Глава 161
Госпожа Цзи еще не заговорила, а наложница Лу сбоку тут же попросила похвалы:
- Какой малыш, просто твоя третья сестра увидела милашку и попросила помочь бабушке развеять ее скуку.
Се Жулань тоже улыбнулась:
- Сделать бабушку счастливой - вот что мы, младшие, должны делать.
На сердце у госпожи Цзи стало спокойно, она улыбнулась двум внучкам и сказала:
- Девочки, вы знаете, как доставить старушке радость.
- Слова бабушки… если Юнган услышит вас, вы должны сказать, что вы равнодушны к нам, иначе он начнёт ревновать, - услышав это, Се Жужуо вдруг шутливо рассмеялась.
Подумав о младшем внуке, старушка Цзи тут же счастливо улыбнулась:
- Но его же здесь сейчас нет.
Кошка на ее руках мяукнула, как будто в ответ на эту сцену, ее маленький язычок вытянулся и сжался и лизнул еду сбоку. Се Жужуо смеялась вместе со всеми, и вдруг она задумалась.
- Бабушка, вчера вечером я хотела съесть торт с каллами. Я специально заказала приготовить его сегодня утром и пришла к тебе, чтобы поесть. А то бы я попросила принести и пирожные. Я дам попробовать бабушке, - сказала Се Жужуо и в то же время приказала служанке идти на большую кухню.
Старушка Цзи кивнула и улыбнулась.
- Я хочу съесть пирожные, которые сказала четвертая сестра, бабушка, можно я тоже останусь и поем вместе с вами? Если ты можешь порадовать бабушку сладостями, Жулань не против присоединиться, - заговорила вторая внучка. В конце концов, она видит всё досконально, пока она может уговорить эту старуху, в будущем от нее будет только большая польза!
Видя, что её внучки готовы окружить её заботой, улыбка госпожи Цзи становилась все более счастливой, и она сказала:
- Ты тоже научилась лести у своей четвертой сестры? Ладно, оставайся.
Вскоре после этого Цяньби принесла пирожные и улыбнулась:
- На кухне только что их приготовили, и пирожные еще горячие.
Услышав это, Се Жужуо тут же сжала кусочек, приложила его к кончику носа, понюхала и сказала:
- Пахнет вкусно, - получив жест Цяньби, Се Жужуо отложила пирог и снова посмотрела на руки госпожи Цзи. Маленький кот, улыбнулся: - Малыш, ты тоже хочешь их съесть?
Все проследили за её взглядом и увидели, как маленький кот уставился на пирожное в руке Се Жужуо.
Госпожа Цзи вдруг рассмеялась:
- Это здорово, жадный кот тоже проголодался.
Се Жужуо взяла кота на руки, разгладила его шерстку и с ухмылкой сказала:
- Вкусная еда от бабушки привлекает его.
Госпожу Цзи позабавили ее слова. Служанка Цзинь Юй сбоку увидела это и пошутила:
- Четвёртая госпожа, если вы будете здесь, наш двор Цзычжу будет полон смеха.
http://tl.rulate.ru/book/59558/2700097
Сказал спасибо 31 читатель