Готовый перевод Vengeance from the grave / Месть с того света. Гарри Поттер.: Том 2. Часть 1

— Помогите... О, пожалуйста, кто-нибудь... нам нужна помощь! — отчаянно кричала она в Летучий порох.

— Невыразимцы, назовите, пожалуйста, ваше имя и характер чрезвычайной ситуации? — раздался холодный, профессиональный голос с того конца связи.

Она едва расслышала ответ на свой мольбу из-за бушующей вокруг битвы. Охрана поместья была полностью разгромлена, а вражеская атака была молниеносной, не оставляя шансов на спасение ни призраками, ни Летучим порохом. Единственной надеждой оставался этот трещащий, искрящийся прибор, спрятанный в личном кабинете тетушки. Он мог отключиться в любой момент, но она должна была передать сообщение. От этого зависела её жизнь и жизнь тёти.

Сьюзен подавила панический всхлип, вспоминая, как тетя бросилась под защиту этой комнаты, попав под шквальный огонь палочек. Тетя Амелия могла быть уже мертва. Они много раз тренировались в подобных ситуациях, и их первоочередной задачей было спастись. Но сейчас спастись было невозможно. Её задача - позвать на помощь.

Она не могла знать, успеют ли они. Он, он, - её взгляд упал на фигуру, шагнувшую в разбитую дверь их некогда роскошного дома. Злобная ухмылка предвкушения исказила его менее чем человеческое лицо. Особняк лежал в руинах: штукатурка осыпалась, дерево раскалывалось, мебель и деревянные панели разлетались вдребезги, когда они бежали к последнему убежищу - личному кабинету министра Боунс.

Тетя и два последних аврора из их охраны сражались за свою жизнь, пытаясь выиграть время, чтобы вызвать подкрепление. Тетя рухнула с криком боли прямо перед дверью кабинета. Последняя охрана - отставной мастер-аврор Грюм и юный аврор-первокурсник - отбросили нападавшего под градом взрывных проклятий.

Пожиратель смерти, уничтожив стену позади себя, рухнул на пол. Охраны по периметру поместья не было - она погибла или разбежалась, как только Пожиратели смерти ворвались на территорию. Грюм, установивший сигнализацию по периметру, немедленно вызвал подкрепление из Министерства. Но прибывшие были перестреляны снаружи: все меньше и меньше раздавались грохот проклятий и крики, обрываясь в тишине смерти.

Грюм, не обращая внимания на окружающую бойню, швырнул ее к Летучему пороху, приказывая призвать Невыразимцев в перерывах между смертоносными наговорами. Только благодаря этому аврору она и ее тетя остались живы. Она надеялась, что её тетя ещё жива.

— Пожалуйста... Пожалуйста, помогите! — отчаянно кричала она в трещащее зеленое пламя. — На нас напали... особняк Боунс... моя тётя... э-э... министр Боунс ранена... Волдеморт здесь! — прокричала она в Летучий порох, удивленная, что смогла произнести имя Тёмного Лорда.

Она, как и все остальные, боялась произнести это имя. После смерти Гарри Поттера она, как и некоторые другие, продолжавшие работать с прокурором, решила, что будет бороться со своими страхами, называя Волдеморта по имени. Это стало своего рода памятью о Гарри и редкой храбрости, которой он славился.

Некоторые считали, что Гарри Поттер умер, потому что в конце концов испугался встречи с Темным Лордом - по крайней мере, такова была пропаганда, которую Волдеморт и его приспешники распространяли при каждом удобном случае. Многие верили, что Гарри умер с больным сердцем и в одиночестве, потеряв больше, чем могло выдержать его железное телосложение. Лишь немногие знали всю историю, а те, кто знал, хранили секрет, который был больше, чем пророчество, о котором когда-то мечтал Волдеморт.

— Сохраняйте спокойствие, мисс, к вам направляется команда.

— Команда?! — вскрикнула Сьюзен в тревоге. — Пошлите всех. Разве вы не слышали меня? Волдеморт здесь! Моей тете нужна медицинская помощь! Мы не протянем и пяти секунд, если…?

Сьюзен отчаянно закричала, когда огромный взрыв снаружи сотряс весь фундамент особняка под ее ногами. Несмотря на крики и стоны, раздававшиеся снаружи, спокойный голос по Летучему пороху не только успокаивал, но и заставлял сосредоточиться, чтобы предоставить спасателям как можно больше информации.

— Скажите, пожалуйста, где вы сейчас находитесь, мисс?

Сьюзен сообщила свое местоположение.

— Оставайтесь на месте, мисс. Одна из наших лучших команд уже на месте и направится к вам. Они будут там через несколько минут. Каково состояние вашей тети?

— Я... я... я не знаю...? — прохрипела Сьюзен, презирая собственный голос, в то время как она в страхе зажмурилась от продолжающихся взрывов, сотрясающих особняк. Паника перешла в страх, когда она услышала нечленораздельный вопль боли Грюма, а затем звук падения тела на пол снаружи. По коридору снаружи разнёсся высокий жестокий смех.

— Омигод, омигод... он идет! — отчаянно задыхалась Сьюзен.

Не успел успокаивающий голос попытаться успокоить ее фальшивыми банальностями о том, что "все будет хорошо", как тот же холодный смех оборвался придушенным криком тревоги. Крики предупреждений и приказов наполнили особняк, содрогаясь под шквалом всевозможных смертельных проклятий и наговоров.

Собрав ошметки своего несостоявшегося мужества, Сьюзен оторвалась от Летучего пороха и осторожно пробралась к двери, осмеливаясь выглянуть наружу. Она едва успела распахнуть дверь, как чья-то рука схватила ее за плечо и втянула в проем. Крик ужаса замер у нее в горле, когда рука в перчатке зажала ей рот, а человек в плаще представился Невыразимым. Еще двое его собратьев торопливо накладывали всевозможные целительные чары на тетю и лежащего без сознания Грюма. Второго было уже не спасти. Молодой аврор - все, что осталось от их охраны, - лежал неподалеку. Его тело наполовину прикрывало раненую тётю. Его юные глаза смотрели вверх, не видя, что он стал свидетелем своей первой и последней битвы.

http://tl.rulate.ru/book/104997/3696101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь