Готовый перевод Food: My restaurant connects all worlds / Еда: Мой ресторан соединяет все миры: Глава 31

Отложив в сторону любопытство по поводу вкуса тёмной пищи, Ци Юй посмотрел на двух бесчувственных девушек, которые упали в обморок от головной боли.

«Эрина, Эрина, просыпайтесь, просыпайтесь!»

Положив руки на плечи двух девушек, Ци Юй нежно встряхнул их, стараясь разбудить.

«Фрейзер, просыпайся!»

Однако, как бы он ни старался, девушки не показывали никаких признаков того, что просыпаются.

«Ух!»

После того как Ци Юй несколько раз встряхнул Эрину, она издала приглушённый стон. Её нежные черты лица мгновенно исказились, отражая дискомфорт, а маленькое личико горько сморщилось.

Почти мгновенно Ци Юй понял, в чём дело. Он смущённо шлёпнул себя по лбу.

«Упс, я забыл, у них во рту всё ещё лягушачья кожица».

Встряска, которую он ей устроил, заставила Эрину снова почувствовать её вкус. Неудивительно, что ей было так некомфортно.

«Неужели она настолько противная на вкус? Они уже без сознания, но всё равно мучаются от этого запаха».

Ци Юй был в замешательстве, но потом перестал беспокоиться.

«Кажется, сначала нам нужно извлечь лягушачью кожицу».

Увидев Эрину, которая изначально была светской львицей, с таким жалким выражением лица, Ци Юй тоже очень удивился, но действовал без промедления.

Он опустил Эрину, повернулся и пошёл на кухню.

Через некоторое время он вернулся со свежими палочками для еды и вновь присел на корточки перед Эриной.

Слабый аромат достиг носа Ци Юя.

Глаза Ци Юя направились в сторону Эрины и наконец остановились на ней. На её нежном и красивом лице

прекрасный носик, розовые губы и длинные красивые ресницы были гладкими и розовыми, как свежесорванный персик, словно она сошла со страниц комикса.

«Хорошо, она не принцесса, но она точно вышла из комикса».

Через некоторое время Ци Юй отвёл взгляд и, держа палочки для еды в одной руке, приложил другую руку ко рту Эрины. Он положил большой и указательный пальцы по обеим сторонам её щёк, нежно зажал их, и зубы приоткрылись.

Природа очень удивительна. Люди не обладают силой муравьёв, скоростью гепардов и жизненной силой дождевых червей. Их обоняние не такое острое, как у собак, их слух не такой хороший, как у летучих мышей, и их зрение не такое хорошее, как у орлов.

Однако у людей есть ещё один чрезвычайно волшебный орган — кожа. Кожа обладает удивительной чувствительностью.

С закрытыми глазами вы можете определить, сделан ли предмет из дерева или стали, просто на ощупь.

Даже наличие среды не влияет на восприятие человека. Например, копая землю лопатой, вы можете определить, сделана ли она из дерева или стали. На ощупь за ручку человек может понять, выкопал он камень или землю.

Кожа человека также очень чувствительна к движению и может улавливать движения величиной до одной стотысячной миллиметра. Объект сместился на 0,1 метра.

«Такая мягкая!»

Опираясь на ощущения от кончиков пальцев, Ци Юй легко узнал, на что похож кончик палочек для еды. Его рука слегка дёрнулась, как от прикосновения к желе, из-за чего Ци Юй не хотел так быстро заканчивать.

Непроизвольно палочки для еды

Однако, кажется, есть какое-то неповиновение.

«Взгляд!»

Неожиданно сзади раздался недоверчивый взгляд, заставивший Ци Юя замереть.

Это ещё одна странная способность кожи человека. Даже если вы несёте кого-то, вы всё равно можете чувствовать взгляд других людей на себе.

«Кхм!»

Ци Юй не осмеливался оглянуться на странные глаза Паука Чжи. Он кашлянул пару раз и быстро начал искать палочками.

Вскоре лягушачья кожица, которая блестела хрустальным блеском и имела прикосновение свежей воды, была нежно подхвачена Ци Юем. Он легко вытащил её.

«Брызг!»

Палочки для еды неохотно отошли, и две-три серебряные нити вытянулись вдоль их движения.

«Чик!»

Обрезав беспорядок быстрым ножом, Ци Юй резко дёрнул рукой и с сожалением оторвал серебряные нити.

Не решаясь обернуться, Ци Ю притворился спокойным, равнодушно усадил обрадованную Эрину на место и отошел в сторону. Фэйшао снова проделал то же самое и успешно вытащил еще один лягушачий пунш из его пасти. Весь процесс занял менее двух секунд, и Ци Ю действительно был очень рад. Жаль. Жаль, что Человек-паук странно смотрел на него сзади, заставляя его смущаться, чувствуя разницу между секретарем Цзы и языком Бога, как он это делал с Эриной. "Что делать дальше?" Отложив пару палочек, покрытых равномерным слоем водяной пленки, Ци Ю с тревогой посмотрел на двух лежащих без сознания девушек. Он думал, как их разместить. "Может быть, пусть они останутся здесь на ночь!" Внезапно в его голове возникла смелая идея. …………………………………………………………………………………………………………… Стиль написания этих двух глав немного изменился. Я не знаю, понравится он читателям или нет. Прошу вас, читатели, прокомментировать это. Я много раз переделывал его, и мне очень жаль, что это повлияло на вашу читательскую активность. Однако автор все равно бесстыдно просит всех читателей поддержать меня и дать мне несколько бесплатных билетов Хуа Хуа Пинг. Старая книга "Самый сильный охотник за едой", прошу поддержать, цветами, месячными билетами и оценками. Данные очень плохие, и я не двигался уже несколько дней. Прошу вас, читатели, поддержать меня. …………………………………………………………………………………………………………… В честь 7-дневного национального праздника наслаждайтесь чтением книг! Зарядите 100 и получите 500 VIP-баллов! Внесите депозит сейчас (период действия: с 1 по 7 октября)

http://tl.rulate.ru/book/107744/3926913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь