Читать Mother of a Villainess / Мать злодейки: Экстра 1 Маркиз Бриум Роттнель :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Mother of a Villainess / Мать злодейки: Экстра 1 Маркиз Бриум Роттнель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Премьер-министр! Пожалуйста, быстро возвращайтесь в особняк!

Премьер-министр, который был занят своей работой в замке, был потревожен человеком, который внезапно ворвался в кабинет Бриума Роттнеля.

Человек, вошедший в кабинет, был рыцарем, служившим в замке. Он запыхался, что свидетельствовало о срочности дела. Почувствовав напряжение от мужчины, Бриум посмотрел на него, и его сердце забилось быстрее.

- Пожалуйста, успейте вовремя!

- На сегодня все. Я возвращаюсь в особняк.

Он сказал об этом помощнику, стоявшему рядом с ним, прежде чем быстро выйти из комнаты. За главными дверями замка стояло несколько знакомых лиц из семьи маркиза. Они привели двух лошадей, ожидавших его.

- ... Господин, пожалуйста, поторопитесь!

Как только слуги заметили фигуру Бриума, они попросили его сесть на лошадь. Это была не карета, а лошадь, что указывало на то, что положение было довольно скверным. У всех слуг тоже были бледные лица.

Бриум, молясь по дороге, быстро вернулся в особняк.

—————–

- Роуз!

Он добрался до беззвучного особняка и направился в спальню жены. Когда он открыл дверь комнаты, его жена Роуз лежала в кровати с бледным лицом. Ее окружали их дочь Виолетта, доктор и служанки.

У каждого из них было болезненное выражение лица, а Виолетта беззвучно плакала.

- ... До... дорогой?..

- Роуз!

- Я… Мне... очень жаль. Я не могу... выполнить... свое обещание.

- Все в порядке, пожалуйста, не говори так.

Когда Бриум приблизился к Роуз, она взяла его за руку и слабо улыбнулась.

- Я рада, что встретила вас.… Пожалуйста, позаботьтесь о Летти…

- Роуз, Роуз!

Продолжая улыбаться, Роуз закрыла глаза и с тех пор больше никогда их не открывала.

***

—————–

——–…

- Дорогой. Господин Бриум.

!

Почувствовав, как кто-то трясет его тело, Бриум открыл глаза и увидел перед собой свою любимую жену с ярко-рыжими волосами.

Только что он видел, как умерла его жена. Напряженная сцена застряла у него в голове, заставив Бриума растеряться.

- Вы кричали во мне. Вам приснился кошмар?

Ее улыбающееся лицо, отличалось от бледного лица, которое он только что видел во сне. На этот раз оно было более блестящее и пухлое.

Он испуганно протянул руку и коснулся ее щеки.

— Было тепло.

Его жена определенно была жива. Он почувствовал облегчение.

- Дорогой, вы странный, - беззвучно смеясь, сказала Роуз.

Семь лет назад Роуз была прикована к постели из-за своей болезни. С самого начала ее тело было слабым. После того как она родила Виолетту, ее состояние постоянно ухудшалось, и когда Виолетте было три года, она даже не могла выйти из своей комнаты.

Она принимала лекарства, которые ей назначал врач, но не шла на поправку.

Странно было думать об этом сейчас. В эти дни она была так здорова, что даже родила второго ребенка.

- Хотите чего-нибудь выпить? Я налью немного воды.

- Да, пожалуйста. Я немного хочу пить.

Это был действительно страшный сон. Для Бриума смерть Роуз было равносильно тому, чтобы потерять все.

- Вот вода, дорогой.

- Спасибо.

- Фуфу. Интересно, что за кошмар вам приснился? Может быть, Виолетта собирается стать невестой? В конце концов, свадьба Сары была прекрасной.

Глядя на веселящуюся Розу, Бриум двусмысленно улыбнулся ей.

- Надеюсь, в будущем Летти станет прекрасной невестой и будет жить счастливо, как я.

- Роуз…

-Дорогой, несмотря ни на что, вы должны позволить Виолетте стать невестой. В конце концов, мы дали друг другу обещание, когда она родилась.

После рождения Виолетты Роуз сказала так: « Давай этой девочке устроим счастливый брак. И потом, будем присматривать за ней вместе.

(Да, именно поэтому я... я должен позволить Виолетте выйти замуж за того, кого она выберет. Я использую все свои права и власть, чтобы позволить этому случиться, потому что я считаю, что это единственный способ сдержать обещание…)

- Господин Бриум?

- !! Нет, ничего.

Бриум почти впал в транс, который, казалось, был синхронизирован с ним во сне, и размышлял над этим. Однако слова Роуз привели его в чувство, и он снова поднес воду ко рту.

(Какой странный сон. Я знаю, что это был сон, но он казался реальным. Если бы состояние Роуз не улучшилось, возможно, этот сон стал бы реальностью.)

- Все в порядке, дорогой. Даже если Летти здесь не будет, я всегда буду рядом с вами. Я больше не заставлю вас волноваться.

- ...Это ... Летти сказала, что не хочет выходить замуж.

- О, Летти. Если это так, то давайте вместе жить счастливо.

- Хуу… Да, конечно.

(Все в порядке. Этот сон нереален.)

Бриум наконец - то отошел от сна и вернулся в счастливую реальность.

http://tl.rulate.ru/book/52835/1338958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу ✨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку