Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 255, городской повелитель.

Глава 255 У городского повелителя есть приглашение: "Бай, коммандер Бай?"

Появление Бай Руофенга было действительно немного неожиданным. Неожиданно Ван Пыль почувствовала себя ошарашенной.

Как раз тогда он увидел, как Бай Руфенг хмурится, Пан сидит на спине белоснежного птеродактильного дракона, его лицо нетерпеливо, ''Не говори глупостей''. Поднимайся".

"Нет, что ты от меня хочешь?" Ван Чен был немного сбит с толку.

Обычно я никого не вижу. Почему у тебя внезапно появилась куча людей, которые его ищут? Мгновенно чувствуешь, как будто они стали мясом и картошкой, не так ли?

"Могу ли я спросить, это командир Бай Руфенг из полка Белого Дракона?" Старейшина Парк зажал кулак и отдал привет.

Бай Руфенг посмотрел на него и нахмурился: "Кто ты такой?"

Ван Пыль: "..........."

Брат, ты хочешь быть таким настойчивым?

Ты умрешь, если скажешь "привет" тому, кто скажет тебе "привет" в хорошем смысле? Это "кто ты". Ты такой самоуверенный, что у тебя не будет друзей.

Неплохая идея притворяться белым, как ветер.

Но старик не рассердился, а засмеялся: "Дом торговца голубыми китами, Пак Канг Сонг". Я осмелюсь спросить командира Бая, ищет ли он лорда Вангдуана, но у него есть дела?"

"Его искал не я, а мой господин." Бай Руифенг Дао.

"Ваша светлость?" Старейшина Парк был ошеломлен.

Голос Бай Руофенга был равнодушным, а его слова были краткими: "Господин города, Сердце воды течет".

"......."

Сцена снова была немного тихой.

Цинь Лан был полностью ошарашен. Лян Цзю, только потом повернул голову и посмотрел на Ван Юй Си со странным выражением: "Твой брат знает Властелина города?".

Тем не менее, Ван Юй Си была еще более смущена, чем она. Холдинг Чэнь Шу, он стоял там с выпрямленными глазами, не обращая ни малейшего внимания на то, что сказал Цинь Лань.

В окружающей атмосфере было что-то жуткое.

Лян Цзю, только тогда он услышал, как говорил Олд Бо: "Город, лорд-сити"?

Не вините его за большую реакцию, это просто прозвучало метафизически.

Вы должны знать, что это был городской властелин города Фэнцюань, хотя в городе Фэнцюань престиж их семьи был не ниже, чем у Шуй Шуй Синь, но, в конце концов, он был городским властелином!

И это было явно божественнее, чем то, что было в их семье, Сердце Водопада.

Слышно также, что в последний раз, когда он скончался, он появлялся один раз, а большинство других раз он находился в уединении, и даже содержание всего города зависело от девяти легионов его людей, которым было наплевать на мир.

Он действительно хотел найти Ван Чена и послал командира, чтобы он лично его поприветствовал? Почему это звучит так фальшиво!

После минуты молчания она взорвалась.

"Командир полка Белого Дракона", Бай Руифенг? Он, он здесь от имени Городского Владыки, чтобы пригласить этого мальчика по фамилии Ван?"

Кто-нибудь может объяснить мне, что сейчас происходит....."

"Ложь"! Это должно быть подделка! Это просто кто-нибудь другой, этот фамилия Ван, как он мог, как он мог заставить двух старших братьев пригласить его!"

Эти люди сходят с ума.

Нима, повелитель китов тоже просто результат, прежде чем мы сможем отреагировать, повелитель города тоже послал кого-то, или сам командир легиона? Не смей больше притворяться!

В конце концов, это городской владыка, командир города, чтобы встретиться лично, сколько лиц это должно быть?

И если это кто-то другой, то только этот ребенок имеет на них обиду..........

К этому моменту группа людей уже завидовала ревности.

Группа людей во главе с Ян Буву и Хань Чэнконгом прямо зеленого цвета: ''Что происходит! Этот пацан, как этот пацан может знать Властелина Города! Как такое возможно!" "Командир Бай Руофенг пригласил нас лично!

Как раз тогда Бай Руфен нахмурился и выпил в сторону Ван Чена, "Малыш, чего ты еще ждешь, поднимись! Не заставляй лорда ждать!"

"Эээ........"

Ван Чен колебался.

Прежде чем он смог говорить, он услышал, как старик сказал: "Подожди минутку". Командир Бай, иди перед тобой во всём, теперь старик приходит первым, а Ван, который пригласил первым, должен быть допущен к моему семейному господину первым".

"Что?" Бай Руофенг застопорился.

Ван Чен объяснил: "Похоже, лорду Киту тоже есть, что меня искать...........".

Не дожидаясь, пока он закончит, брови меча Бай Руофенг прямо спровоцировали: "Толкай! Большой человек важен! Поднимайся!"

Ван Чен больше не говорил. Тишина отошла в сторону.

Конечно, я видел, как старейшина Бай хмурился: "Командир Бай, что вы имеете в виду? Презирать милорда?"

"Не смей".

Бай Руфенг ответил криком, но сказал: "Просто, этот Ван Пыль, он должен сначала пойти к моему господину". Лорд Кит, это может быть позже."

Ван Пыль: "..........."

Ты сказал это так прямо, но все равно "не смей"? Повелитель китов "позже", если он этого не скажет, и скажет, что не презирает повелителя китов?

На самом деле, добрый старик, как и старик, также имел немного тяжелого взгляда на его лицо в данный момент: "Я не собираюсь спорить с вами, но так как командир Бай сказал это, я должен спорить с вами! Если ты тот же Военный Император, почему городской Господин превосходит моего Господа? Первый пришел и второй пришел, первый, которого я пригласил. Он должен сначала пойти к лорду Киту!"

"Ты хочешь, чтобы Лорд Сити Лорд подождал?" Бай Руофен нахмурился.

"Первый пришел, первый поданный", не так ли? Тогда пусть Ван Сяоюй сначала увидит господина моей семьи, прощай, господин города". Парк Авеню.

"Ни за что!"

Бай Руфенг категорически сказал: "Этот сын должен пойти к Городскому Хозяину сейчас же!"

Слова, он больше не хотел запутываться, он прямо протянул руку, и как только он вытащил Ван Чэнь, он хотел уйти, "Пойдем со мной!"

"Как ты смеешь!"

Жесткое отношение Бай Руофенга прямо возмутило Пао Лао.

Так что значит, ты не слушаешь? Господь важен, а мой Господь нет? Непростительно так легко презирать лорда кита!

В тот момент, вспышка духовного света вспыхнула из его пальца, непосредственно блокируя Бай Руофенг.

"Что ты имеешь в виду?" Бай Руфенг наконец-то посмотрел на свои брови.

"Это старик спросит тебя, что ты имеешь в виду!"

Старейшина ворчал: "Это бессмысленно, так ты хочешь грабить людей? Командир Уайт, вы тоже слишком властны!"

"Кит увидит тебя и будет вызван позже. Вы не можете позволить себе задержать милорда!"

"Забавно, милорд, что город не может позволить себе отсрочку, так что милорд, что город может позволить себе отсрочку? Я не собираюсь спорить, но вы, коммандер Уайт, ведёте себя немного обманчиво! Сегодня, ради лица лорда Кита, я тоже буду спорить с тобой! Слова здесь, прежде чем вы закончите встречу с господином моей семьи, Ван Сяо-оу, заберете их!"

"Интересно, это место тоже не хочет спорить, но раз уж вы так говорите, то это место действительно должно попробовать!"

Поле мгновенно загорелось.

Вокруг них толпа была ошарашена. Что происходит? Почему мы должны что-то делать, когда не согласны?

После того, как толпа была ошеломлена, она сразу вдохнула холодный воздух.

"Боже мой, два старших брата с одним человеком достаточно преувеличены, теперь ты хочешь драться, чтобы пригласить этого парня? Ты, блядь, не шутишь!"

"Я, блядь, не умею читать! Что, черт возьми, такого хорошего в этом ребенке! Городской повелитель также является повелителем кита, городской повелитель также является повелителем города, чтобы иметь возможность видеть эти двое, это удача, сколько людей даже не могут попрошайничать, но теперь это наоборот, два старших брата борются, чтобы пригласить этого ребенка? Пожалуйста, а теперь ты хочешь драться из-за этого? Что, черт возьми, здесь происходит!"

"Кстати говоря, у меня, кажется, есть немного впечатления об этом Вангдуане, кажется, я его где-то видел, но впечатление не очень глубокое..........."

"Вууууууууу... мир сумасшедший, я иду домой...."

http://tl.rulate.ru/book/40409/883454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь