Готовый перевод Bones and Blunders: The Misadventures of the Skeletal Dungeon Master [Dungeon Core LitRPG] / Кости и промахи: Приключения скелета - хозяина подземелья: Глава 6: Подготовка и ожидание.

Вернувшись в глубины Заброшенного склепа, Эдди "Боунс" Мэлоун был по уши погружен в свой последний проект - модернизацию своего подземелья. С его новоприобретенными баллами и высоким уровнем угрозы, с которым приходилось бороться, он был полон решимости внести некоторые существенные изменения.

"Хорошо, сначала новая ловушка", - объявил Эдди, выбирая ловушку в меню ядра подземелья. "Сюрприз с шипами" звучит забавно!"

Он следовал инструкциям на экране, которые казались достаточно простыми. Однако, как только он активировал ловушку, набор шипов неожиданно выстрелил, вонзившись в череп Фреда.

"Ого, Фред! Прости, приятель!" Воскликнул Эдди, бросаясь к пострадавшему скелету. Он быстро вытащил шипы и с застенчивой улыбкой отполировал Фреду череп кулаком. "Теперь мы в расчете, да?"

Фред, будучи скелетом, ничего не ответил, но Эдди воспринял молчание как прощение.

"Заметка для себя: в следующий раз перепроверяй указания по ловушкам", - пробормотал Эдди, переходя к следующему заданию.

Испытывая настороженность одновременно с воодушевлением, Эдди решил добавить в подземелье новую комнату. "Давай посмотрим, как насчет чего-нибудь... неожиданного?"

Он просмотрел варианты и выбрал "Мистическую комнату". Однако, в своем волнении Эдди не заметил, что на самом деле выбрал "Мистический пляж". Подземелье загрохотало, когда материализовалась новая комната.

Эдди вошел в новую комнату и остановился как вкопанный. Вместо темного, зловещего помещения, наполненного мистической энергией, он обнаружил, что стоит на песчаном пляже, окруженном мягкими волнами океана, с небом освещенным солнцем и пальмами.

"Что за...?" - Эдди был ошеломлен. Он набрал пригоршню песка, пропуская его сквозь свои костлявые пальцы. "Пляж? Внутри моей темницы?"

Он оглядел странную сцену, его мысли метались. "Ну, это не входило в планы, но, эй, это вроде как мило, верно? Может быть, искатели приключений будут слишком заняты принятием солнечных ванн, чтобы беспокоиться об остальном подземелье!"

Эдди не смог удержаться от смеха над абсурдностью всего этого. Он плюхнулся на песок, созерцая свой "Мистический пляж". "Я думаю, каждому хозяину подземелья нужно место, где можно расслабиться. Почему бы и мне не насладиться этим".

Как раз в этот момент туда забрела пара солдат-скелетов, их кости клацали в тихой пляжной атмосфере. Они казались такими же озадаченными, как и Эдди, и растерянно озирались по сторонам.

"Добро пожаловать на пляж, ребята!" Крикнул Эдди, махая рукой. "Займите местечко под солнышком – или, ну, волшебным солнышком, я думаю".

Пока скелеты неуклюже устраивались на песке, Эдди лег на спину, глядя в искусственное небо. "Не то, что я планировал, но сойдет. Заброшенный склеп просто стал немного более... жутким”.

После минутного наслаждения причудливой сценой на пляже у Эдди "Боунса" Мэлоуна проснулось чувство ответственности. Он сел, глядя на скелеты, неуклюже развалившиеся на песке.

"Ладно, вы, мешки с костями, возвращайтесь к работе!" - крикнул он, хлопая в ладоши. "Не могу допустить, чтобы вы, бездельники, загорали на работе. Нужно показать им, кто здесь крутой босс".

Скелеты, хотя и не испытывали особого чувства расслабления, быстро поднялись и, шаркая, покинули "Мистический пляж", заняв свои посты в подземелье.

Эдди стряхнул песок со своих костей и встал. "Пора стать серьезным", - пробормотал он себе под нос. "Нельзя терять бдительность, даже если в моем подземелье есть пляж".

Когда он собирался покинуть комнату, громкий, резкий сигнал тревоги эхом разнесся по подземелью, вслед за ним последовало системное уведомление:

[Системное оповещение: Продолжается рейд в подземелье! У главного входа обнаружены злоумышленники.]

Глазницы Эдди расширились. "Рейд? Сейчас? Но я только что обустроил пляж!" Его прежнее расслабленное состояние исчезло, сменившись приливом адреналина.

Недавно он потратился на дорогую систему сигнализации для подземелья,и это была покупка, о которой он сначала пожалел, посчитав ее стоимость завышенной. Теперь же, когда прозвучал сигнал тревоги, он почувствовал скупую благодарность за вложенные средства.

"Ладно, Эдди, шоу начинается", - сказал он, собравшись с духом. Он поспешно вышел из пляжной комнаты, направляясь ко входу.

Двигаясь по коридорам, Эдди думал о незваных гостях. "В прошлый раз это были всего лишь несколько головорезов низкого уровня. Но что, если на этот раз это кто-то покруче? Надо быть готовым ко всему".

Он добрался до входа как раз вовремя, чтобы увидеть, как первый из незваных гостей осторожно ступает в подземелье. Они были экипированы лучше, чем предыдущая группа, их доспехи были отполированы, а оружие блестело в свете факелов.

Эдди нырнул за угол, выглядывая, чтобы оценить ситуацию. "Похоже, на этот раз у нас серьезные искатели приключений", - прошептал он сам себе. "Пришло время испытать мое "Устрашающее присутствие"."

Незваные гости двинулись вперед, не подозревая, что скелет-хозяин подземелья наблюдает за ними. Эдди сделал глубокий, ненужный вдох, готовясь противостоять им.

"Вот и все, Боунс. Время защищать свой склеп", - сказал он, выходя из своего укрытия, готовый встретиться лицом к лицу с новыми противниками.

Эдди шагнул в тускло освещенный коридор, его кости дребезжали от смеси волнения и нервозности. Группа искателей приключений, увидев появившуюся фигуру скелета, немедленно напряглась, держа оружие наготове.

"Добро пожаловать в Заброшенный склеп!" Объявил Эдди, стараясь придать своему голосу как можно больше "устрашающего присутствия". "Я Эдди, ваш хозяин и владелец подземелья. Приготовьтесь к испытанию!"

Искатели приключений посмотрели друг на друга, на их лицах было явное замешательство. Лидер, высокая женщина, одетая в сияющие доспехи, выступила вперед. "Говорящий скелет? Это, должно быть, какой-то трюк", - осторожно сказала она.

Эдди сразу же сдулся. "Эй, я больше, чем просто говорящий скелет! Я хозяин этого места, - возразил он, слегка раздраженный.

Искатели приключений осторожно продвигались вперед, явно не зная, как действовать дальше. Эдди, улучив момент, решил активировать одну из своих ловушек. Быстрым движением из стены вылетела сеть, чтобы поймать группу.

Однако авантюристы оказались проворнее, чем он ожидал. Они легко увернулись от ловушки, и сеть в конечном итоге не захватила ничего, кроме воздуха. Один из искателей приключений, мошенник с быстрой реакцией, даже умудрился разрезать сеть на куски, прежде чем она успела обновиться.

"Ладно, значит, ты быстрый", - сказал Эдди, пытаясь скрыть свое разочарование. "Но давай посмотрим, как ты справишься с этим!"

Он хлопнул в ладоши, и орда его солдат-скелетов, вооруженных ржавыми мечами и щитами, появилась из потайных дверей. Авантюристы приготовились, и завязалась битва.

Эдди наблюдал с безопасного расстояния, время от времени пытаясь направлять своих приспешников, но скелеты были не самыми лучшими стратегами . Искатели приключений, опытные и скоординированные, сражались четко и слаженно, медленно, но неуклонно одолевая орду скелетов.

"Давайте, ребята! Наберитесь мужества!" подбадривал Эдди , хотя было ясно, что битва складывается не в его пользу.

Когда последний из его скелетов с грохотом упал на землю, искатели приключений обратили свое внимание на Эдди. Он нервно сглотнул – странное ощущение без горла.

"Ладно, вы меня поймали. Молодцы, конечно", - признал Эдди, поднимая руки в знак капитуляции. "Итак, что теперь? Вы собираетесь меня уничтожить?"

Лидер искателей приключений шагнул вперед. "Мы здесь, чтобы оценить угрозу этого подземелья. Ты не тот, кого мы ожидали, скелет".

Эдди пожал плечами, движение сопровождалось лязгающим звуком. "Да, я это часто слышу. Итак, оценка закончена? Могу я спокойно вернуться к управлению своим подземельем?"

Когда Эдди стоял лицом к лицу лидера, тень улыбки промелькнула на его костлявом лице, глазницы озарились лукавым блеском. Он предвидел этот момент, и, несмотря на его внешне непринужденное поведение, у Эдди был припасен трюк в рукаве.

Флэшбэк: Ранее в тот день

Перед прибытием искателей приключений Эдди возился в ядре подземелья, обдумывая свою защиту. "Эти люди из гильдии будут ожидать обычных выходок скелета", - размышлял он. "Но что, если я удивлю их чем-нибудь... неожиданным?"

Его взгляд остановился на непонятной опции в ядре подземелья: "Голографическая иллюзия". Это была функция, которой он раньше не пользовался, главным образом потому, что никогда по-настоящему не понимал ее. Но теперь в его голове вспыхнула идея.

"Если я не могу победить их силой, может быть, я смогу их перехитрить", - подумал Эдди. Он потратил некоторое время на настройку иллюзии, запрограммировав ее на создание ложного образа себя и своей армии скелетов.

Вернемся к настоящему

Когда искатели приключений сосредоточились на Эдди, он одарил их зубастой улыбкой. "Знаете, мне всегда нравилась хорошая игра в дезориентацию", - загадочно сказал он.

Внезапно зал подземелья наполнился звуком гремящих костей и лязга доспехов. Из каждой тени появились десятки воинов-скелетов, окружая искателей приключений со всех сторон. Искатели приключений развернулись, держа оружие наготове, лицом к сокрушительной орде.

Но Эдди еще не закончил. С драматическим размахом он исчез в облаке дыма, вновь появившись позади искателей приключений. "Сюрприз!" - воскликнул он.

Предводительница искателей, поняв, что что-то не так, пронзила мечом одного из воинов-скелетов, только чтобы обнаружить, что ее клинок прошел прямо сквозь него. "Иллюзии!" - выругалась она.

Настоящий Эдди, тем временем, активировал настоящую ловушку – скрытую западню в центре комнаты. Когда искатели приключений отвлеклись на иллюзии, пол под ними провалился, и они упали в яму с шипами внизу.

"Попались!" Воскликнул Эдди, не в силах скрыть своего ликования. "Представляем голографическую мистификацию Эдди – заявка на патент подана!"

Когда искатели приключений попали в шипы, Эдди не мог не испытывать чувства гордости. Он перехитрил группу опытных искателей , используя свой ум, а не грубую силу.

Эдди охватило чувство выполненного долга. Он успешно защитил свое подземелье, используя свою хитрость, подвиг, который, казалось, произвел впечатление даже на опытных искателей приключений.

Как раз в этот момент выскочило системное уведомление, прервав триумфальные грезы Эдди.

[Системное уведомление: Враги побеждены! Угроза высокого уровня нейтрализована. Награда: +3000 баллов.]

Челюсть Эдди, если бы это было возможно, отвисла бы. "Ого, это много баллов! Поговорим о бонусе!"

Он быстро проверил свой  баланс, и его зрачки расширились при виде значительной цифры на дисплее. Вознаграждение действительно было намного больше, чем все, что он получал раньше и отражало  высокий риск и трудности, с которыми он только что столкнулся.

"Похоже, перехитрить крутых авантюристов окупается с лихвой", - думал Эдди, уже размышляя о том, как он мог бы использовать свое новое богатство для еще более сложных улучшений Заброшенного склепа. Но он не мог не задаться вопросом: "Почему ни у кого из этих дураков нет бумажников?"

http://tl.rulate.ru/book/109037/4061593

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь