Готовый перевод The Jinchuuriki's Brother / Наруто: Брат Джинчурики: Жизнь генина. Глава 24. Миссия в страну Волн. (Часть 18)

Забуза огляделся вокруг и увидел, что люди празднуют, свободно пьют алкоголь, танцуют и поют. Так вот как это бывает, когда угнетенный народ свергает тирана. Он вздохнул и отпил из своей бутылки сакэ. Для народа Волны все было замечательно, но он вернулся к тому, что было до того, как началась вся эта неразбериха с Тадзуной и Гато. Ему нужно было получить больше средств для восстания в своей родной стране. Он задавался вопросом, доживет ли он когда-нибудь до того, чтобы увидеть это зрелище в Тумане.

От размышлений его отвлек Наруто, который подошел и сел за стол.

- Не возражаешь, если я выпью с тобой? - спросил Наруто у бывшего ниндзя Тумана.

Забуза покачал головой.

- Вовсе нет. В конце концов, это твой праздник.

Наруто усмехнулся.

- Не совсем. Это праздник Волны, в честь их собственного освобождения, а не праздник для меня. Они просто счастливы, что я купил им выпивку. Боже, они умеют пить.

Забуза тоже захихикал, сделав еще глоток.

- Как насчет того, чтобы вы трое присоединились к моим генинам на секунду? Я бы хотел поговорить с Забузой наедине - Наруто сказал Братьям демонам и Хаку, которые согласились и ушли.

- Итак, что ты хотел сказать? - спросил Забуза, удивленный внезапным изменением отношения Наруто.

- Ну, ты вроде как знаменит. Пытался убить Мизукаге, потерпел неудачу и сбежал. Теперь ты подрабатываешь как пропавший ниндзя, делаешь все, что угодно, лишь бы заработать денег, например, работаешь с такими отбросами, как Гато - Наруто сказал равнодушно.

- Точно. Спасибо, что напомнил - сказал Забуза, закатив глаза. Он сделал еще один долгий глоток.

- Да. Знаешь, это пустая трата времени. Кто-то с твоим мастерством так себя унижает. Я знаю, что ты не покончил с Мизукаге только потому, что тебе однажды надрали задницу. Уверен, ты планируешь сразиться с ним еще раз, если сможешь.

Забуза начал раздражаться из-за отсутствия такта у Наруто.

- Так к чему ты клонишь? Что ты хочешь мне сказать?

Наруто ухмыльнулся, достал свиток и протянул его Забузе.

Забуза был немного раздражен, но все равно взял свиток. Его раздражение исчезло, когда он открыл и прочитал то, что там было написано. Его рот открылся, а глаза выпучились.

- ... Ты не можешь быть серьезным - Забуза наконец сказал после нескольких мгновений безмолвия - Ты даешь мне 100 миллиардов Рё?

Наруто усмехнулся.

- Ну можно сказать и так. Я думаю, ты также можешь рассматривать это как средства для восстания в твоей деревне и для восстановления Тумана, если вы, ребята, победите.

- ... Зачем тебе так далеко заходить, чтобы помочь нам? Мы не имеем с тобой ничего общего - спросил Забуза, не в силах поверить в происходящее. Это было больше денег, чем он смог собрать за многие годы. Та сумма, которую ему удалось наскрести, даже близко не составляла 1% от того, что предлагал Наруто.

- А жители Волны имеют ко мне какое-то отношение? Скажем так, я ненавижу, когда люди страдают под властью глупых тиранов - Наруто сказал Забузе, когда его мысли вернулись к той миссии, которую он и Итачи выполняли в Дожде, где он видел, как шиноби Ханзо убивали беспомощных гражданских и детей, пытавшихся бежать от тирана Мизукаге из Тумана. Он видел много насилия, но это зрелище осталось с ним на долгие годы. Он мог сочувствовать их судьбе: расти сиротой в восстанавливающейся деревне и чувствовать себя беспомощным, когда никто не заботится о твоем благополучии.

- Кроме того. Если вы, ребята, победите, возможно, отношения Деревень Тумана и Листа улучшатся. Я имею в виду, я не хочу, чтобы новый друг моей сестры оказался во вражеской деревне. Им трудно оставаться друзьями таким образом. В общем, что скажешь? Звучит как беспроигрышная сделка, не так ли?

Забуза не мог ничего сказать. Если бы он отказался от такого смехотворного предложения, он был бы идиотом, а Забуза идиотом не был.

- Хорошо. Я согласен.

Наруто ухмыльнулся. Он позволил Забузе вести себя спокойно.

- Ну, теперь, когда это сделано, я пойду. Наслаждайся еще одной бутылкой - сказал Наруто, беря бутылку с тарелки проходившего мимо посетителя и ставя ее перед Забузой - Это за счет заведения - Затем он начал уходить.

Забуза смотрел, как Наруто уходит, а потом крикнул ему вслед.

- Эй!

Наруто обернулся.

- Хм?

- ... Спасибо... - Забуза сказал голосом, который был почти слишком тихим, чтобы Наруто мог его услышать.

Но он все же услышал его. Наруто улыбнулся и поднял большой палец вверх, и пошел прочь.

- Намикадзе-Узумаки Наруто... Я запомню это имя... - пробормотал про себя Забуза - Это в твою честь - сказал себе Забуза, делая очередной глоток сакэ.

Возвращение в дом Тадзуны

Было почти три часа ночи, когда Наруто вернулся. Генины уже спали последние два часа.

Он снял обувь и уже собирался направиться в комнату для гостей, которую он делил с Саске, когда дверь в комнату Цунами открылась.

- Привет, Цунами-сан. Тебе понравилось на вечеринке? - спросил Наруто у женщины.

Та кивнула.

- Конечно, понравилось. Такого праздника у нас не было... ну, никогда. По крайней мере, сколько я себя помню.

- Я рад это слышать, Цунами-сан. Волна заслужила это после столь долгих страданий - Наруто сказал с редкой мягкой улыбкой.

- Мы обязаны всем этим вам. Спасибо, Наруто-сан. Если бы не вы и ваша команда, наша деревня была бы обречена. Вы принесли нам надежду, свободу, а теперь и лучшее будущее - с благодарностью сказала Цунами - Вы помогли не только Волне, но и вывели из тьмы моего сына.

Наруто улыбнулся.

- Не за что.

Он начал подниматься наверх, но тут ему в голову пришла одна мысль.

- Вообще-то, вы не против выпить со мной, Цунами-сан? - спросил Наруто.

Цунами слегка покраснела при мысли о том, что ей придется пить наедине с красавцем-спасителем Волны.

- С удовольствием, Наруто-сан.

Наруто налил каждому из них по маленькой чашечке саке. Он просто хотел выпить и поговорить, а не напиваться. Они начали пить, наслаждаясь сакэ и разговором, который они вели.

- Удивительно, как вам удалось удержать свою семью на плаву, когда все остальные шли ко дну. Это свидетельствует о вашем умении управлять финансами - Наруто похвалил Цунами.

- Спасибо. Я немного изучала бизнес до прихода Гато, и мне пришлось придумывать, как заработать деньги, чтобы прокормить семью - ответила Цунами.

Наруто улыбнулся.

- У меня есть предложение для вас, Цунами-сан. Как вы смотрите на то, чтобы стать новым генеральным директором судоходной империи Гато?

http://tl.rulate.ru/book/65808/2030941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь