на своем щите Окклюменции, изо всех сил стараясь не дать чужой магии вторгнуться в его разум и услышав шорох за пределами их купе в коридоре, приготовился к неизбежной встрече.

"- Ребята, отойдите от меня! Подумай о чем-нибудь счастливом и позволь мне справиться с этим!"

Дэвис и Ханна выглядели так, словно вот-вот упадут в обморок. Остальным повезло ненамного лучше, но они кивнули и спрятались за Гарри, который скастовал Люмос и занял позицию перед входом.

Дверь в купе медленно открылась и в дверном проеме, освещенном Люмосом появилась фигура в плаще, которая возвышалась над ними, достигая потолка. Его лицо было полностью скрыто под капюшоном.

Взгляд Гарри метнулся вниз, и то, что он увидел, заставило его желудок сжаться. Из-под плаща торчала рука, блестящая, сероватая, скользкая и покрытая струпьями, как что-то мертвое, разложившееся в воде…

Но ее было видно лишь на долю секунды. Как будто существо под плащом почувствовало взгляд, и рука внезапно спряталась в складках черного плаща.

И затем существо издало долгий, медленный, хриплый вдох, как будто пыталось высосать из окружающей среды нечто большее, чем воздух.

Сильный холод охватил их всех. Гарри почувствовал, как у него перехватило дыхание. Холод пробрал его до костей. Он находился в его груди; в самом сердце…

Но Гарри был готов. Усиливая окклюменционные щиты и сосредотачиваясь на всем, что ненавидит, он произнес на змеином языке.

" Элисио Тенебрис Инимико!"

Знакомое черноватое пламя вырвалось из кончика его палочки, и на этот раз оно начало формироваться во что-то почти материальное. Гарри различил слабые очертания черной лошадиной головы, которая начала пытаться укусить тварь.

Когда ему наконец это удалось, Дементор взревел от боли и отступил из купе. Гарри закрыл дверь, прежде чем рухнуть на скамейку.

"- Все в порядке?"

Дети вокруг него кивнули. Все они выглядели невероятно бледными. Ханна даже дрожала и рыдала.

"- Что, черт возьми, это было?" - испуганно спросил Терри.

"- Дементор. Один из стражников Азкабана".

"- Что это было за заклинание, Поттер? Ты самый сильный ученик на нашем курсе, и оно тебя совершенно измотало. Я даже никогда раньше не видела такого заклинания." – в свою очередь спросила Гринграсс голосом полным подозрения.

"- Просто кое-что, о чем я читал, не слишком волнуйся об этом. У кого-нибудь еще остались шоколадные лягушки? Съешьте их, они должны помочь! " - Гарри отчаянно желал сменить тему.

Как только дети начали делить оставшийся шоколад, в их купе вошел незнакомый мужчина в поношенной мантии.

"- У вас все в порядке? Я видел, как Дементор входил в ваше купе, как вы заставили его уйти?"

Все ученики посмотрели на Поттера, который застонал.

"- Гарри боролся с ним и даже ранил, затем он оставил нас в покое", - объяснила Сьюзан.

http://tl.rulate.ru/book/69631/2365138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку