Читать Reborn As The Daemon's Wife / Возрожденная Как Жена Демона: Глава 5 - Разборки (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Reborn As The Daemon's Wife / Возрожденная Как Жена Демона: Глава 5 - Разборки (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты бессовестная мразь!" Она зарычала на него и сердито вышла из-за стола, направляясь к двери.

Он усмехнулся, чем привлек ее внимание, но она открыла дверь, чтобы уйти, и тогда наконец поняла, почему он не попытался ее остановить.

Перед ней был небольшой участок земли, а затем бесконечная вода, конца которой не было видно. Ее сердце сжалось, но она не потеряла надежду. Конечно, где-то здесь должна быть тропинка?

Увы, она ошибалась. Пройдя два круга вокруг огромного особняка, она увидела лишь бескрайнее море. Они находились на острове, который казался изолированным от остального мира, поскольку в поле ее зрения не было ни одного другого дома. Казалось, что единственный способ выбраться отсюда - это корабль, но она не знала, где его взять.

...

"Прогулки время от времени полезны для здоровья". С сарказмом похвалил Дайрон, увидев, как Жасмин уныло возвращается в особняк.

"Я хочу домой". Она раздраженно посмотрела на него. Она не хотела никому принадлежать. Она не была предметом!


Дайрон рассматривал ее несколько секунд, прежде чем махнуть ей рукой.


"Кажется, у вас есть проблемы с тем, что я сказал ранее?"


Она опустила глаза и не могла говорить в гневе.

"Почему?" спросил он, приняв ее молчание за "да". Его голубые глаза пристально смотрели на нее. "Вы замужем?"


"Нет". Ее ответ был слабым, как будто она не была полностью уверена. Казалось, она немного забыла об этой части своей жизни, но она нутром чувствовала, что не замужем.


"Я так и думал". Дайрон окинул ее взглядом. "Замужние женщины не одеваются так, как вы - по крайней мере, не из вашего штата. Так что, думаю, вы тоже не помолвлены. У тебя есть парень?"

Она покачала головой, удивляясь, почему он вдруг задает такие личные вопросы.


Прежде чем она успела спросить, он хмыкнул. "У тебя нет мужчины в жизни, но ты пришла вальсировать - нет, плыть - на мою территорию. Скажи мне, почему я не должен претендовать на тебя?"

"Я никому не принадлежу!" Она выкрикнула, сопротивляясь желанию влепить ему пощечину.


Дайрон сдвинулся в своем кресле. "Ну, похоже, ты не понимаешь, о чем я? Ты никому не принадлежала, пока я не спас тебя. Теперь ты моя".

Она была в такой ярости, что хотела взорваться, но негодяй нашел это милым.

"Садись. Сначала съешь свой обед".

Услышав наконец что-то, что зажгло искру надежды в ее сердце, она села и быстро поела досыта. Не успела она произнести ни слова, как мужчина встал и вышел из комнаты, и ей оставалось только поспешить за ним, придерживая свое длинное платье, чтобы оно не споткнулось.

Когда она добежала до коридора со множеством дверей, она выругалась под нос, пытаясь угадать, куда он мог пойти, и почувствовала облегчение, когда услышала звуки музыки в конце коридора. Поспешив туда, она пошла по дорожке к солярию и наконец увидела его, стоящего у окна и смотрящего на улицу. Она подумала, что он слушает музыку, пока не подошла ближе и не поняла, что музыка, похоже, доносится со стороны моря.

"Это море?" спросила она, удивляясь необычному явлению.

Он повернулся к ней, и музыка прекратилась, а волны моря мгновенно успокоились. "Я люблю включать музыку после хорошей еды. Хочешь послушать вместе со мной?"

Она подсознательно кивнула, хотя она была здесь не за этим.

Он повел ее по длинной лестнице, которую она не замечала раньше, и которая вела к платформе на берегу моря.

"Идем." Он позвал, и она подумала, что он кого-то зовет, пока не увидела, как на нее накатывает большая волна воды.

Ее сердце заколотилось, и она чуть не потеряла сознание. "Ты с ума сошел?" Закричала она на него.

"Что я сделал на этот раз?" Он с любопытством посмотрел на нее, от чего ей захотелось побить его. Неужели он не знал, как сильно напугал ее? В последний раз, когда она видела огромную волну, она утонула и оказалась в этом странном месте, и она до сих пор не знала, где ее подруга.

"Вивиан..." Ее глаза заслезились, когда она подумала о худшей возможности. Если она была единственной, кого спас Дайрон, то что же случилось с ее лучшей подругой? Она повернулась, чтобы посмотреть на него заплаканными глазами. "У тебя есть какие-нибудь новости о Кэннонских островах? Что-нибудь о шторме или о тех, кто был спасен?"

"Обычно я не зависаю возле Кэннонских островов. Однако, кое-что всплыло, когда я был там в последний раз". Начал он.

"Что это? Расскажи мне." Она была на грани слез, почти умоляя рассказать новости, что заставило его бросить на нее дразнящий взгляд.

"Группа из шести человек отправилась нырять, и случился шторм. Что заставляет меня задуматься, насколько они сумасшедшие, чтобы нырять, не проверив погоду". Он насмехался, усиливая ее желание дать ему пощечину.

"Что ты хочешь сказать?" Спросила она.

"Когда я ушел, никто из них не был спасен, но было ясно, что одна из них мертва. Это была молодая женщина - Жасмин Кавендиш". Он продолжил.

"Что?" Не может быть. Как я могла быть мертва?!

"Судя по твоему шокированному взгляду, это твое имя, не так ли?" предположил он. Когда она кивнула, он пожал плечами. "Видишь? Новостям не всегда можно доверять. Вы живы - по крайней мере, для меня".

Он оставил ее в глубокой задумчивости, глядя на воду, и вскоре послышалась тихая, успокаивающая мелодия. Она звучала почти как мелодия фортепиано в сопровождении шума бегущей воды, и это снова привлекло ее внимание. Как он смог это сделать? Он был колдуном? Но она думала, что колдунов не существует.

"Все происходит так, как ты в это веришь. В том числе и существование колдунов и прочего". Он вдруг заговорил, не прерывая музыки, которую только он знал, как он заставлял ее играть.

"Откуда ты знаешь, о чем я думаю?" Она отшатнулась, полагая, что он действительно должен быть колдуном.

На ее вопрос и мысли он усмехнулся. "Ты ступаешь по воде, а вода - моя сильная сторона".

Она подтянула ноги под себя и задумалась над его словами. По словам спасателей с острова Кэннон, она была мертва. Может быть, они так думали, потому что она была единственной, кого они не смогли отследить, и считали, что она, должно быть, умерла или стала обедом для какой-нибудь акулы? Означало ли это, что Вивиан не умерла?

Почему-то она не знала, хорошая это новость или плохая. Возможность того, что Вивиан жива, была хорошей новостью, но она не хотела представлять, как огорчены ее родители и сестра. Она должна связаться с ними в ближайшее время и надеялась, что им еще предстоит услышать сокрушительную ложную новость.

"Нет. Я должна связаться с ними". Решила она и посмотрела на мужчину рядом с ней с крошечной капелькой надежды. "У вас есть телефон?"

Он слегка нахмурился. "Телефон? Что это?"

Она сопротивлялась желанию вспороть ему живот. (А: какая грозная девушка...) "Телефон?"

Он покачал головой, и она глубоко вздохнула.

"Любое устройство, используемое для связи?" Она перефразировала свои слова, вспомнив, что все в этом месте отличается от того, что она знала. Может быть, у них телефоны называются по-другому.

Он выглядел так, будто наконец-то понял. Прежде чем она успела вздохнуть с облегчением, он спросил: "Ты имеешь в виду перо? У меня есть одно, но у меня закончились чернила. Пройдет некоторое время, прежде чем я смогу их достать".

Она шлепнула себя по лбу. Перо? Чернила? В какой эпохе, по его мнению, они находятся? "Как вы здесь общаетесь?"

"С помощью чернил. Но если я хочу передать сообщение матери, я часто делаю это с помощью сигналов". Он объяснил, заставив ее пожалеть, что она не умерла. Это было определенно лучше, чем выслушивать эти безумные объяснения.

Забудьте о письме, написанном чернилами с помощью пера. Даже если бы она отправила обычное письмо, сколько бы времени прошло, прежде чем оно попало в Эфинчил? Не говоря уже о том, что она даже не знала, где находится.

Она продолжала смотреть на море и размышляла, как ей добраться до другого конца. Если она найдет кого-нибудь, кто ей поможет, она доберется до Эфинчила. Как только эта мысль пришла в голову, она осмотрела себя и с облегчением убедилась, что не касается воды. Этот человек был опасен.

"Давай вернемся в дом, моя милая Жасмин". Он стоял с улыбкой.

"Еще раз назовешь меня так, и я убью тебя!" Яростно пригрозила она, заслужив его усмешку.

"О? Почему бы тебе не попробовать?"

==

Спасибо тебе, дорогой читатель! Жду тебя в следующий раз :)

http://tl.rulate.ru/book/69265/2354848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку