Готовый перевод The Jinchuuriki's Brother / Наруто: Брат Джинчурики: Жизнь генина. Глава 26. Миссия в Деревню Водопада (Часть 5)

Фуу огляделась вокруг, будучи совершенно незнакомой с роскошью. Обычно ее не пускали даже в самые маленькие рестораны, а тут она оказалась в самом красивом месте города.

Наруто улыбнулся, когда менеджер принес им меню. Ах, взятки. Магия, которую они могут творить. Какая чудесная жизнь. Он мог бы привыкнуть к этому. Он решил произнести молчаливый тост за Гато.

- Заказывайте все, что хотите, ребята. Не беспокойтесь о цене - Наруто сказал своим генинам и Фуу.

Наруми была в шоке. Кто был этот человек, выдававший себя за ее брата? Наруто, которого она знала, был скупым человеком, который старался экономить каждую копейку!

Фуу тоже была в шоке. Она никогда не сталкивалась с подобным отношением. Просматривая меню, она поняла, что не узнала и половины блюд. Все эти вещи были слишком причудливыми для такой, как она.

- Вы уверены? Некоторые из этих блюд довольно дорогие - спросила Фуу.

Она привыкла есть то, что сама добывала. Для нее шикарной едой была курица терияки из маленького ресторанчика, которую Шибуки приносил ей в редких случаях.

- Конечно. Вообще-то, если ты не знаешь, чего хочешь, я могу заказать для тебя - предложил Наруто.

Фуу не хотела быть обузой, и решила позволить Наруто сделать заказ для нее, чтобы не выглядеть грубиянкой, заказывая что-то абсурдно дорогое, как все, что было в меню. В конце концов, она хотела взять самое дешевое. Она не желала произвести плохое впечатление на одного из немногих людей, которые проявили к ней доброту, или воспользоваться им. Она чувствовала себя немного неловко и не на своем месте, так как все это было для нее в новинку.

- Простите? Да, мы бы хотели заказать по одному блюду из меню. Вы можете приносить их по одному за раз, по мере приготовления - Наруто сказал менеджеру, который снова поклонился на 90 градусов и поблагодарил его снова и снова, когда он ушел в сторону кухни, знаки Рё были практически видны на его глазах.

Фуу была поражена. Кто он такой? Как он мог позволить себе всю эту еду?

- Так нам не придется выбирать, что мы хотим. Просто попробуем всего понемногу. Звучит неплохо, да? - Наруто спросил Фуу, которая взволнованно кивнула.

Наруто улыбнулся. В Фуу он видел много от Наруми.

- Ну и ну, Нии-чан. Ты уверен? Я думала, ты ненавидишь тратить деньги! Это дороже, чем Специальный Рамен на День Рожденья Наруми Делюкс 2000! - Наруми спросила Наруто.

Наруто поморщился, вспомнив тот дорогой рамен с нелепо длинным названием, и он удивился, что Наруми его помнит.

- Ну, сегодня особенный день, так что это мое угощение для вас, ребята - ответил Наруто Наруми.

- По какому случаю? - спросила Наруми.

- Ну, это чтобы отпраздновать вашу новую дружбу с Фуу - сказал Наруто, поднимая свой бокал вина, и жестом попросил остальных поднять бокалы с дорогими безалкогольными напитками.

- За Фуу и ее новых друзей! - Они зааплодировали. Фуу почувствовала что-то теплое в груди и животе. Она была слегка ошеломлена добротой людей, которые всего час назад были ей незнакомы. Она чуть не расплакалась, но решила, что такой счастливый момент заслуживает не слез, а веселого настроения.

- Спасибо всем! - крикнула она с широкой улыбкой на лице - За моих новых друзей! - И она выпила свой сок.

В самом лучшем отеле Деревни Водопада

Фуу лежала на своей кровати, не в силах заснуть. Уже почти два часа ночи, но было слишком много поводов для размышлений.

Она лежала на том, что казалось ей облаками. Неужели все кровати, кроме ее, были такими хорошими? Или эта была действительно качественной?

Она не могла поверить, что находится здесь, в самой красивой гостинице Водопада, в качестве постояльца. Она уже много раз проходила мимо этого места, но никогда не думала, что ее пустят сюда, когда она едва могла войти в магазин, чтобы купить самое необходимое, не говоря уже о предметах роскоши.

Сегодня был сумасшедший день, который начался, как обычно, плохо, но к концу его несколько ее мечтаний сбылись.

Она могла есть все, что душе угодно, ела то, что всегда мечтала попробовать, и даже больше того, что было еще лучше, чем то, что она хотела попробовать.

Потом они взяли ее с собой в магазин и купили ей все, что она хотела.

Затем они пригласили ее остановиться с ними в этом замечательном отеле, пока они были в Водопаде.

Однако это были не самые лучшие моменты. Лучшая часть? Это то, что за один день у нее появилось 4 друга! За один день круг ее друзей увеличился на 500%!

Она подумала, не приснилось ли ей все это на ее шаткой кровати в хижине на окраине города, и ущипнула себя.

- Ой!

Она знала, что это ей точно не снится. Она поблагодарила всех богов за то, что они ответили на ее молитвы. Казалось, они игнорировали ее все это время, но, похоже, молитвы наконец дошли. Фуу казалось, что все те дни рождения, которые, по ее представлениям, должны были быть такими, собрались в один прекрасный день. Подумать только, кто-то будет праздновать ее существование и компанию! Она даже не сказала им, что это ее день рождения! Трудно было поверить, что все это реально.

- Неужели это... Я чувствую, словно у меня есть семья? - подумала Фуу, вспоминая брата и сестру Нару. Наруми ощущалась как давно потерянная сестра, а Наруто - как любящий брат и заботливый отец.

Она почувствовала, как в животе и груди снова стало тепло, по загорелому лицу скатилась пара слезинок, а на губах появилась огромная улыбка.

Она была невероятно благодарна за встречу с этими людьми, но в ее настроении появилась нотка грусти, когда она поняла, что эти люди из Конохи. Они скоро уедут, и она не знала, когда увидит их снова.

В ее голове плавали все эти смешанные чувства и безумные переживания, поэтому она решила выйти на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.

Когда она пришла туда, то обнаружила там Наруто, который лежал на одном из шезлонгов и смотрел на гигантское дерево в центре деревни, выходившее на озеро, в котором отражался лунный свет, создавая прекрасную картину.

Он не повернулся, но каким-то образом знал, что она там, и похлопал по креслу рядом с собой, предлагая Фуу лечь на него.

Она пожала плечами, подошла и легла, повторяя позу Наруто, со скрещенными ногами и руками на затылке.

- Проблемы со сном? - спросил Наруто у Фуу.

- Да. Думаю, да - ответила Фуу.

- Тебя что-то беспокоит? - спросил Наруто.

Фуу покачала головой.

- Нет, не совсем.

- Тогда несварение желудка? Я бы не удивился. Боже, вы с Наруми действительно ели так, будто завтра не наступит - ответил Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/65808/2032766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь