Читать Beware of the Brothers / Берегись этих братьев!: Глава 21 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Beware of the Brothers / Берегись этих братьев!: Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Давайте просто проигнорируем то, что горничные, проходящие по коридору, пялятся на нас как дети, играющие в домик. Проклятье.

Охота началась сразу же на следующий день. Герцог Эрнст и граф Бастье были готовы покинуть особняк рано утром. Юджин тоже принадлежал к этой партии.

Я слышала об этом от госпожи Эрнст, которая осталась в особняке. Говорят, что они направились к горному хребту, расположенному в северо-западной части поместья Эрнста.

В первый же день им удалось поохотиться на двух серебристых лисиц, северного оленя и чёрного яка.

Кэвелл, увидев большого яка перед особняком, посмотрел сверкающими глазами и сказал, что хочет на следующий день пойти на охоту вместе. С другой стороны, Эрих некоторое время постоял перед телом животного, а потом быстро испытал отвращение и ушёл.

Взрослые считают, что Эрих ещё молод, чтобы смотреть на это мёртвое животное.

Мне показалось, что он посмотрел на решето и решил, что это шокирует, но это, конечно, был перебор, когда я вспомнила о самой младшей, Луизе Бастье, которая сверкала любопытным глазом за спиной миссис Бастье.

Я знала, что то, что было показано, было не по этой простой причине.

— Сестра, насчёт брата Эриха...

Как мне известно, Эрих с момента смерти своей сестры-близнеца Арины демонстрировал ужасную реакцию отрицания на само явление «смерти».

— Почему он болеет каждый день? Неужели его тело настолько слабое?

Так что, наверное, это было непреднамеренно, что я чуть не умерла из-за младшего, когда он вывел меня на улицу в холодный день.

У Эриха была какая-то травма, связанная с тем, что называется «смертью». Эрих сейчас молодой, конечно, один из самых слабых в семье, и его симптомы, за которыми я наблюдала в течение двадцати лет, никогда не были легче.

Ему становилось лучше, но ему пришлось пережить смерть сестры.

— Ну, дело не в этом, просто сейчас он чувствует себя немного больным.

Ладно, я тоже не могу подробно объяснить ребёнку симптомы Эриха, поэтому поспешила увести её от этого места.

Меня поразили слова, которые Луиза прошептала на смерть, как будто она всё знала.

— Надеюсь, они теперь отдохнут.

— Но так грустно, когда умирают такие маленькие и милые животные-друзья, например, собачка, да? Я тоже хотела сама вырастить лису, мне было грустно видеть её вчера мёртвой.

— А, и это тоже. Грустно, когда маленькие друзья-животные умирают, так что, должно быть, ему было не по себе.

— Ты выглядишь такой обеспокоенной, говоря об Эрихе.

— Ах.

Но в следующий момент Луиза останавливается, и я тоже перестаю говорить. Она закашлялась.

— Я только что видела мёртвую лису, и мясо с сегодняшнего обеда было просто восхитительным, но брат Эрих горюет со вчерашнего вечера и, кажется, ест меньше. Вдруг он так и будет плакать в одиночестве в своей комнате?

Луиза, нет, ты ошибаешься! Младший брат был шокирован тушей животного, но, как ты сказала, «болит сердце, когда маленький друг мёртв».

— Брат Эрих. Кажется, он упадёт, если я его ударю. Он выглядит таким хрупким. А ещё у него серебристые волосы!

Я не знаю, что это за хрень — серебряные волосы или хрупкость. Ну, он не похож на дьявола и выглядит невинным ангелом. Я так обманывала себя по поначалу!

— Ух, я так волнуюсь. Я плохо ела со вчерашнего дня. Сегодня у меня был вкусный обед. Я хочу снова поесть.

Слова Луизы, начавшиеся с переживаний Эриха, закончились надеждой на вкус сегодняшнего обеда. Что ж, похоже, поток мыслей плещется немного странно.

В любом случае Эрих тебя просто дурачит! Луиза неправильно поняла Эриха, хах, жители Бастье постоянно попадают в неприятности с тех пор, как приехали сюда.

Уф. Незнание — это лекарство. Я почувствовала легкий скепсис по отношению к своей жизни и сказала, направляясь к Луизе.

— Если ты так беспокоишься об Эрихе, то было бы неплохо увидеть его собственной комнате.

— Да? Мне стоит? Почему?

Но Луиза спрашивала меня так, словно не могла этого понять. Как только я встретилась взглядом с круглыми глазами, меня это немного смутило.

Что?.. Разве ты не переживала, что Эрих не может есть со вчерашнего вечера и что его друзья-животные мертвы?

— Ты переживаешь, что Эрих плачет в одиночестве?

— Да, но я не настолько обеспокоена, чтобы самой пойти и проверить его. Я даже не близка к твоему брату.

— Да, и правда…

Молодая Луиза была крутой. Я наблюдала за Луизой, которая сказала:

— Мне нелегко следить за своими мыслями в эти дни.

— Давай поиграем в куклы с Мими и сестрой Бибби, которых я принесла.

— О, хорошо?

— Я буду принцессой Арлантой. Старшая сестра — принцессой Обелией.

Имя «Бибби» было дано Луизой, которая смотрела за моими куклами этим утром.

Кроме того, она напрямую назвала всех остальных кукол, а также длинную белокурую куклу-русалку с короной на голове.

Я бросила запоминать имена кукол с того момента, как их количество стало больше пяти.

Это может показаться неожиданным, но в моей комнате было очень много маленьких кукол, которые были куплены приёмными родителями в этой ярко-розовой комнате.

Это были куклы, похожие на принцесс, которые очень хорошо выглядят, хотя я никогда с ними не играла.

— Пойдём, принцесса. Сегодня действительно хорошая погода. Не хочешь ли ты выпить чаю на улице?

— Да, думаю, это хорошая идея.

Принцесса вся так и залилась смехом.

Я начала играть с Луизой в бездушную куклу. Все лорды на балу так смеются?.. Мне не следовало становиться принцессой.

Луиза даже никогда не встречала настоящих принцесс, поэтому у неё не было шансов узнать, как выглядит принцесса.

Как раз в этот момент кто-то открыл мою дверь и вошёл.

— Привет… Поиграй со мной!

Меня уже достали, поэтому я сказала, не глядя на дверь:

— Я сейчас играю в куклы с Луизой. Ты не против поиграть, если к нам присоединится мой брат?

— Я против.

Ответ пришёл прямо от Луизы, даже на секунду не промедлив. Я не могу сказать, что мы будем спокойно играть с Кэвеллом, он точно будет сходить с ума.

— Это не так уж и весело. Займись чем-нибудь другим, кроме этого!

— Чем же ещё?

— Ну…

Да, только я подумала, что он без всяких мыслей пришёл в мою комнату. Уф. Я делаю это просто потому, что мне скучно. Я даже не могу охотиться и слоняюсь по всему дому. А ещё мне нужно быть терпеливой ко всем их характерам.

— Да! Игры с мячом! Я принесу его! — так воскликнул Кэвелл и снова скрылся за дверью. Нет, я не говорила, что хочу играть с тобой.

— Сестра, давай закроем дверь.

Почему-то после первого дня Кэвелл прочно произвёл на Луизу впечатление плохого человека.

— Просто пойдём в другую комнату и поиграем?

Мы с Луизой решили покинуть это место до следующего прихода Кэвелла. Тогда что же теперь делать Йоханнесу? Но долго гадать мне не пришлось.

— Луиза.

— Где ты был, брат?

— Брат Юджин сказал, что я могу прочитать книгу, поэтому сходил в библиотеку.

Я увидела Йоханнеса с другой стороны, который держал в руках книгу.

Хм. В библиотеку Кэвелл точно не зашёл бы, считая её недоступной.

— Но куда ты идёшь с Хари?

— Мой брат может пойти с нами.

— А можно я пойду с вами?

Сказали они с Луизой одновременно.

В следующий момент, когда Йоханнес спросил, глядя на меня, я не смогла скрыть слезящихся глаз. Проклятье. Мой потенциальный жених был очень хорошего роста.

Даже если он до сих пор стесняется, он всё равно повёл себя так, что сначала спросил моё мнение. А доброта, которую я никогда не получала раньше, была невероятной, если сравнивать с тремя братьями.

— Конечно. Ты хочешь быть братом Йоханнеса, принцем соседней страны?

— О, вы играете в принцесс.

— Да. Я — принцесса Арланта, а сестра — принцесса Обелия! А ты — принц Хюэ!

Мы разговаривали с очень хорошим настроением.

***

Я шла по коридору с цветами. Что ж, вдруг повезёт, и никто не потревожит. Это были просто мечты.

Как только я зашла в следующую комнату, я услышала лай собаки за дверью, и вскоре дверь открылась.

— Я нашёл тебя!

Как ты узнал?

— Гав!

Ах, Пенни чувствует мой запах! Это был средний брат, который ворвался так внезапно.

— Кэвелл! Что ты делаешь?

Однако средний брат был не один. Я сузила глаза, увидев младшего брата, который шёл сзади Кэвелла хвостиком.

Кроме того, Эрих нетерпеливо направлялся в сторону Кэвелла, словно его сильно распирало.

— Пенни, вернись!

В тот момент, когда Эрих крикнул, я почувствовала головную боль и приложила руку к своему лбу. Только посмотрите на них. Мне действительно нужно сбежать от этого дерьма.

— Эрих, ты тоже можешь поиграть с нами!

— Нет!

Круто. Меня так просто включили в своё «мы»? Нет, у меня не должно хватать ума, чтобы играть с вами.

Конечно, Кэвелл, которому не было дела до чужого настроения, подошёл ко мне с широкой улыбкой, держа в одной руке мяч. И как ни в чём не бывало схватил меня за руку.

Я не согласна с назойливым сопляком и раздражающей спешкой. Я открыла рот, одновременно подбирая слова:

— Брат Кэвелл, отпусти меня на секундочку.

— Я принесу мяч и Пенни! Так что вставай быстрее!

— Ну, подожди минутку. Хари сказала тебе отпустить её.

— А что ты до сих пор здесь делаешь? Выходи!

— Хари играла со мной в куклы!

— Ничего подобного — это не весело. Тебе тоже нужно держаться подальше от этого.

Брат и сестра Бастье пытались отстранить Кэвелла. Однако, как и в самом начале, он не мог слышать чужих слов.

Как раз в этот момент Эрих обнял Пенни и попытался отстраниться, и тут Кэвелл подоспел, чтобы заметить эту сцену.

— Эрих! Опусти Пенни! — крикнул Кэвелл на полпути к младшему брату, а мои руки всё ещё держал Кэвелл, пока я находилась в центре.

Сколько бы я ни терпела, он самых сильный из трёх братьев, я бы не смогла вырваться.

Я упала на колено и завалилась на ковер, пока меня держали руки Кэвелла.

— Что? Почему ты падаешь? Вставай скорее!

— Эй…

http://tl.rulate.ru/book/27823/3738150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку