Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 845 - Самый низкий уровень волчьего задания уровня

Глава 845 - Самый низкий уровень Волк Quest Прогулка по густому лесу, Chillwind лицо было еще немного темно.

"Старый Охлаждение, твое лицо, когда ты ревнуешь, довольно уродливо." Глядя на вонючее лицо Чиллвинда, Ван Даст внезапно сказал.

"........"

"Кто ревнует! Не смей проливать кровь!" Когда он сказал это, лицо холодного ветра стало еще темнее.

Ван Даст посмотрел на него и ничего не сказал, просто рассмеялся.

"...Над чем ты смеешься?"

"Ничего?"

Зная, что этот парень был раздражен до такой степени, что не возвращается, и если он продолжает раздражаться, он может быть в беде, поэтому он взглянул на него и сразу же изменил тему: "Какую миссию вы взяли? Урок волка?"

"Конечно". Холодный ветер смотрел на него, его сердце все еще было немного расстроено. Просто уже ступил в джунгли, очевидно, не время устраивать сцену, хрюкнул, но сказал: "Тысяча волнистых коров, считается проще квестов волчьего уровня". В соответствии с вашим уровнем и моим, он должен быть завершен менее чем за десять дней".

"Тысяча гофрированных коров?" Ван Пыль тайно ударил по губам: "Черепаха, это количество, и это все еще относительно легкая задача на уровне волков? Насколько более преувеличенной будет задача на уровне волков?!"

С Ripple Bull было нетрудно справиться. Несмотря на то, что это было трехзвездочное свирепое чудовище, оно было дном подушки трехзвездочного свирепого зверя, и среднестатистический боевой мастер пятого уровня мог убить его с некоторым усилием. Но даже если с этим не трудно было справиться, тысяча голов все равно была преувеличением.

Следует отметить, что даже если оно и находилось на дне, то все равно было трехзвездочным свирепым зверем. Трехзвездные свирепые звери, опять же мангниуского типа, с толстой кожей, прочностью и выносливостью и так далее, являются лишь основными атрибутами.

У боевого мастера 5-го уровня уже была возможность убить взрослого Быка-неудачника, но тысяча, сколько времени это займет, чтобы убить?

Даже если гофрированные коровы не сопротивляются и не выстраиваются в очередь, чтобы убить их, тысячи из них достаточно, чтобы убить вас до конца времени, верно?

Не слишком ли преувеличен рейтинг сложности миссии плачущего батальона?

"Похоже, что эти десять дней будут едой и ночевкой в этом густом лесу." Ван Даст сказал.

Затем, как будто вспоминая что-то, он вдруг посмотрел на холодный ветер и спросил: "Кстати, я однажды углубился в равнину с командой императорской армии и задушил все, что там, какой уровень миссии, что, вероятно, считается?

Тот, о котором он говорил, естественно, имел в виду первоначальное уничтожение зверя Саки Аохара.

Нужно было знать, что эта битва в то время была кровопролитием. Если и была какая-то миссия, которая произвела на него впечатление, то, скорее всего, это была бы эта битва.

"Задушить равнину?"

Холодный Ветер посмотрел на него с легким сюрпризом в глазах: "Разве ты не только ученик класса "Желтая буква", как ты мог путешествовать с командой императорской армии?"

"Ты заботишься обо мне? Просто будь хорошим и ответь на вопрос". Ван Даст был очень зол.

Холодный Ветер дал ему взглянуть: "Это зависит от того, какая равнина". Если это четырехзвездочное свирепое чудовище с более чем пятью головами, то эта равнина, по крайней мере, тигриная. Если на этой равнине полно низкосортных свирепых зверей, то даже если на равнине будет больше свирепых зверей, какой бы яростной она ни была, то это будет только высокосортный класс волков".

"Какого черта?! Равнина, а, или урок волка?!" Ван Пыль выглядела как лживый ублюдок: "Ты уверен?"

Зеленые равнины Саки - это всего лишь квест волка высокого уровня? Черепаха, действительно ли рейтинг сложности миссии в Вашей Императорской армии настолько строг?

Холодный Ветер пожимал плечами: "Так что давайте не будем излишне амбициозными". Мы вдвоем, бодрость к смерти - это всего лишь низкоуровневая миссия волка, и нам нужно быть осторожными и не торопиться. Чтобы перейти к миссии, даже если это всего лишь низшая миссия тигра, не говорите, что мы вдвоем, другой отряд Императорской армии, нам, возможно, придется ее заполнить".

Черт, после полдня дурака, я даже не квалифицирован для выполнения миссии ниже среднего уровня для Императорской армии? Мам, мир настолько глубок?

"Или что ты думаешь?"

Холодный Ветер чихнул: "Вы еще не вошли в мир Императорской Армии, когда вы на самом деле войдете в него, вы поймете, насколько этот мир жесток".

"Я знаю, что ты потрясающая, все кончено, да?" Ван Пыль коснулась его взглядом: "Мы уже почти на месте? Как одна атака?"

"Как еще можно нападать, когда ты на копировальном ноже, убиваешь людей и режешь животных, когда встречаешь их?" Холодный ветер посмотрел на него презренным взглядом: "Я все еще должен учить тебя, как убить свирепого зверя?".

"........"

Черт, что это за комплекс превосходства? Что? Армия Кровавого Ветра велика, да? Ты увидишь, как я тебя отшлепаю своим выступлением позже!

Зная, что этот парень, Chillwind, претендует на звание Армии Императора Кровавых Ветров, и смотря свысока на него, человека, который не окончил Военную академию, Wang Dust не говорил и молча двигался вперед. Однако в глубине души он тайно решил, что своим выступлением позже ударит по лицу.

"Саша".

"Ша Ша".

Посмотрите на оленей, когда лес был глубоким.

Территория, в которой они находились в данный момент, больше не принадлежит лагерю "Плачущая кровь". Это была не иллюзия или иллюзия, а настоящая дикая местность. Только эта пустыня была открыта батальоном "Плачущая кровь", который несколько отличался от настоящего свирепого зверя полем боя, но не сильно отличался от него.

Здесь это называлось "Поле битвы". Проще говоря, это было место, где ученики "Плачущей крови" чистили свои достижения. Убивать свирепых зверей и набирать очки достижений было так же просто. Сюда могут приехать только люди из батальона "Плачущая кровь", поэтому убивать свирепых зверей - это нормально, убивать - нет. Здесь было наблюдение, убивали друг друга, это был бы военный суд.

Следуя за миссионером, Ван Пыль и двое из них в конце концов пришли к водному пруду.

Это место обитания пульсирующих коров.

Она протянулась на сотни миль друг от друга.

Посередине были реки и ручьи, окруженные водными растениями и зеленой растительностью, что можно считать девственным пейзажем.

Когда приехала Пыль Ван и двое из них, рябь стада коров пили воду.

Медное чугунное тело, рябь усеяла тело, самое маленькое было около десяти футов в высоту, как трехзвездочное свирепое животное, рябь коров все еще могла продать, не говоря уже о том, что по крайней мере достойна своего трехзвездочного свирепого зверя ранга, просто глядя на внешний вид, это было очень неприятно.

"Пффф".

Волнистые коровы фыркнули и закрыли водопад. Видимо, эта группа коров варваров не знала о двух неожиданных гостях, до сих пор неторопливо пьющих воду и играющих друг с другом.

Среди тростника Ван Пыль высунула голову, наблюдала и кружилась вокруг, чтобы посмотреть на холодный ветер: "Двадцать четыре головы". Как сказать, половина каждого?"

Зрелый рябьющий бык может сделать даже пятый уровень Боевого Мастера довольно сложным. Двадцать четыре головы, бегающих вокруг и топчущих на пике Боевого Мастера, вероятно, было бы достаточно.

Это уже считалось небольшим приливом зверей.

Столкнувшись с таким количеством пульсирующих коров, даже Холодный Ветер не осмелился сказать: "Я хочу всех" и просто кивнул: "Половина каждой".

"Я возьму восток, ты - запад". Полчаса, сколько сможешь убить, я пойду первым, а ты делай, что хочешь!" Вылизывая угол своего рта, глаза Ван Даста были наполнены призрачным светом.

Звездное снаряжение пристегнулось к его телу, и почти не задумываясь, он мгновенно выпрыгнул.

"Пурпурный Экстремальный Бегущий Гром!"

"Бум!"

Звук Могучего Грома взорвался в чистом небе.

Холодный ветер был ошеломлен, но его скорость не была медленной, и он сразу же последовал за ним.

Великая битва, прикосновение.

http://tl.rulate.ru/book/40409/1036483

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь