Читать Gilgamesh in DxD / Гильгамеш в DxD: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод Gilgamesh in DxD / Гильгамеш в DxD: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Короткий, осторожный вопрос прозвучал из-под фетровой шляпы и тренча. У него элегантная внешность и красивое европейское лицо. Брэд Пит, актер из моего прошлого мира, постеснялся бы сравнивать себя с этим простым пушечным мясом.

Донасик. Единственный падший ангел мужского пола в разношерстной группе Рейнар.

Прежде чем я успел ответить на его вопрос, появились два силуэта.

Первый - высокая девушка с прямыми, гладкими голубыми волосами. Она была одета в обтягивающий костюм красного цвета, подчеркивающий ее грудь, тонкую, стройную талию и широкие, великолепные бедра. Ее короткая юбка позволяла мне увидеть ее полные, упругие бедра. Ее узкие золотистые глаза настороженно смотрели на меня. Удивительно, но у этой женщины восточная внешность для падшего ангела.

Это была Калаварнер - еще один член группы отбросов Рейнар.

Последний силуэт принадлежал симпатичной, миниатюрной девушке со светлыми волосами и голубыми глазами, подчеркивающими ее европейское лицо. Ее неухоженные волосы были завязаны в два хвоста с помощью черных лент с белыми оборками. На ней было платье в стиле готической лоли, в отличие от вызывающего платья готической лоли Офис. Платье придавало ей вид милой дочери из знатной семьи. Ее тонкое, но в то же время резкое выражение лица навеяло на меня атмосферу Цундере.

Это была Миттельт - единственная лоли в группе Рейнар.

 - Гильгамеш... - холодно произнес я.

Глаза Донасика и Калаварнер расширились от удивления. Миттельт была единственной, у кого было ничего не понимающее выражение лица. Я нашел это забавным.

 - Это имя нашей человеческой цели... Разве тебя не должны были убить наши подчиненные? Разве они не должны были перехватить тебя? -  Донасик закидал меня серией вопросов. А затем в его глазах мелькнула тревога и враждебность.  - Где они сейчас? Говори быстро или я убью тебя!

Я посмотрел на него. Его запугивание было полным дерьмом. На мой вкус, оно было слишком шаблонным. Честно говоря, я слышал эту угрозу из раза в раз, как в том аниме, которое я смотрел в своей прошлой жизни.

 - А? А? Значит, он и есть человек-мишень. Эй, а он милый, не считаете? Жаль. Очень плохо! Дайте мне поиграть с ним, прежде чем я его убью, хорошо?   

Миттельт говорила детским и веселым голосом. Мои брови при этом поднялись. Этот маленький падший...

 - Миттельт, заткнись. Он опасен, - Калаварнер сурово прошептала лоли. Его золотистые глаза окинули все вокруг, рассматривая всю кровь и каждого по-отдельности.

В этот момент я понял, что Миттельт была «воздушным» болванчиком, а Калаварнер - осторожна. Затем я перевел взгляд на Донасика.

 - Так вы спрашиваете про тех идиотов, да? Не знаю. Может быть, они мертвы и лежат где-нибудь в углу, - сказал я, небрежно пожав плечами.

 - ТЫ! - заорал Донасик. В его глазах была дикость и гнев. Он бросился на меня. Это была ненависть, вызванная осознанием того, что его товарищ пострадал из-за меня.

Я лениво наблюдал, как Донасик создал в своих руках оружие света. Два копья. Два копья в обеих руках. Это произошло всего за секунду, но для меня это происходило в замедленном действии. Мои глаза уловили, как вокруг его рук появились пятна света, а затем сгустились в два оружия.

И снова я устремился к своей цели в замедленном варианте. На этот раз моя левая рука, покрытая кроваво-красными чешуйками и золотыми бугорками, [Усиливающего Механизма] полностью проявилась. Моя человеческая левая рука превратилась в драконью лапу с острыми когтями. Я схватил голову Донасика, когда его копье света полностью появилось, следом мое [УСИЛЕНИЕ], затем [ПЕРЕДАЧА] и наконец *хлоп* - голова Донасика взорвалась, его мозг превратился в кашу, череп и кровь разлетелись повсюду, и запятнали Калаварнер, и Миттельт, да и мое лицо. А затем обезглавленное тело Донасика превратилось в свет, а его сознание ушло в пустоту, как и у других мертвых сверхъестественных существ.

Я выпустил часть сдерживаемой силы и ауры из своего тела. Непреодолимое давление моей силы воли врезалось в сознание Калаварнер и Миттельт. Я дал им почувствовать свою твердую силу воли, высокомерное намерение, не жалеющее никого, кто осмелится встать на моем пути.

Резня. Бойня. Кровопролитие. Уничтожение. Отчаяние. Смерть.

Разум Калаварнер и Миттельт сотрясался от моего всепоглощающего присутствия, их глаза слезились и мочились одновременно. Их тела дрожали, как маленькое покрытое шрамами животное перед настоящим хищником.

- П-пожалуйста. Не убивай меня. *Ик* Я не хочу умирать. *Икк...* Я сделаю все, что угодно! - Миттельт хныкала в отчаянии, понимая, что у нее нет шансов, если мы будем сражаться.

А Калаварнер не могла говорить, потому что я душил ее, она уже отчаялась и подчинилась мне. Они очень боялись смерти. И из-за этого у меня пропало настроение играться с ними. Они были слишком жалки, чтобы быть моей добычей.

Посреди залитой кровью церкви, от которой исходило мрачное и угрожающее видение, были заметны три силуэта. Это были я, Калаварнер и Миттельт.

После сражения с десятками экзорцистов и Донасиком, остались лишь две падшие ангелы-женщины. Моя правая рука держала шею Калаварнер и душила, не давая ей сбежать с помощью магии телепортации. Рядом с ней рыдающая Миттельт смотрела на меня с выражением страха.

Я смотрел на задыхающуюся Калаварнер. Твои желтые глаза еще не до конца сдались. Когда я увидел ее, эта женщина показалась мне весьма интересной. Она не выглядела простой, у нее был взгляд интриганки.

Я сразу же связал все в своем сознании. Калаварнер, вероятно, делала передышку, пока искала трещину в моей защите. Когда она нашла бы возможность сбежать, то сделала бы это в мгновение ока, оставив свою подружку-лоли одну. Какая бессердечная, дотошная женщина. Я не мог позволить ей так уйти. Но что я мог сделать, чтобы держать ее на поводке?

К счастью, у меня есть решение подобной проблемы.

Смерть.

http://tl.rulate.ru/book/61243/1798386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку