Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 242.1. В предвкушении хорошей охоты

После того, как Ли Циннин и остальные закончили все подготавливать, они помахали мистеру Ло руками, приглашая его пойти с ними жарить рыбу.

Господин Ло был очень заинтересован этим блюдом. Он улыбнулся, подошел, протянул руку и взял рыбу, спрашивая Ли Циннин, как ее поджарить?

Ли Циннин немедленно продемонстрировала ему все нюансы жарки и когда господин Ло делал это уже сам, она давала ему некоторые советы. Видя, что он хорошо справляется, Ли Циннин удовлетворенно кивнула.

- Ке, не стой просто так. Иди сюда и поджарь тоже рыбу. Тебе уже так много лет. Держу пари, ты раньше же никогда не готовил рыбу? Мистер Ло поднял голову и сказал дворецкому.

Он был уже так стар, но это был первый раз, когда он жарил рыбу у реки. Ощущение было совсем неплохим.

Услышав зов мистера Ло, дворецкий беспомощно рассмеялся и сел на стул, затем нашел мистера Ло.

- Сэр, позвольте мне самому поджарить рыбу! Говоря это, он протянул руку и взял рыбу из рук мистера Ло.

Прежде чем его рука смогла коснуться рыбы, мистер Ло немедленно протянул руку, чтобы преградить ему путь, очень серьезно сказав, что рыба принадлежит ему. Если он хочет ее поджарить, то пусть сам берет и все делает.

- ... Он только хотел поджарить немного рыбы для мистера. Почему у мистера был вид человека, у которого он, как будто, хотел красть рыбу?

Помощник был сбит с толку. Он поджал губы и отошел в сторону, чтобы взять рыбу и поджарить ее.

Видя действия дворецкого, мистер Ло кивнул и сказал:

- Гораздо веселее самому жарить рыбу. В прошлом все, что нам нужно было делать - это ждать а, потом есть. Это заставило его почувствовать себя так, словно он потратил впустую десятки лет своей жизни.

В глубине души он нервничал в последующие дни все больше и больше.

Он чувствовал, что Ли Циннин и другие малыши определенно преподнесут ему огромный сюрприз в дальнейшем.

Дворецкий взглянул на взволнованного мистера Ло и его слова сорвались с языка, но были насильно проглочены. Нужно забыть об этом, пока мистер счастлив.

Он служил своему учителю десятки лет и всегда думал, что его учитель был всегда максимально серьезным. Он не думал, что можно изменить человека всего за два дня.

Так что оказалось, что мистер, просто, никогда не встречал кого-то, кто смог бы заставить его почувствовать себя свободным.

Однако он чувствовал, что в таком качестве мистеру было комфортнее всего.

- Дедушка, пришло время переворачивать рыбу, иначе твоя рыба подгорит. Своевременно сказала ему Ли Циннин.

Когда мистер Ло услышал это, он сразу же поднял свое лицо. Глядя на рыбу, которая была зажарена до золотистого цвета, он почувствовал, как у него потекли слюнки.

Ли Циннин посмотрела на рыбу в его руках, а затем научила посыпать рыбу приправами, неоднократно повторяя ему, чтобы он не ел рыбу пока другая сторона тоже не станет золотисто-желтой. Она также не забыла добавить приправы, а после этого немного еще поджарила рыбу.

Мистер Ло запомнил слова Ли Циннин и жарил рыбу на гриле, пока обе стороны не стали золотистыми. Добавив приправу, он некоторое время еще жарил ее на гриле, после чего снял.

- Циннин, посмотри, разве это не съедобно? Он не мог не сглотнуть слюну. Это было действительно слишком ароматно и вкусно.

- Все готово. Ли Циннин ответила ему с улыбкой:

- Техника у дедушки неплохая. Для человека, который сумел так успешно приготовить рыбу на гриле в первый раз, рыба выглядела действительно очень хорошо. Вспоминая свой первый раз, когда она поджарила рыбу, она сожгла всю рыбу. Она тогда не могла есть ее, поэтому ее всю выкинули.

Он никогда не думал, что в первый раз, когда он будет жарить рыбу вместе с Ли Циннин, у него все получится так хорошо.

Если бы мистер Ло знал, о чем думает Ли Циннин, его бы, наверное, вырвало кровью. Он был стариком, как он мог сравниться с таким молодым сопляком?

- Циннин хорошо научила старика готовить. Мистер Ло громко и счастливо рассмеялся. Он взял палочки для еды, чтобы попробовать рыбу, думая, что она была довольно вкусной, а затем позвал Ли Циннин и остальных, чтобы попробовать то, что получилось.

После того, как Ли Циннин и другие попробовали рыбу, они показали ему большой палец, сказав, что это было восхитительно.

На этот раз мистер Ло похвалил ее и засмеялся еще больше.

Съев рыбу, он взволнованно спросил:

- Когда мы пойдем на охоту?

- ... Увидев такого мистера Ло, дворецкий почувствовал, что образ мистера Ло как человека, которому было наплевать на людей, рухнул в его сердце.

Был ли это его хозяин или это какой-то другой человек с лицом хозяина?

Ли Цинлин посмотрела на небо и рассмеялась:

- Давайте завтра пойдем на охоту, сегодня уже поздно. Кроме того, они так долго сидели и ловили рыбу, потом жарили рыбу и уже устали. Они смогут отправиться на охоту только после хорошего отдыха.

- Хорошо, давайте отправимся завтра утром. Мистер Ло сказал очень радостно:

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1685384

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь