Читать A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Никогда не знаешь, может это любовь с первого взгляда".

"Правда? Любовь с первого взгляда, о чем ты вообще говоришь. Ты хоть что-нибудь о нем знаешь?" Женский голос звенел в ушах Эрика. Быстро моргая глазами, Эрик надеялся как можно быстрее убежать от этих двоих. Он не хотел быть втянутым в этот разговор.

"Я знаю, что он красив".

"Мммм", - женщина сделала паузу на несколько секунд, - "Хорошо, я дам тебе это. Он такой".

Когда это предложение дошло до ушей Эрика, его глаза наконец прояснились. Хотя последнее было больше в его пользу, но, будучи самкой, он не хотел быть втянутым во что-то странное. Вместо того чтобы оценить окружающую обстановку и красоту храма, даже не потратив времени на то, чтобы проверить, кто говорит, он просто отыскал ближайшую дверь и бросился к ней.

"Отлично, похоже, он тебя услышал". Женский голос донесся до бегущего Эрика.

"Я! Ты был самым громким".

"Как ты смеешь!"

Голоса стихли, когда Эрик приблизился к двери, к счастью, они, похоже, его не преследовали. Естественно, ему было любопытно, почему они ждут в храме. "Наверное, это жрец и жрица", - был его ответ, достаточно хороший, чтобы не оглядываться.

𝘧𝚛𝗲𝘦𝚠𝙚𝙗𝙣o𝙫𝗲𝚕.𝐜o𝓂

Войдя в дверь, Эрик остановился и тяжело вздохнул, радуясь, что ему удалось избежать возможной социальной катастрофы. Не торопясь, Эрик начал осматриваться, быстро поняв, что недооценил игру.

'Как это возможно?'

Он понял, что это действительно похоже на реальную жизнь. Он чувствовал сладковатый запах, исходящий от сада, в который он поспешил. Позади него возвышался храм, величественный и огромный. Он занимал площадь почти десяти домов, причем для масштаба использовались дома за пределами сада. Широкая светло-серая улица разделяла сад и дома.

"Эти двое напугали тебя? Они определенно могут быть страшными". Голос с высоким тембром донесся до ушей Эрика. Оглядевшись, он увидел маленькую девочку, ухаживающую за цветами у стен церкви. На девочке было милое белое платье с оборками.

Он понятия не имел, что это за цветы, да и все растения в саду выглядели странно. У него было ощущение, что они были родом из этой земли внутри игры. Эта маленькая вещь вызвала у него еще один шок, и он понял, что тогда эта игра была просто слишком большой.

Из всего, что он читал и слышал, он знал, что NPC, похоже, живые. Однако теперь казалось, что в игре существует целая фауна, отличная от реальности. Эрик был совершенно уверен, что растения в этом саду не были магическими, по крайней мере, они не были бы сильнодействующими магическими растениями. Он понятия не имел, откуда он это знает, но у него было сильное чувство, что это действительно так.

𝐟𝙧ℯ𝑒𝒘𝐞𝒃𝗻𝒐ѵ𝘦𝑙.com

"Мистер, вам нравятся эти цветы Китрино?" спросила девочка, сорвав один из ярко-желтых цветов, за которыми она ухаживала, и предложив его Эрику. У цветка были большие лепестки, окружавшие маленькое белое пятнышко.

"Для меня?" Эрик осторожно взял цветок, не понимая, что происходит. Когда он взял его, он почувствовал, что-то...

Через несколько секунд он почувствовал, что это чувство говорит ему, что этот цветок любит, что ему не все равно. Он понятия не имел, что это значит, но он как-то понял это, держа цветок в руках.

"Спасибо, юная леди. Не могли бы вы рассказать мне немного об этом цветке?"

На что девушка энергично кивнула головой, взяла Эрика за руку и повела его к остальным цветам Китрино. Цветы росли странно: внизу у них был густой куст, от которого отходило несколько лиан. Эти лианы цеплялись за храм, из которого распускались цветы.

"Это мой любимый цветок. Мама всегда говорила, что он действительно особенный. Он цветет только тогда, когда его любят и старательно ухаживают за ним. В ответ он дарит нам эти прекрасные цветы. Из лепестков получается самый лучший чай на свете!".

Эрик почувствовал, как на его лице появляется улыбка, когда он услышал энтузиазм девочки. 'Наверное, это то, что я чувствовал'. подумал он, полагая, что почувствовал то, что нужно растению для жизни.

"Как же тогда это растение выживает в природе?" спросил Эрик, удивляясь, как такое нежное существо может выжить.

"Папа всегда говорил, что о них заботятся животные. Животные дарят им любовь, а взамен получают цветы, которыми они наслаждаются!"

"Как мило", - теперь Эрик начал размышлять, действительно ли это растение волшебное. Ему показалось, что оно волшебное.

Широко улыбаясь, девочка перешла к другому цветку, радуясь, что может поделиться с кем-то своими знаниями. "Вот это - Апало Роз. Простите, мистер, но я не могу подарить вам один из его цветков". Девушка опустила глаза, надувшись.

Видя это, Эрик погладил ее по голове: "Все в порядке. Мне нравится Китрино, которого ты мне подарила. Можно мне потрогать Апало Роз?" Девочка энергично кивнула в ответ на вопрос Эрика, довольная тем, что он не рассердился.

Прикоснувшись к цветку, Эрик вскоре снова что-то почувствовал. Поглаживая цветок, он вскоре почувствовал еще больше: этот цветок хотел помочь, но он также нуждался в помощи. Что это значит?

"Девушка, как вас зовут?" спросил Эрик, все еще поглаживая Апало Роз.

"Акаруи!"

Эрик захихикал, услышав ее энергичный ответ: "Спасибо за подарок, Акаруи, не могла бы ты рассказать мне об апало-розе?"

"Это прекрасный цветок, не так ли?"

"Конечно, да".

"Священники говорят, что он спасает жизнь. Я не знаю почему, но они сказали, чтобы я всегда заботилась о нем".

"И как ты это делаешь?"

"Я даю ему подслащенную воду!"

'Подслащенная вода?' Эрик был озадачен, но после короткой паузы просто кивнул. На этот раз он не разгадал тайну своего чувства, но не расстроился. Напротив, игра внезапно увлекла его. Он уже любил ее.

Это было так прекрасно, что он удивлялся, почему люди хотят сражаться в этой игре. Этот мир казался гораздо интереснее, если его просто исследовать.

"А что насчет этого дерева? Почему оно кажется таким одиноким?" Эрик почувствовал сильное чувство одиночества от этого дерева. Когда он приблизился к дереву, это одиночество переросло в грусть.

"Все его друзья умерли". Голос Акаруи был тихим, но Эрик уловил ее ответ.

Оглядевшись вокруг, он быстро понял, что дерево, похоже, находится на большом открытом пространстве в саду. Окруженное лишь травой, оно казалось нормальным. В саду обычно есть открытые пространства, позволяющие людям наслаждаться им. Но Эрик чувствовал, что здесь происходит что-то большее, пространство казалось ему слишком большим. Он не знал, почему он так думает, он никогда не увлекался растениями в реальной жизни.

"Ты знаешь, почему погибли его друзья?"

"Слишком много людей умерло".

Услышав этот ответ, Эрик потерял дар речи. Он не знал, как это может быть ответом, но, желая узнать больше, подошел к дереву и положил на него руку. Чувство пустоты и отчаяния быстро охватило его.

Задыхаясь, Эрик упал на колени. Его охватил леденящий холод, а сознание отключилось.

"Мистер! Мистер, вы в порядке?" Обеспокоенный Акаруи опустился на колени рядом с Эриком.

"Простите", - Эрик задыхался, не в силах больше ничего сказать. Ему едва удалось расслышать голос Акаруи.

Обеспокоенный Акаруи быстро схватил другой цветок. Розу. Поднесла ее к Эрику и положила ему на шею. Как только она это сделала, Эрик почувствовал, что ситуация меняется к лучшему. Сначала к нему вернулся рассудок, затем ушел холод, а эмоциональная боль ушла последней. Когда он почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы встать, он первым делом снял цветок со спины. Но обнаружил, что он полностью засох и превратился в пепел в его руках.

"Что это был за цветок?"

"Это был хайромай. Я всегда использую его, когда думаю о своей маме..." Несколько слезинок покинули лицо Акаруи, когда она сказала это. Но она не взяла хайромай для себя, она знала, что использование более одного раза в неделю вредно для цветка.

Видя ее слезы, Эрик почувствовал себя плохо, и, не желая заставлять Акаруи говорить об этом, решил спросить о другом.

"А как называется это дерево?"

"Оно называется дерево Липи". Акаруи прошептала свой ответ, похоже, тоже не желая говорить о дереве.

"Дерево Липи... Акаруи, а что насчет этого цветка". Эрик продолжал задавать Акаруи вопросы обо всех видах растений в саду. Он часто хвалил ее за знания, и вскоре она снова стала счастливой и энергичной.

Эрик провел с ней почти весь день, покинув храм только после четырех. Хотя она предложила ему место, где можно остановиться, Эрик не хотел снова встречаться с двумя другими.

Гуляя по городу, Эрик размышлял, куда бы ему пойти. Поэтому он обратился к системе, ища в интерфейсе карту.

После нескольких неверных переходов он наконец нашел карту. Открыв ее, он был быстро ошеломлен: перед его глазами предстал весь город. Недолго думая, он попросил систему увеличить масштаб карты.

'Хорошо, пойдем в трактир'. Как только он подумал об этом, несколько зданий на карте засветились.

'Как удобно, давайте посмотрим. Кипящий топор, Хитрые коты, Веселые мечи, Молодое дерево...

Не зная ничего ни об одном из трактиров, Эрик просто выбрал один из ближайших и направился туда.

http://tl.rulate.ru/book/45792/2980666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку