Готовый перевод Reboot Sienna / Перерождение Сиенны: Глава 64

– Ходит много историй о танце, который Вы вчера исполняли с Вашим Первым Принцем. Я слышала, что вы оба, танцующие в чёрном бок о бок, были похожи на пару чёрных лебедей, плывущих посреди белого пруда. О, хотела бы я увидеть это лично!

Хейн остановила движения своих рук и сказала:

– О! И я слышала, что вчерашняя война нервов с императрицей прошла великолепной?

– М? Ну, нет такой вещи, как война нервов, но таковая имела место быть. Сиенна с трудом подбирала слова, удивляясь, почему Хейн говорила так безрассудно.

– Было не так много людей, которые гордились бы Вами. Они все вели себя так, словно насмехались. Но вчера Ваше Высочество не была побеждена императрицей, поэтому Вы почитаетесь как новый символ общества среди молодых леди.

«Какой ещё символ, этой новости и дня-то нет! Где, черт возьми, Хейн это всё услышала? Она весь день была рядом со мной!»

– Дети, которые вчера выходили помочь в банкетном зале, рассказали. Работая там, слышишь, как разговаривают дворяне. Ещё можно услышать всякие истории, когда утром отправляетесь в прачечную. Ну, там много грязных сплетен, но...

Сиенна кивнула. Она подумала, что это доставляет удовольствие дамам, работающим в императорском дворце. А Хейн всё продолжала и продолжала.

– На самом деле, старшие леди и дворяне, которые были близки к императрице, говорили много плохих вещей. Они и об этом черном платье много плохого сказали. Но все молодые девушки задавались вопросом о происхождении платья. Никто не смог найти никакой белой ткани после Вашей свадьбы с наследным принцем, поэтому я уверена, что на этот раз, как и в прошлый, вся чёрная ткань в столице снова закончится. Могу Вас заверить!

– В самом деле? Если бы я знала заранее, то не следовало бы мне купить чёрную ткань? Наверное, слишком поздно сделать заказ прямо сейчас, да?

– Ваше Высочество? В ответ на слова Сиенны Хейн склонила голову.

– Нет, я шучу. О, ты передала сообщение повару императрицы? Ты сказала ему приготовить еду без красного мяса, вроде говядины или свинины?

Сиенна просто не могла есть красное мясо из-за предательства, которое совершила Арья, из-за ужасных воспоминаний о том дне. В результате она, естественно, ела овощи и морепродукты. Её горничные и повара знали об этом и готовили ей еду с учётом её предпочтений, но шеф-повар Арьи об этом не знал, поэтому его нужно было предупредить заранее.

– Да, конечно!

– Хорошо. Этого достаточно.

– А! Осталась самая интересная история!

– Какая?

– Не знаю, должна ли я рассказывать это Вам…

– Если бы ты не хотела мне говорить, ты бы ничего и не сказала. Ты всё равно в итоге всё мне расскажешь. Не испытывай терпение, говори.

– Самой горячей  темой среди леди и джентльменов на вчерашнем банкете был инцидент, когда Первый и Второй принц поссорились из-за миледи.

– Кто поссорился с кем?! Что это значит?!

Сиенна вскрикнула от такой абсурдной истории.

– Конечно, я не говорю, что они действительно дрались и били друг друга. Просто, когда Его Высочество Второй Принц предложил Вам потанцевать, (та-дааа!) Его Высочество Первый Принц внезапно вошел в банкетный зал и, по-видимому, сказал, что не следует опрометчиво приглашать его женщину на танец. Я слышала, что их яростное соперничество было настолько интенсивным, что если бы между ними положили лист бумаги, он бы сразу сгорел!

«Неужели бумага действительно может сгореть из-за сэра Карла и Валора?» – подумала Сиенна, размышляя и продолжая слушать Хейн с ошеломлённым лицом.

– Я слышала, что в итоге Вы всё-таки танцевали с Первым Принцем, а Его Королевское Высочество Второй Принц отвернулся в одиночестве, когда Вы не смогли быть с ним. Потом он стоял в углу банкетного зала, с завистью глядя на Первого Принца и Наследную Принцессу, и говорят, что он много пил .

– Я не знаю даже, с чего начать, чтобы сказать «нет»! Потому что эта тема настолько немыслима и деликатна…

– Разве всё, что я Вам рассказала, не правда? Глория так живо поведала мне об этом. Она разносила напитки прямо рядом с ним, так что она ясно видела всё своими глазами и ясно слышала своими ушами. Минти тоже была рядом. И она тоже это видела. Она также рассказала мне, что принцесса подверглась травле со стороны императрицы, и что Первый Принц появился, как настоящий принц, и пригласил Вас на танец! Иногда Сиенна задавалась вопросом, не могла ли Хейн ошибочно принять статус принца за болеё высокий ранг, чем даже король. Это такой комплимент – сказать, что принц империи выше короля, и что он принц всех принцев!

– Ха, Минти, Глория… Всё было абсолютно не так. Валор знал, что Карл не сможет присутствовать на банкете, и, поскольку Рыцари Феникса тоже не присутствовали, он проявил великодушие, пригласив меня на танец. Пришел Карл и Валор отступил, потому что у него больше не было причин танцевать со мной. Не рассказывай небылиц. Ты же знаешь, как страшна императрица. Если эта история случайно дойдёт до её ушей, она опять меня ударит.

От слов Сиенны Хейн, испугавшись, широко раскрыла глаза. У неё всё ещё болела спина, когда она вспоминала, как хлыст Арьи упал на неё. Она не хотела, чтобы её снова выпороли.

– И не рассказывай ничего о том инциденте тоже, Хейн. Если она снова появится с хлыстом, я уже не смогу её остановить. Честно говоря, руки Императрицы такие горячие. Я не хочу, чтобы меня снова ударили. Услышав это, Хейн начала икать от испуга. Сиенна посмотрела на неё с подозрением: 

– Что такое? Что ты натворила? Почему так пугаешься? – Ик!.. Я ничего не говорила… Ик!.. Я не… Ик!.. И на постах прачечной, Ваше Высочество… Ик!.. Горничные бывают не очень часто. Они… Ик!.. бывают где-то ещё… Ик!..

– Просто будь честна со мной. О чём, чёрт возьми, ты болтаешь?

Хейн сумела остановить икоту и сказала:

– Я только сказала, какой прекрасный и дорогой подарок сделал Вам принц Валор. Это действительно всё, что я сказала! Когда Сиенна посмотрела на неё, та все ещё казалась подозрительной, и Хейн добавила в оправдание: – Это правда. Это не я начала разговор о том, что Первый Принц любил Вас ещё до того, как вы поженились. Да и вообще, то, что Джесси думала и говорила о Втором Принце, было слишком похоже на роман.

Сиенна была поражена. Сколько же людей в прачечной так болтают?..

– И что же сказала Джесси?

И только в этот момент Хейн наконец задумалась, а не наговорила ли она слишком много, ведь Сиенна тоже принадлежала к королевской семье, хотя с ней Хейн было так комфортно. Неудивительно, что она и все те, о ком она говорила, жаждали подробностей того, как Сиенну обвинили в осквернении королевской семьи.

– Я не пытаюсь сделать тебе выговор или наказать тебя, так что не волнуйся и скажи мне. Мне нужно знать, какие слухи ходят обо мне .

– Я слышала, что Второй Принц и Ваше Королевское Высочество были вместе.

– Это был всего один раз, на моём дебютном банкете.

– И с тех пор, очевидно, вы двое тайно любили друг друга, становясь все более привязанными друг к другу, а императрица узнала об этом,  и поэтому она выдала Вас замуж за Первого Принца, чтобы разлучить вас. Вот, что говорится… История, в которой двое полюбили друг друга, но они не могут быть вместе...

В этот момент Хейн отвернулась, осторожно продолжив:

– Его Высочество Второй Принц просил Вас бросить всё и убежать с ним вместе, но был глубоко ранен в сердце, потому что Вы сказали, что не можете предать своего Первого Принца… Но он все ещё не может забыть Вас, поэтому принц Валор крутился вокруг Первого Принца. Вот, а я сказала, что это абсолютно не так!

– Да! Молодец! Это абсолютно не так! Городить такую чушь!

------------------------------------------------------------------------------

От переводчика: это мой первый перевод, поэтому я буду очень благодарна за ваши отзывы и комментарии, хорошие или плохие! Очень хочется знать, нравится ли вам моя работа!  Заранее спасибо и лучи пушистых обнимашек всем читателям!)))

http://tl.rulate.ru/book/37753/1516256

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Перевод немножко топорненький, не хватает переработки текста. Остаточные от английских выражений слова, переведённые дословно режут глаз, в то время как их лучше заменить подобными по смысловой нагрузке, но понятными российскому читателю. В целом для первого перевода весьма качественно. Встречаются опечатки, но не критично. :)
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь