Читать Mother of a Villainess / Мать злодейки: Экстра 25 Эпилог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mother of a Villainess / Мать злодейки: Экстра 25 Эпилог

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◆◆◆◆

Утреннее солнце заглядывало в щели между занавесками.

Яркий свет ударил в лицо Теофила и тот отрыл глаза.

Похоже, он заснул прежде, чем осознал это.

- ...Я…

Его жена Виолетта совершила много грехов.

А его дочь Вербена совершила множество дурных поступков, чтобы защитить свое положение невесты принца.

Их судил Альберт, который был королем, однако ее статус, считался смягчающим обстоятельством, поэтому она не была отправлена в тюрьму. После развода их вместе с дочерью отправили в сельскую местность и посадили под домашний арест.

Вот почему в настоящее время в особняке жили только Теофил и его дочь Аннабель.

Странно, что не арестовали остальных. В им этом помогла давняя дружба между Альбертом и Теофилом, а также желание Первого принца, сделать Аннабель своей принцессой.

Развод - это то, чего он всегда хотел.

Юноша надеялся на это с тех пор, как женился на ней и полюбил ее горничную Анну.

- ... Виолетта.

Ее образ во время суда, снова возник в его голове.

Из ее янтарных глаз текли жемчужные слезы.

В отличие от своего обычного истерического крика, она плакала беззвучно, не издавая ни звука

Она была похожа на маленькую девочку.

А ее дочь, Вербена, поддерживающая Виолетту, ни разу не взглянула на Теофила. Опустив голову, мать и дочь направились к экипажу.

- Я... Я... Что я наделал?…

Он намеревался сохранить свою чистую любовь к Анне.

Однако, в конце концов, он не смог сделать ее своей официальной женой, поэтому в обществе о ней говорили нелицеприятные вещи. Вскоре она умерла от болезни.

Заколки для волос, ленты и другие украшения, которые он подарил ей, никогда больше не увидят солнечного света.

После рождения ребенка от нежеланного брака с Виолеттой он считал, что его роль аристократа закончена, поэтому больше не заботился о жене и дочери.

Одновременно со смертью Анны умер от болезни и отец Виолетты, Бриум.

В это время он официально приветствовал Аннабель, как дочь семьи герцога, и конфликт с его женой нарастал, хотя он и не обращал на это внимания.

Он знал, что Виолетте преданно любила его с самого детства.

Он также знал, что она избавлялась от тех, кто приближался к нему.

—Я не сталкивался с этой проблемой.

Он вел себя так, будто ничего не видел и держался от нее подальше.

Даже после того, как они поженились, он не разговаривал с ней больше, чем это было необходимо.

Он знал, что она тоже жертва, но все равно не испытывал ничего, кроме презрения к Виолетте за то, что она причинила боль Анне.

В конце концов, он никому не смог дать счастья.

Ни Виолетте, ни Анна.

И причиной тому была его слабость. Однако он не хотел смотреть правде в глаза. Ни к себе, ни к родителям, ни к ней.

Поэтому он выбрал самый удобный путь—сбежал к Анне, которую тоже удерживали несчастливые обстоятельства.

Сначала он не знал, любовь это или жалость, а теперь даже не мог различить эти два понятия.

Он верил, что это любовь, но так как теперь вокруг него никого не было, он больше ничего не понимал.

- Я больше не мог ничего выдумывать.…

Это было единственное, что он точно знал.

Голова болела.

Держась за голову, он смотрел вниз из окна. Сад, который был плохо ухожен, выглядел так, будто все внутри него засохло.

Глава семейства герцога, Теофил, и, возможно, его жена Виолетта тоже, до сих пор они никогда не заботились о состоянии сада. Они никогда никого не инструктировали, и многие сотрудники уволились, потому что не могли справиться с истериками Виолетты, поэтому смена сотрудников была частой, а их качество выполнения работы было низким.

(Может быть, эта мечта... мой идеал…)

Ему приснился сон.

В саду герцогского особняка цвели цветы.

Там были Теофил и Виолетта, Альберт и Анна, а также Лили и Зиг.

Судя по внешнему виду, это было время, когда они еще учились в академии, и вместе устроили чаепитие.

Оно было полно улыбок и смеха. Все были счастливы.

Это было далеко от реальности.

И это происходило каждый день, который никогда не вернется.

Теофил перестал думать и задернул занавеску.

И просто стоял в полутемной комнате.

Позже Аннабель стала невестой принца и собиралась стать следующей королевой.

Находились люди, которые были против их брака. Всему виной стали ужасная сводная сестра и биологическая мать с низким социальным статусом. Но поскольку сам принц желал этого, то вопрос был решен быстро.

Однако отец, Теофил, перестал появляться в светских кругах и время от времени выпивал с королем Альбертом.

О том, что случилось с Виолеттой и Вербеной, никого не заботило, кроме Теофила и Альберта.

Но ни один из них не мог помочь из-за своего положения.

В тихой комнате эхом отдавался звон поставленного стакана.

- ...Когда все пошло не так?

Никто не знал, кто пролил эти слезы.

—Таким образом, эта история закрыла свой занавес.

◆◆◆◆

―――――――――

―――…………

……………

- Ннн…

Что-то пушистое щекотало его лицо.

Только что проснувшийся Теофил, открыл глаза.

Он сразу же понял, что его так щекотало.

- ...Летти.

В его объятиях спала его любимая с фиолетовыми волосами.

Ее пушистые волосы слегка двигались вверх и вниз, следуя за ее дыханием, и время от времени касались лица Теофила.

- Нн... Тео...?

Может быть, потому, что ее назвали по имени, Виолетта слегка пошевелилась и открыла глаза.

Она все еще не совсем проснулась и, глядя в эти сонные янтарные глаза, выглядела все более и более прекрасной.

- Доброе утро, Летти. Кажется, мы оба крепко спали.

- Хоам… Да… Уже так светло…

- Хоам… Да… Уже так светло…

- Ун…

Свернувшись калачиком, как кошка, Виолетта потерлась щекой о грудь Теофила.

Он готов был поспорить, что она все еще была в мире снов.

И он решил дать ей еще немного поспать.

Когда он подумал об этом и погладил по голове свою любимую, ему показалось, что в коридоре стало шумно.

Послышались легкие шаги и взволнованные голоса взрослых.

И звуки приближались к комнате.

- ... Ю-юный господин, вы не можете!

Почти одновременно послышался женский крик и звук открывшейся двери.

А потом стали видны пушистые каштановые волосы, унаследованные от Теофила.

- Папа, мама! Сегодня хорошая погода!

Дверь должна была быть заперта, и тот, кто вторгся, был старшим сыном, Ноем. Позади него виднелась фигура его старшей сестры, Вербены.

- Аа, доброе утро. Вы двое пришли рано.

- Папа и мать - это те, кто опаздывают. Эй, разве это не удивительно? Я так преуспел в вскрытии замка, чему сестра научила меня!

Сделав гордые лица, они посмотрели на своего отца, Теофила. Глядя на их фигуры, Теофил горько усмехнулся.

(... Так вот что имел в виду мой тесть.)

—Не забудь запереть спальню на три замка. Конечно, это должны быть внутренние замки.

Перед их свадьбой его тесть, Бриум, сказал это, чтобы принять меры против озорства детей. Сначала он не понял, что тот имел в виду, но теперь до него дошло.

- ...Вы оба, кажется, Летти все еще хочет спать. Не могли бы вы говорить тише?

Даже в такой шумной обстановке она крепко зажмурилась, и было слышно ее тихое дыхание.

Теофил осторожно встал с кровати, стараясь не разбудить ее. Он поднес указательный палец к губам и направился к детям.

Дети, понявшие сигнал отца, поспешно прикрыли рты маленькими ручонками.

- После того как я переоденусь, давайте вместе прогуляемся по саду. Цветы, которые вы оба посадили, скоро расцветут.

- Ваа! Пошли!

- Ной, ш-ш-ш…

Он смотрел на две маленькие спины детей, которые не могли ждать и выбежали.

Служанка, которая не могла остановить этих двоих, поклонилась Теофилу, прежде чем снова погнаться за детьми.

- ... Спи крепко, Летти. Надеюсь, тебе приснится хороший сон.

Он подошел к спящей фигуре и поцеловал ее в белый лоб.

Он чувствовал, что ему только что приснился дурной сон, но все это вылетело у него из головы.

Теофил тихо закрыл дверь и вышел из комнаты.

Быстро переодевшись, он подошел к дворецкому.

- Не забудь поставить три замка для спальни.

Сказав это, он оставил дворецкого, который кивнул, но смутился, и направился к детям.

В оранжерее, расположенной в саду Герцогского дома, скоро зацветут фиалки, которые они посадили.

Дети, добравшиеся туда первыми, увидели, что Теофил направляется за ними, и широко улыбнулись. И Теофил, наблюдавший за этими фигурами, тоже широко улыбнулся.

——Конец истории.

http://tl.rulate.ru/book/52835/1542325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку