Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 294.2. Тревога

- Яньэр, подойди ко мне скорее и посмотри на своего четвертого дядю.

- Четвертого дядю?

Когда он увидел портрет своего четвертого дяди, он выпалил:

- Разве это не четвертый брат?

Как только он закончил говорить, он понял, что был неправ. Этот портрет был немного старым, не похожим на то, что он недавно написал. Он должен быть очень старым.

Он слышал от своей матери, что внешность четвертого брата и четвертого дяди была практически одинаковой. Однако он никогда раньше не видел четвертого дядю, поэтому не знал, правда ли это. Теперь, когда он увидел этот портрет, он поверил словам своей матери. Они действительно были похоже друг на друга очень сильно.

- Чжимо, должно быть, очень похож на своего отца. Просто взглянув на Чжимо, я вижу, что твой четвертый дядя молод, однако Чжимо не такой озорной, как твой четвертый дядя... Затем он много рассказал Лю Чжиян о своем младшем сыне.

Лю Чжиян был потрясен, когда услышал это. Он не ожидал, что его четвертый дядя, которого он никогда раньше не видел, был таким, когда он был молодым… Такой жизнерадостный...

Верно, он просто чувствовал себя очень бодрым. У него была внешность молодого человека, который хотел жить, не стесненный светским миром. Он мог делать все, что хотел и ему было наплевать на мнение других.

Даже покойный император ничего не мог с ним сделать.

Неудивительно, что его мать сказала, что четвертый брат не идет ни в какое сравнение с четвертым дядей. Прямо сейчас он это понял. Он действительно не мог сравниться с четвертым дядей.

Он также хотел быть похожим на четвертого дядю, но, к сожалению, он не был таким сильным, как четвертый дядя. Он ничего не мог поделать…

Он действительно завидовал четвертому дяде…

- Дедушка, почему четвертый дядя покинул столицу столько лет назад? У меня всегда было такое подозрение и я даже спросил об этом свою мать. Моя мать отказалась рассказать мне об этом, сказав, чтобы я не спрашивал об этом. Этот вопрос всегда был в моем сердце, поэтому я не могу не спросить об этом в этот раз.

Улыбка старика Лю померкла, когда он посмотрел на фотографию своего энергичного младшего сына. Спустя долгое время он вздохнул и сказал:

- Это моя вина.

Небеса, неужели он услышал какой-то большой секрет? Лю Чжиян был несколько взволнован.

Старик Лю осторожно свернул портрет и положил его обратно в шкаф, как сокровище. Он взглянул на Лю Чжиян, а затем подвел его к стулу в стороне, чтобы сесть на него.

Лю Чжиян подавил волнение в своем сердце и посмотрел на старика Лю, ожидая, что тот заговорит.

После долгого ожидания, как раз, когда он думал, что Старик Лю не скажет "да", Старик Лю наконец заговорил.

- Тогда... Он медленно рассказал ему, что произошло в тот год. Наконец, он заставил себя улыбнуться:

- Если бы я в тот момент не был таким упрямым, твои четвертый дядя и четвертая тетя, возможно, не... Твоему кузену и остальным не пришлось бы так сильно страдать в сельской местности.

Это была боль в его сердце на всю оставшуюся жизнь. Этот шрам знал, что его смерть не будет хорошей вещью.

Глядя на покрасневшие глаза своего деда, Лю Чжиян открыл рот. Он не знал, что сказать. Это был первый раз, когда он видел своего деда таким. В его памяти его дед был очень серьезным человеком. Он никогда бы не улыбнулся перед ними, не говоря уже о том, чтобы заплакать.

Возможно, смерть четвертого дяди стала огромным ударом для дедушки. Иначе он не рассказал бы об этом своему внуку.

Старик Лю на мгновение показал свои эмоции, затем убрал руку и серьезно посмотрел на Лю Чжиян, не позволяя ему говорить об этом всем подряд.

Он не станет рассказывать это другим. Он поджал губы, а затем утешил старика Лю, сказав ему, чтобы он не винил себя. Четвертый дядя не стал бы винить его, даже если бы был бы рядом.

- Я знаю, твой четвертый дядя был непослушный, но он очень заботливый человек, он не будет винить меня, старика. Я слышал, как твой четвертый брат говорил раньше, что твой четвертый дядя и его супруга были очень счастливы в сельской местности, но они были просто слишком бессердечны. За последние десять лет он ни разу не вернулся и не написал мне в ответ.

Он мог догадаться, о чем думал его младший сын. Он не хотел возвращать свою жену и детей, потому что не хотел связываться с семьей Лю. Он не хотел, чтобы другие нарушали их мирную жизнь.

Если бы его младший сын действительно ненавидел его, то он бы не позволил своему внуку сдавать экзамен.

С лицом его внука, которое было идентично его лицу, как он мог не знать, когда вернется в столицу?

Мог ли он сделать смелое предположение о том, вернулся бы его младший сын в столицу, если бы его внук уехал в столицу?

Даже если бы он подумал об этом сейчас, это было бесполезно. Его младший сын умер, вот так просто.

Лю Чжиян посмотрел на иногда гордое, а иногда подавленное выражение лица своего деда. Он еще больше растерялся, не находя слов. Тем не менее, он был рад услышать так много о своем четвертом дяде от своего дедушки.

Он видел выражение лица своего деда в разных ситуациях. К тому времени, когда его дед придет в себя, сможет ли он…

Он не мог сдержать дрожь и быстро сменил тему:

- Дедушка, почему четвертый брат не останется при императорском дворе? Разве ему не разрешили войти во двор Хань Линь? Почему он не пошел во двор Хань Линь? Не может быть, чтобы император приказал ему отправить в другой город?

Старик Лю в шоке посмотрел на Лю Чжиян и спросил его, откуда он узнал об освобождении Лю Чжимо.

Лю Чжиян рассказал ему о встрече с Лю Чжимо, что заставило старика Лю понимающе кивнуть головой и прямо сказать, что Лю Чжимо решил, чтобы его отпустили самостоятельно.

- Почему? Лю Чжиян нахмурился:

- Разве не хорошо было остаться при дворе Хань Линь? Есть больше шансов быть использованным императором повторно. Если он будет находиться в другом месте, кто знает, забудет его император или нет?

Старик Лю не сказал этого вслух. Вместо этого он поднял свою чашку и сделал глоток чая, думая о словах Лю Чжиян и позволил себе снвоа подумать, почему Лю Чжимо решил отправиться в другое место, вместо того чтобы поступить в лесную академию Хань?

Скрытый талант его внука был не очень хорош, но и не обязательно очень плох. В конце концов, у него было больше времени подумать о том, что произойдет в будущем.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1706497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь