Готовый перевод Harry Potter And The Hidden Prince / Гарри Поттер и Скрытый принц: Глава 24

Гарри был в полном замешательстве, когда проснулся. Когда Дамблдор разговаривал с мальчиком, он объяснил, что должно было случиться с Квирреллом, и произнес несколько слов похвалы, прежде чем оставить Гарри одного.

Помимо пропажи философского камня, Гарри глубоко задумался о том, кто был теми людьми, которые ему помогли, почему они уничтожили Зеркало Желаний, насколько своевременным было их появление и сколько их было в то время.

Получив разрешение от мадам Помфри, Гарри отправился в обеденный зал, чтобы встретиться с Гермионой и Роном на праздничном ужине в честь окончания года.

В обеденном зале все студенты болтали как сумасшедшие. Одни обсуждали Гарри Поттера и его приключения, а другие были огорчены тем, что Слизерин выиграл кубок школы семь лет подряд.

Луи, Энни и Ричарду было наплевать на такие вещи - хотя они и поздравили Драко с победой его факультета перед тем, как войти в обеденный зал, - и занимались своими делами. Луи был занят Бандитом, Энни тайком точила свой меч, а Ричард был увлечен чтением своей новой книги по зельям, которую он получил от библиотекаря, который почему-то был странно привязан к нему.

Все разговоры стихли, когда Дамблдор встал, чтобы объявить победителей кубка школы после того, как Гарри сел за стол Гриффиндора. "Поздравляю Слизерин с победой в кубке школы". Он сделал паузу, чтобы позволить факультету отпраздновать и посмеяться от счастья, "Но это был насыщенный событиями год, который пролетел незаметно. И в связи с некоторыми событиями, произошедшими в последнюю минуту, "На этом моменте все занервничали и слегка растерялись, больше всего нервничали слизеринцы" зачисляются дополнительные баллы". Все снова начали громко разговаривать. Некоторые слизеринцы выглядели так, будто хотели кинуть свои скамейки в Дамблдора, а другие - перевернуть стол от гнева.

"Ну, он играет в фавориты", - сердито заявил Ричард, ища Драко за столом Слизерина, на лице мальчика было очень странное выражение. "Да ну и что", - огрызнулась Энни, точа свой меч с убийственным взглядом на стол учителей или, точнее, на Дамблдора.

Когда шум немного стих, Дамблдор снова заговорил: "Во-первых, мисс Гермиона Грейнджер, которая использовала свой интеллект, когда другие были в большой опасности, пятьдесят баллов". Гриффиндорцы зааплодировали. "Во-вторых, мистер Рональд Уизли, за лучшую партию в шахматы, которую Хогвартс видел за многие годы, пятьдесят баллов". Еще больше аплодисментов от Гриффиндора и шокированный, но счастливый взгляд на лице Гарри за своего лучшего друга. "И в-третьих, мистеру Гарри Поттеру, за чистую любовь и выдающуюся храбрость, я присуждаю факультету Гриффиндор шестьдесят баллов", Еще больше аплодисментов от Гриффиндора. "И наконец, требуется большая храбрость, чтобы противостоять своим врагам, но гораздо больше храбрости, чтобы противостоять своим друзьям. Я присуждаю десять баллов Невиллу Лонгботтому". Это был настоящий шок для Ричарда, который знал Невилла с начала года, делая его чрезвычайно гордым за своего друга за его достижения, хотя громкие аплодисменты остальных гриффиндорцев раздражали его без конца.

Подсчитав баллы в своих головах, слизеринцы поняли, что проиграли кубок школы из-за этих последних добавочных баллов от Дамблдора к Гриффиндору. Все они были убиты горем, особенно ученики седьмого курса, потому что это был их последний год в Хогвартсе. "Это просто смешно", - проворчал Луи, и Энни, Ричард и Бандит согласно закивали головами.

Драко чувствовал раздражение своего лучшего друга оттуда, где он сидел, он был рад, что подружился с Луи и его кузенами, они определенно скрасили его мрачные дни.

После того, как аплодисменты стихли, Дамблдор продолжил говорить: "И с этим, я считаю, что требуется небольшая перестановка". И точно так же, зеленые цвета факультета Слизерина сменились на красный цвет факультета Гриффиндор, и так начался их праздничный ужин в честь окончания года.

Когда пир наконец закончился, все ученики отправились в свои спальни на ночь и упаковали чемоданы на следующее гнездо. Наступали каникулы, и все были взволнованы, особенно Луи.

Когда наступило утро и все позавтракали в Хогвартсе в последний раз до следующего года, Луи и его банда были первыми, кто сел на поезд.

"Так как вы собираетесь провести каникулы?" - спросил Драко у троих, любопытствуя, что они запланировали. Ричард заговорил первым: "Помимо бала, который ваша семья устраивает на первой неделе? Не так много, кроме того, чтобы ненадолго остаться дома, а затем снова отправиться с Луи и его семьей за границу". Энни сказала следующей: "Мечи и тренировки, мои навыки ржавеют, и мне нужно еще раз их отточить, но я тоже отправляюсь за границу с этими двумя". Она размахивала своим мечом слишком близко к лицу Драко.

"У меня есть кое-какие дела, которыми мне нужно заняться в лесу дома. Похоже, охотники вернулись в этот район, как только заметили, что меня нет. Но мы куда-то поедем на праздники, куда? Я не знаю. Мама и папа подумали, что было бы лучше, если бы я не знал до последней минуты". - сказал Луис, наблюдая, как Бандит исследует кабину, в которой они находились.

"Хм. Может быть, на этот раз я смогу пойти с вами парни. Отец и мать стали более любезны, с тех пор как мы в последний раз разговаривали, так что я уверен, что они отпустят меня!" - сказал он с радостью, думая об этом. "Совет. Возможно, вам стоит взять с собой дополнительные деньги, когда вы пойдете с нами". - говорит Ричард Драко, "Почему?" "Не задавай вопросов, просто поверь мне". - отвечает Ричард.

"Правильно, я забыл спросить, но что вы сделали с камнем мудрецов?" - спрашивает Драко двух мальчиков, которые видели его последними. "Отправили его обратно Николасу Фламелю по почте, поскольку Волдерварт начнет думать, что он чудесным образом уничтожен". - небрежно сказал Луи, бросая кусок печенья Бандиту.

Поезд наконец тронулся, когда все сели и устроились. Не прошло и десяти минут, как дверь в их купе резко открылась. И вот, перед ними предстали Гарри, Рон и Гермиона. "Извините, но..." - Гермиона осеклась, увидев Драко в купе в сопровождении трех других детей, которые уже сменили мантии на свою собственную одежду, что было странно, она, похоже, не могла вспомнить, кто они такие.

Гарри и Рон были позади нее, когда дверь открылась, поэтому их линия видимости была заблокирована, и они не заметили юного Малфоя. Удивляясь, почему она замолчала на полуслове, они посмотрели и подошли вперед, чтобы лучше разглядеть, кто находится в купе.

У Рона было кислое лицо, когда он увидел Драко, а у Гарри было какое-то смешанное выражение, что-то вроде неприязни и защитного отношения к наследнику Малфоя. "Малфой?!" - почти истерически закричал Рон, "Что ты здесь делаешь?!" Гарри последовал его примеру. "Еду на поезде в Нарнию". - саркастически ответил Драко.

"Кто вы трое? Я не могу отделаться от ощущения, что я вас где-то видел". - неуверенно спросила Гермиона, "Мы - летающие единороги, чья миссия состоит в том, чтобы вторгнуться в мир маглов и распространить в нем радуги и котят. Как думаете?" - с сарказмом заметил Луи, следуя за Драко.

"Хватит вам двоим". - отругала Энни двух мальчиков, слегка шлепнув их по голове, прежде чем снова взглянуть на троицу. "Простите за них, но не могли бы вы уйти? Мы обсуждали что-то важное, когда вы прервали нас. Спасибо!" Энни закрыла дверь перед ними, прежде чем они успели ответить. "Это было немного грубо, не думаешь?" - спросил Ричард, подняв брови на троих. "Я извинилась перед ними в своем сердце, они просто не могли этого услышать". - ответили все трое одновременно, почти так, как если бы они это спланировали.

Что только что произошло? – с недоумением спрашивает Гарри, уставившись на дверь каюты, которая не так давно захлопнулась перед ними.

– Понятия не имею, – отвечает Рон.

Гермиона вытряхивает из себя оцепенение и собирается снова постучать, но на сей раз как полагается.

Постучав трижды, они ждут ответа, и дверь медленно открывается, в проёме появляется любопытная голова:

– Да? Что вам нужно? – по-детски спрашивает Луи.

– Мы хотели поинтересоваться, можно ли нам посидеть с вами, поскольку все остальные каюты заняты, – торопливо добавляет Гермиона, заметив, что дверь слегка прикрывается.

– Минуточку, – говорит Луи, удаляясь, чтобы снова закрыть дверь.

Троице не приходится долго ждать, прежде чем дверь вновь открывается и Луи впускает их внутрь.

– Входите, – приветствует их Ричард, закрывая дверь после того, как они входят.

Вся поездка была нелепо неловкой для Драко и золотого трио: Принстоны просто игнорировали их, занимаясь своими делами, чудесным образом напрочь забытые Гарри, Роном и Гермионой.

Когда «Хогвартс-экспресс» наконец приблизился к Кингс-Кроссу, все четверо вздохнули с облегчением и не могли больше ждать, чтобы покинуть каюту. Хотя трио и подскочило от испуга, когда дверь внезапно распахнулась, заставив их повернуть головы в её сторону. Принстоны вышли из каюты и отправились восвояси, как только их взоры упали на Кингс-Кросс.

– Какого дьявола мы забыли, что они ехали с нами в одной каюте всю дорогу? – в отчаянии спросил Рон.

– Мне не хотелось бы знать, – заявила Гермиона, вставая и открывая дверь каюты, – Ну что, мальчики, вы идёте или нет? – спросила она с приподнятой бровью.

Решив, что Драко всё ещё в каюте, они повернулись к тому месту, где он сидел, но глубоко растерялись, поскольку там, где он сидел, или где бы то ни было ещё в каюте его не было.

– Куда подевался Драко? – недоверчиво спросил Гарри.

– Разве он только что не был здесь? – вторил ему Рон.

http://tl.rulate.ru/book/104595/3841373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь