Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 511 - Нанять тебя в качестве телохранителя.

Глава 511 - Пожалуйста, будь ночью телохранителя.

Временный лагерь.

Поле ночью было опасным, не говоря уже о том, что это было первое поле боя. Несмотря на то, что она прилегала к базе, в конце концов, "Сееланд" была "Сееланд", и было очевидно неразумно, чтобы группа новобранцев проводила завоевание ночью, так что, когда ночь была полностью Во время посадки первоначальный Макино отдал приказ всем собраться вокруг и разбить лагерь, сформировав временный лагерь для отдыха.

После дня кровопролития качество этих студентов Академии Сяву уже усталость.

Не говоря уже об истощении их боевой и духовной энергии, их тела и умы были сильно истощены. Не говоря уже о том, что в бою были те, кто повесили головы и все тихо отвечали в данный момент, что сделало атмосферу лагеря несколько скучной.

Костёр был кёрлинг. Огонь был не настолько ярким, чтобы привлекать свирепых зверей.

Отряд Императорской армии был рассеян по всем направлениям и находился на страже.

Ван Пыль сидела и ела во время подведения итогов дневного урожая.

Однако, очевидно, что братья и сестры по атомной бомбе не позволят ему быть красивым человеком в мире.

Чем дольше он наблюдал за тем, как он использовал эти четыре боевых искусства, чтобы кроваво мучить Крокодила-убийцу грязевых болот, тем больше сомнений росло в его сердце. В этот момент сомнения в сердцах братьев и сестер Юань были настолько полны сомнений, что они вот-вот переполнятся.

Если бы они больше не задавали вопросов, они чувствовали, что не только не смогут спать сегодня ночью, но и все их тела даже сойдут с ума!

"Быстро, те боевые искусства, которые ты использовал, чтобы убить Крокодила-убийцу грязевых болот днём, - это те, которым я тебя сегодня научил?" Когда ребенок "Сотня пуль" нажал на вопрос, он посмотрел на глаза Ван Пыль, его тигровые глаза отполированы и блестят.

Мисс Юань Цзин-ю также сказала: "В течение дня вы использовали девять трансформирований рыбы, смешанную ладонь молнии Юань, темную выносливость подводного мира и фиолетовый экстремальный молний. Меч и эти боевые искусства? Ты научился скрывать это заранее и ждал до сих пор, чтобы притвориться тем, кем ты не являешься, не так ли? Уверен, что ты не выучил это из топографии, которую мой брат передал тебе, верно? Скажи что-нибудь. Почему бы тебе не сказать что-нибудь? Ты чувствуешь вину за то, что я угадал твои мысли и не осмеливаешься ответить? Скажи это, скажи это, скажи это..."

Ван Пыль: ".........."

Блядь, я хочу умереть!

"Почему бы тебе не поговорить, у тебя есть способность притворяться, у тебя есть способность говорить, заткнуться о том, как много это значит, действительно ли это так, как моя сестра догадалась. Таким образом, тебе стыдно, что мы выкололи тебе сердце и не смогли притвориться?"

Видя, как Король Пыль заткнулся, как покойник, атомный ребенок говорил сам с собой: "Я понимаю, я понимаю, если ты не хочешь... Это нормально говорить, я спрашиваю, ты отвечаешь, киваешь, если да, качаешь головой, если нет... так что первый вопрос, ты тупой?!"

Ван Пыль: ".........."

"Бум!"

"Ой!"

Взрыв был произведен, и именно сам Король Пыль кричал от боли.

Но это он хотел ударить медвежонка по голове, а медвежонок предвидел его руку и прямо втянул черепаху... о нет, голова в панцирь черепахи, позволив Ван Пыли постучать по шоколадно-черепашному доспехам.

Черт, этот черепаший панцирь был очень твердым!

"Эй, раздражен, да?"

Высунув голову из черепашьего панциря, медведь посмотрел на Пыль Ван с злой улыбкой на лице, довольно гордо: "Я думаю, что ты - Вы заранее выучили четыре боевых искусства, а затем увидели, что четыре из 18 боевых искусств, которые я вам показал, совпали с теми, которые вы уже выучили, во имя злого умысла. Притворяешься, ты намеренно ничего не сказал, только чтобы раздуть из мухи слона, а потом заставить мою глупую старую сестру влюбиться в тебя. Таким образом, достигается ваша злая цель - войти в мою первоначальную семью и завладеть имуществом моей семьи. Быстро скажи, это то, о чем ты думаешь?!"

"........"

Ван Пыль была, блядь, безмолвна. Мёртвый Медведь, ты смотрел слишком много, блядь, мозговых кровопролитий собаки, не так ли? Он даже женился на твоей первоначальной семье и завладел собственностью твоей семьи? Не говоря уже о том, что с семьёй моего брата, в будущем он с легкостью сможет купить даже всё Королевство Ся. Чтобы завладеть собственностью твоей первоначальной семьи? При всем уважении, вы достойны?

Столкнувшись с этим умственно отсталым медвежонком, Ван Даст сказал, что не хочет с ним разговаривать, и бросил в него большой белый глаз.

Однако, эта реакция Ван Пыль сделала этого мертвого медвежонка еще более энергичным.

Сначала он вспыхнул злобным пуншем от собственной старой сестры: "Вонючка, кого ты называешь глупым!"

Потом он подпрыгивает в своем маленьком черепашьем панцире с этой странной хип-хоп улыбкой: "Я говорю, почему ты так хочешь, чтобы я связался с братом. но и присоединиться к призывной команде, руководить реальным сражением, осмелюсь быть этой причиной ах".

Видя, что Ван Пыль все еще не говорит, медведь еще больше гордился собой, щелкая пучками волос на собственной голове, конец был несравненно распутным, и вот оно:". Ты не можешь притворяться, что не можешь сражаться на поле. По сравнению с игрой в пустые кулаки, как дурак, а потом хвастаешься этим, ты, очевидно, приезжаешь в пустыню и устраиваешь настоящую полевую схватку со злобными зверями. Драки гораздо более шокирующие".

"Должен сказать, у тебя это хорошо получается. Посмотри на мою тупую старую сестру, которая была шокирована тобой в течение дня, ее челюсть падает, и один из ее стрессов вдыхать холодный воздух там, очевидно, уже... Я был в шаге от того, чтобы попасть в твою ловушку. К счастью, я был достаточно умен и умен, чтобы видеть насквозь твой сюжет. Ну, ты, маленькая лиса, не можешь победить такого старого охотника, как я, в конце концов, не так ли? Так что будьте откровенны, будьте щедры и признайте это, чтобы мы не опозорили друг друга!"

Ван Пыль: ".........."

Ублюдок, ты закончил, маленький говнюк? Я сказал тебе вежливо, а ты до сих пор не слушаешь. Ты ведь хочешь, чтобы тебя избили, да? Если бы я не увидел здесь твоих сестру и брата, я бы побил тебя на месте!

"Это действительно то, что ты планируешь, Элементарно?" Госпожа Хуан Цзинру оглянулась, и в ее прекрасных глазах тоже была тонкость. Не знаю, была ли это иллюзия, но Ван Пыль также видела намек на... застенчивость в ее глазах?

"Нет..." король пыли собирался это отрицать.

Маленький сукин сын с зеленым черепашьим панцирем на спине был на шаг впереди него: "Наверное, он скажет "нет"!".

Ван Пыль: ".........."

"Сестренка, когда мужчина говорит "нет", это должно быть "да"! Мужчины, это очень многословно, и такие дураки, как вы, никогда не должны быть осторожны, чтобы не влюбиться в это..."

"Хара! Зи! Уши!"

Первое, что вам нужно сделать, это избавиться от медвежонка, а затем вы должны избавиться от медвежонка.

Черт, медвежонок из потустороннего мира, действительно чертовски усиленный медвежонок, убивая и страшно, как черт!

Пока я собирался продолжать считать свой урожай от дневных убийств, рядом со мной поднялась еще одна волна людей.

"Этот брат, пожалуйста." Белолицый джентльмен подошел к Ван Дюсту.

Ван Даст посмотрел вверх и моргнул: "Мы знаем друг друга"?

"Я никогда не встречал его раньше."

Белолицый джентльмен улыбнулся и был грациозен. Глядя на его одежду, а затем на его поведение, было очевидно, что этот человек имеет необычный статус.

Из-за этого, он был вполне уверен в том, что столкнется с Пылью Ван в данный момент: "Хотя я никогда не встречал тебя раньше, но сегодня я вижу твое выступление брата на поле боя. Это замечательно, поэтому я хотел бы попросить тебя быть моим телохранителем, интересно, что ты думаешь?"

http://tl.rulate.ru/book/40409/935257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь