Готовый перевод Fighting a Tyrant / Боевой тиран (M): Глава 45 - Неисправный человек лучше, чем мирная собака

Следуя за Инь Ху, Чэнь Чун вышел из электростанции и посмотрел на серое небо, вздохнув с облегчением в сердце.

Всё прошло гораздо гладче, чем он предполагал, из-за смерти человека по имени Блэки, на электростанции не хватало человека, чтобы охранять котлы ночью и держать огонь горящим, и он сумел взять работу в нужное время.

Работать в ночное время было не так просто, как в дневную смену на электростанции, так как потребление электроэнергии на территории было значительно сокращено в связи с отключением электростанции в ночное время, но это все же было Пять котлов должны оставаться неповрежденными, чтобы сохранить работоспособность генераторов. Работа Чен Чонга - не спать всю долгую ночь, следить за состоянием каждого котла и постоянно добавлять уголь, хотя это не совсем так. Трудоемкий, но полный фурункул.

Конечно, это было намного проще, чем большинство других заводских работ.

"Чен Чонг, после того, как другие закончат работу сегодня вечером, ты сможешь прийти и доложить старику Сюй".

Перед ним остановился Инь Ху и обернулся, его лицо не было выражено.

"Но я должен предупредить тебя, не думай, что эта работа легка". Раз уж ты выбрал эту работу, лучше постарайся. Можно сказать, что электростанция - это сердце территории, и нельзя допустить, чтобы котел допускал ошибки во время ночного бдения, иначе это отразится на потреблении электроэнергии Главным усадьбой в ночное время! ты не будешь так прост, как получить взбучку".

После усадьбы генерала крови, была оранжерея, которая искусственно выращивала духовные плоды, которые нуждались в достаточном освещении для того чтобы имитировать солнечный свет, и если был перебой в электроснабжении, то я боялся что я сразу столкнулся бы с наказанием генерала крови.

"Не волнуйтесь, капитан Инь Ху, вы думаете, я похож на того, кто просит неприятностей?"

Чэнь Чун встретил безразличный взгляд Инь Ху с легкой улыбкой.

"Генерал относится ко мне щедро, так что я, естественно, буду усердно работать".

Инь Ху сузил глаза, гадая, что он думает: "Это к лучшему".

"Точно".

В это время голод, исходящий из его живота, становился все более очевидным, и Чен Чонг случайно спросил.

"Я не знаю, что мы будем делать с едой на территории". С другими рабочими?"

"Как можно быть с ними? Эти несчастные едят отруби, и когда они увидят, что мы едим, они не взбунтуются?"

Инь Ху чихнул и поднял руку.

"В двухстах метрах к северу от склада есть заводской сарай, где мы, менеджеры и солдаты под началом генерала, едим". Двухразовое питание распределяется в день, в 12:00 и 18:00. Еще не время, так что подождите!"

В совокупности, два приема пищи в день? Она уже считалась роскошью в эту эпоху крайнего дефицита поставок.

Это было вскоре после рассвета и еще рано до еды, поэтому Чен Чонг, решив вернуться к выращиванию и испытать на себе влияние духовного плода мимоходом, поднял голову с кожаной улыбкой.

"Спасибо, капитан Инь Ху, тогда я вернусь первым".

Наблюдая за тем, как Чэнь Чун постепенно уходит, Инь Ху сузил глаза до щелей, когда он издалека помахал Вэй Де и Лу Кай, задерживаясь за пределами электростанции. После того, как двое рыскали над ним, он заговорил и приказал.

"Этот ребенок немного странный. С сегодняшнего дня он будет в ночном дежурстве на электростанции, так что вы двое упорно работайте и следите за ним, и если вы сразу заметите какое-нибудь ненормальное поведение... Информируй меня, понял?"

Бдение? Это значит не спать всю ночь, наблюдая за этим ребенком?

Сердца Вид и Лу Кая на мгновение закричали, но их рты без колебаний ответили: "Да!".

Естественно, Инь Ху смог увидеть, о чем думали эти двое подопечных, и похлопал их по плечу: "Я подам заявку на дополнительную квоту поставок для вас, не дайте Я разочарован".

Они вдвоем, Вайдлукай, лопнули от радости и громко сказали: "Капитан, не волнуйтесь, мы присмотрим за этим ребенком!"

........

Покидая электростанцию, Чен Чонг носил на спине большой пакет, когда он шел между разваливающимися зданиями на своей территории, но его разум размышлял.

Работа на электростанции была решена, возможность контакта с электрической энергией уже была перед ним, и теперь ему оставалось только решить проблему использования электротерапии.

Электротерапия заключалась не только в том, чтобы найти два провода и соединить их с его телом. Выше было ясно указано, что ток напряжения, подключенный к корпусу культиватора, должен поддерживаться в безопасном диапазоне, который может поддерживаться при культивации культиватора. Поднимайся после постепенного увеличения. И первое, что он должен получить, это регулировка напряжения и тока на выходе управления двумя вещами, или быть непосредственно приготовленным током высокого напряжения электростанции. Это не весело!

Тем не менее, эти две вещи, очевидно, требовали определенного количества электрических и электрических знаний, и Чен Чонг стыдился сказать, что он может сказать, что он ничего не знает об электричестве, кроме того, что он едва ли был в порядке, чтобы забрать лампочку.

"Для этого, возможно, мы сможем начать с того старика Сюя."

У Чен Чонга уже был план.

"Этот старик Сюй может быть прорабом электростанции и, очевидно, имеет большой опыт работы электриком, так что решить эти две проблемы будет несложно".

Что касается порочности, содержащейся в электротерапии, Чен Чонг все еще был уверен в своем разуме, что он может сопротивляться этому. Это было потому, что он сам страдал от экспериментов Кэтрин с электрическим током, когда находился на подземной базе, и его собственная воля и сопротивление электрическим токам были намного больше. Сверхъестественные организмы, тщательно контролируя напряжение и ток, через которые проходит их тело, могут гарантировать, что шансы на несчастный случай будут сведены к минимуму.

Ша Ша...

Среди его мыслей, Чен Чонг, который быстро шел по узким тропинкам между разбитыми зданиями, внезапно остановился.

Потому что перед ним и позади него, четыре силуэта внезапно появились, чтобы отрезать ему путь и заблокировать его в этом тесном переулке!

Чен Чонг отступил, четыре человека, которые перехватили его, казалось, выжившие территории, старые и молодые, мужчины и женщины, без исключения все они были шаткими, кожа и кости, худые, как скелет.

Их было двое спереди и двое сзади, они были одеты в грязные тряпки, обернутые вокруг их тел, их лица были грязными, и было ясно видно, что они, казалось, страдали от какой-то неизлечимой болезни, их лица и обнаженные руки были покрыты ужасной гнилой болезнью, выглядя отвратительно отвратительно, почти неузнаваемо, как их первоначальные лица!

Эти четверо мужчин держали в руках острые деревянные шипы, их тела слегка дрожали, грудь быстро поднималась и опускалась, их отвратительные и ужасающие лица все уставились на пакет позади Чен Чонга с голодным, жадным, нервным взглядом.

"Фортуна не может быть раскрыта?"

Чен Чонг вздохнул мягко, и, перевернув ладонь, тактический нож, прижатый к талии, держали в руке.

Видя, как Чен Чонг внезапно вытащил холодный, сверкающее лезвие, четыре выживших блокирование перехвата явно колебался в течение минуты, а затем они укусили зубы и в то же время качался и подошел к Чен Чонг в середине в то же время.

Чен Чонг оставался неподвижным, позволяя четырем выжившим скелетам приблизиться к нему, его лицо было холодным и сострадательным в тени: .

"Люди хаоса хуже, чем собаки мира..."

Как он прошептал, четыре выживших, как будто выдавливая последние силы из своего тела, бежал быстро и яростно, в то время как завывание хрипло под их дыхание, острые деревянные шипы в руках тянет тяжело в Чэнь-Чун!

http://tl.rulate.ru/book/41135/909005

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Жаль не нашлось зарядки от телефона... Вилку в розетку, просвод себе в ...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь